2 Samuel 3:33
Print
And the king lamented over Abner and said, “Died Abner as a fool dieth?
And the king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?
And the king sang a dirge (funeral song) over Abner and said, “Should Abner [the great warrior] die as a fool dies?
And the king lamented over Abner and said, Should Abner die as a fool dies?
And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
and the king sang a lament for Abner: Should Abner die as a fool dies?
Then the king sang this funeral song for Abner: “Should Abner have died like a fool dies?
The king sang this lament over Avner: “Should Avner have died like a thug?
Then the king sang a funeral song about Abner: Abner, why should you have died like an outlaw?
And the king lamented over Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?
And the king mourning and lamenting over Abner, said: Not as cowards are wont to die, hath Abner died.
King David sang this sad song at Abner’s funeral: “Did Abner die like some foolish criminal?
The king sang this song about Abner's death: ‘Abner, you should not have died like a fool.
The king lamented over Abner, “Should Abner have died as a fool dies?
And the king lamented for Abner, saying, “Should Abner die as a fool dies?
And the king lamented for Abner, saying, “Should Abner die as a fool dies?
King David ·sang [chanted; intoned; or composed] this ·funeral song [lament] for Abner. “·Did [Should] Abner ·die [have died] like a fool?
And the King lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
The king sang a funeral song for Abner: Should Abner die like a godless fool?
David sang this lament for Abner: “Why did Abner have to die like a fool?
and the king sang a lament for Abner: Should Abner die as a fool dies?
King David sang this funeral song for Abner. “Did Abner die like a foolish man?
The king composed this mourning song for Abner: “Should Abner’s death be like a fool’s?
And the king lamented over Abner and said, Abner died the death of a fool!
And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
And the king chanted a lament for Abner and said, “Should Abner die as a wicked fool dies?
The king sang a lament for Abner and said, “Should Abner have died the death of a fool?
“Should Abner have died like a fool?” the king lamented. “Your hands were not bound, Your feet were not tied— You were murdered— The victim of a wicked plot.” And all the people wept again for him.
Then the king sang this tribute to Abner: Can this be? Abner dead like a nameless bum? You were a free man, free to go and do as you wished— Yet you fell as a victim in a street brawl. And all the people wept—a crescendo of crying!
Then, the king lamented for Abner, saying, “Should Abner have died as a fool dies?
The king sang a funeral song for Abner: Should Abner die like a godless fool?
And the king sang this lament over Abner: Should Abner have died like a fool?
And the king sang a song of mourning for Abner and said, “Should Abner die as a fool dies?
The king chanted a lament for Abner and said, “Should Abner die as a fool dies?
Then the king sang this lament for Abner: “Why should Abner have died the way a lawless brute dies?
King David sang this funeral song for Abner. “Did Abner die like a fool?
The king chanted the following lament for Abner: “Should Abner have died like a fool?
King David sang a song of sadness over Abner. He said, “Should Abner have died as sinful people do?
The king sang this lament for Abner: “Should Abner have died as the lawless die?
The king sang this lament for Abner: ‘Should Abner have died as the lawless die?
And the king sang a lament over Abner and said: “Should Abner die as a fool dies?
The king sang a song of sorrow for Abner, saying, “Should Abner die as a fool dies?
Then the king sang this funeral song for Abner: “Should Abner have died as fools die?
The king lamented for Abner, saying, ‘Should Abner die as a fool dies?
The king lamented for Abner, saying, ‘Should Abner die as a fool dies?
The king lamented for Abner, saying, “Should Abner die as a fool dies?
The king lamented for Abner, saying, “Should Abner die as a fool dies?
And in a dirge HaMelech lamented over Avner, and said, Died Avner as a naval (fool) dieth?
And the king lamented over Abner, and said, “Did Abner die as a fool dies?
And the king lamented for Abner, saying, “Should Abner die as a fool dies?
And the king lamented for Abner, saying, “Should Abner die as a fool dies?
Then the king chanted a lament for Abner and said, “Should Abner die like a senseless fool?
The king sang a song of lament for Abner. David: Why should Abner die a fool’s death?
The king lamented for Abner, and said, “Should Abner die as a fool dies?
And the king bewailed, and bemourned Abner, and said, Abner, thou diedest not as dreadful men, either cowards, be wont to die (Abner, thou hast not died like fearful men, or like cowards, be wont to die).
and the king lamenteth for Abner, and saith: -- `As the death of a fool doth Abner die?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain