Font Size
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near,
—ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
Do you put off the day of punishment, Yet cause the seat of violence to come near?
O you who put far away the evil day [of punishment], yet cause the sitting of violence [upon you] to come near?
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
You dismiss any thought of the evil day and bring in a reign of violence.
Doom to those who ignore the evil day and make violent rule draw near:
You put off all thought of the evil day but hasten the reign of violence.
You are cruel, and you forget the coming day of judgment.
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
You that are separated unto the evil day: and that approach to the throne of iniquity;
You people are rushing toward the day of punishment. You bring near the rule of violence.
You refuse to think that trouble might come to you. But the cruel things that you do are causing trouble to come very soon.
You who are trying to put off the evil day, you bring near the session for violence!
O you who put far away the day of disaster and bring near the seat of violence?
O you who put far away the day of disaster and bring near the seat of violence?
You put off the ·day of punishment [day of disaster/doom; L evil day], but you ·bring near [establish] ·the day when you can do evil to others [a reign of terror; L the seat of violence].
Ye that put far away the evil day, and approach to the seat of iniquity?
How horrible it will be for those who think that a day of disaster is far away. They bring the reign of violence closer.
You refuse to admit that a day of disaster is coming, but what you do only brings that day closer.
You dismiss any thought of the evil day and bring in a reign of violence.
You put off the day of punishment. But you bring near the day when you can do evil to others.
“Disbelieving that a day of evil will come, embracing opportunities to commit violence,
Ye that put far away the evil day and cause the seat of violence to come near;
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
Do you put off the day of calamity, And would you cause the seat of violence to approach?
You that put off the day of disaster and bring near a reign of violence!
You push away all thought of punishment awaiting you, but by your deeds you bring the Day of Judgment near.
Woe to you who are rushing headlong to disaster! Catastrophe is just around the corner! Woe to those who live in luxury and expect everyone else to serve them! Woe to those who live only for today, indifferent to the fate of others! Woe to the playboys, the playgirls, who think life is a party held just for them! Woe to those addicted to feeling good—life without pain! those obsessed with looking good—life without wrinkles! They could not care less about their country going to ruin.
You who brush off the day of disaster, but bring on a session of lawlessness;
How horrible it will be for those who think that a day of disaster is far away. They bring the reign of violence closer.
You who would put off the day of disaster, yet hasten the time of violence!
Are you postponing the day of disaster, And would you bring near the seat of violence?
Do you put off the day of calamity, And would you bring near the seat of violence?
You put aside all thoughts of the evil day and thereby hasten the reign of violence.
You put off the day of punishment, but you bring near the day when you can do evil to others.
You refuse to believe a day of disaster will come, but you establish a reign of violence.
You are trying to avoid the time when trouble will come. But you are only bringing closer the Assyrian rule of terror.
You put off the day of disaster and bring near a reign of terror.
You put off the day of disaster and bring near a reign of terror.
Woe to you who put far off the day of doom, Who cause the seat of violence to come near;
You put off the day of trouble, and bring near the seat of anger.
You push away every thought of coming disaster, but your actions only bring the day of judgment closer.
O you that put far away the evil day, and bring near a reign of violence?
O you that put far away the evil day, and bring near a reign of violence?
O you that put far away the evil day, and bring near a reign of violence?
you who put far away the evil day and bring near a reign of violence?
Ye that put far away the Yom Rah, and cause the shevet chamas to come near;
you who put far away the evil day, and approach the seat of iniquity?
O you who put far away the evil day, and bring near the seat of violence?
O you who put far away the evil day, and bring near the seat of violence?
Dismissing the day of calamity, you bring near the throne of violence.
You try to hold off the evil day, but your actions bring the reign of violence ever nearer.
Those who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
And ye be parted into the evil day, and nigh to the seat of wickedness; (And ye declare that the evil day is far off, and yet ye do the very wicked things that shall bring it nigh;)
Who are putting away the day of evil, And ye bring nigh the seat of violence,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain