Font Size
Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the marketplace daily with those who met with him.
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him.
So he had discussions in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place day after day with any who happened to be there.
So he reasoned and argued in the synagogue with the Jews and those who worshiped there, and in the marketplace [where assemblies are held] day after day with any who chanced to be there.
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
So he reasoned in the synagogue with the Jews and with those who worshiped God, as well as in the marketplace every day with those who happened to be there.
He began to interact with the Jews and Gentile God-worshippers in the synagogue. He also addressed whoever happened to be in the marketplace each day.
So he began holding discussions in the synagogue with the Jews and the “God-fearers,” and in the market square every day with the people who happened to be there.
He went to the synagogue to speak to the Jews and to anyone who worshiped with them. Day after day he also spoke to everyone he met in the market.
He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with.
So indeed he was reasoning in the synagogue with the Jews and the ones worshiping, and in the marketplace every day with the ones happening-to-be-there.
He disputed, therefore, in the synagogue with the Jews, and with them that served God, and in the marketplace, every day with them that were there.
In the synagogue he talked with the Jews and with the Greeks who were worshipers of the true God. He also went to the public square every day and talked with everyone who came by.
So he went to the Jewish meeting place and he talked with the Jews. He also talked there with those Gentiles who now worshipped God. Every day he also went to the market place in the city and he talked with the people there.
So he led a discussion in the synagogue with the Jews and those who feared God, as well as with those who happened to be in the marketplace every day.
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who happened to be there.
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the market-place every day with those who happened to be there.
In the synagogue, he ·talked [or argued; reasoned] with the Jews and the ·Greeks who worshiped God [God-fearing Gentiles; L pious/devout ones; see 17:4]. He also ·talked [or argued; reasoned] every day with ·people [L those who happened to be present] in the ·marketplace [or public square].
Therefore he disputeth in the Synagogue with the Jews, and with them that were religious, and in the market daily with whomsoever he met.
He held discussions in the synagogue with Jews and converts to Judaism. He also held discussions every day in the public square with anyone who happened to be there.
So he held discussions in the synagogue with the Jews and with the Gentiles who worshiped God, and also in the public square every day with the people who happened to come by.
So he reasoned in the synagogue with the Jews and with those who worshiped God and in the marketplace every day with those who happened to be there.
In the synagogue, he talked with the Jews and the Greeks who worshiped the true God. He also talked every day with people in the marketplace.
So he began holding discussions in the synagogue with the Jews and other worshipers, as well as every day in the public square with anyone who happened to be there.
Paul had some days to wait at Athens for Silas and Timothy to arrive, and while he was there his soul was exasperated beyond endurance at the sight of a city so completely idolatrous. He felt compelled to discuss the matter with the Jews in the synagogue as well as the God-fearing Gentiles, and he even argued daily in the open market-place with the passers-by. While he was speaking there some Epicurean and Stoic philosophers came across him, and some of them remarked, “What is this cock-sparrow trying to say?” Others said, “He seems to be trying to proclaim some more gods to us, and outlandish ones at that!” For Paul was actually proclaiming “Jesus” and “the resurrection”. So they got hold of him and conducted him to their council, the Areopagus. There they asked him, “May we know what this new teaching of yours really is? You talk of matters which sound strange to our ears, and we should like to know what they mean.” (For all Athenians, and even foreign visitors to Athens, had an obsession for any novelty and would spend their whole time talking about or listening to anything new.)
Therefore he disputed in the synagogue with the Jews and with the devout persons and in the market daily with those that he met with.
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the marketplace every day with those who happened to be present.
So he was discussing in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the marketplace every day with those who happened to be there.
He went to the synagogue for discussions with the Jews and the devout Gentiles, and spoke daily in the public square to all who happened to be there.
He discussed it with the Jews and other like-minded people at their meeting place. And every day he went out on the streets and talked with anyone who happened along. He got to know some of the Epicurean and Stoic intellectuals pretty well through these conversations. Some of them dismissed him with sarcasm: “What a moron!” But others, listening to him go on about Jesus and the resurrection, were intrigued: “That’s a new slant on the gods. Tell us more.”
Therefore he disputed in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace daily with those who happened to there.
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the worshippers, and in the marketplace every day with those who happened to be there.
He held discussions in the synagogue with Jews and converts to Judaism. He also held discussions every day in the public square with anyone who happened to be there.
So he debated in the synagogue with the Jews and with the worshipers, and daily in the public square with whoever happened to be there.
So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the marketplace every day with those who happened to be present.
So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place every day with those who happened to be present.
Therefore, he debated in the synagogue with the Jews and God-fearing Gentiles, and also in the city square with whoever chanced to be there.
In the synagogue, he talked with the Jews and the Greeks who worshiped God. He also talked every day with people in the marketplace.
So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there.
So he went to the synagogue. There he talked both with Jews and with Greeks who worshiped God. Each day he spoke with anyone who happened to be in the market place.
So he reasoned in the synagogue with both Jews and God-fearing Greeks, as well as in the marketplace day by day with those who happened to be there.
So he reasoned in the synagogue with both Jews and God-fearing Greeks, as well as in the market-place day by day with those who happened to be there.
Therefore he reasoned in the synagogue with the Jews and with the Gentile worshipers, and in the marketplace daily with those who happened to be there.
He talked to the Jews and other people who were worshiping in the Jewish place of worship. Every day he talked with people who gathered in the center of town.
He went to the synagogue to reason with the Jews and the God-fearing Gentiles, and he spoke daily in the public square to all who happened to be there.
Then he spoke at length in the synagogue with the Jews and with the devout persons, and in the market daily with those who came to him.
So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and also in the market-place every day with those who happened to be there.
So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and also in the market-place every day with those who happened to be there.
So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and also in the marketplace every day with those who happened to be there.
So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons and also in the marketplace every day with those who happened to be there.
He argued in the synagogue with the Jews and the godfearers, and in the marketplace every day with those who happened to be there.
Therefore, Rav Sha’ul was dialoguing and arguing in the shul with the Yehudim and with the yirei Elohim and also in the marketplace yom yom [street preaching] to the ones who happened to be there.
Therefore he disputed daily - with the Jews in the synagogue, with the religious, and in the marketplace - with whomever he met.
So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the market place every day with those who chanced to be there.
So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the market place every day with those who chanced to be there.
So he was debating in the synagogue with the Jewish people and the God-fearers, as well as in the marketplace every day with all who happened to be there.
As in the previous cities, he went to the synagogue. Once again, he engaged in debate about Jesus with both ethnic Jews and devout Greek-born converts to Judaism. He would even wander around in the marketplace, speaking with anyone he happened to meet.
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.
In the meeting place he talked with the Jews and those who believed in the true God. In the market every day, he talked to people he met there.
Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with men that worshipped God, and in the doom place [Therefore he disputed in the synagogue with Jews, and men worshipping, in the market, or doom place], by all days to them that heard.
therefore, indeed, he was reasoning in the synagogue with the Jews, and with the worshipping persons, and in the market-place every day with those who met with him.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain