2 Corinthians 4:10
Print
always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown in our body.
Always carrying about in the body the liability and exposure to the same putting to death that the Lord Jesus suffered, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown forth by and in our bodies.
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
We always carry the death of Jesus in our body, so that the life of Jesus may also be displayed in our body.
We always carry Jesus’ death around in our bodies so that Jesus’ life can also be seen in our bodies.
We always carry in our bodies the dying of Yeshua, so that the life of Yeshua may be manifested in our bodies too.
We face death every day because of Jesus. Our bodies show what his death was like, so his life can also be seen in us.
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body;
at-all-times carrying-around in our body the dying of Jesus in order that the life of Jesus may also be made-evident in our body.
Always bearing about in our body the mortification of Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our bodies.
So we constantly experience the death of Jesus in our own bodies, but this is so that the life of Jesus can also be seen in our bodies.
As we serve Jesus, we know that we may die as he died. Because of that, our lives show that we live because he is alive.
We always carry around in our body the death of the Lord Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
We always carry the death of Jesus in our own bodies [C Paul was in constant danger of the kind of violent death Jesus experienced] so that the life of Jesus [C resurrection life] can also be ·seen [revealed; manifested] in our bodies.
Everywhere we bear about in our body the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus might also be made manifest in our bodies.
We always carry around the death of Jesus in our bodies so that the life of Jesus is also shown in our bodies.
At all times we carry in our mortal bodies the death of Jesus, so that his life also may be seen in our bodies.
We always carry the death of Jesus in our body, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
We carry the death of Jesus in our own bodies, so that the life of Jesus can also be seen in our bodies.
We are always carrying around the death of Jesus in our bodies, so that the life of Jesus may be clearly shown in our bodies.
This priceless treasure we hold, so to speak, in a common earthenware jar—to show that the splendid power of it belongs to God and not to us. We are handicapped on all sides, but we are never frustrated; we are puzzled, but never in despair. We are persecuted, but we never have to stand it alone: we may be knocked down but we are never knocked out! Every day we experience something of the death of the Lord Jesus, so that we may also know the power of the life of Jesus in these bodies of ours. Yes, we who are living are always being exposed to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may be plainly seen in our mortal lives. We are always facing death, but this means that you know more and more of life. Our faith is like that mentioned in the scripture: ‘I believed and therefore I spoke’.
always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.
always carrying around the death of Jesus in our body, in order that the life of Jesus may also be revealed in our body.
These bodies of ours are constantly facing death just as Jesus did; so it is clear to all that it is only the living Christ within who keeps us safe.
If you only look at us, you might well miss the brightness. We carry this precious Message around in the unadorned clay pots of our ordinary lives. That’s to prevent anyone from confusing God’s incomparable power with us. As it is, there’s not much chance of that. You know for yourselves that we’re not much to look at. We’ve been surrounded and battered by troubles, but we’re not demoralized; we’re not sure what to do, but we know that God knows what to do; we’ve been spiritually terrorized, but God hasn’t left our side; we’ve been thrown down, but we haven’t broken. What they did to Jesus, they do to us—trial and torture, mockery and murder; what Jesus did among them, he does in us—he lives! Our lives are at constant risk for Jesus’ sake, which makes Jesus’ life all the more evident in us. While we’re going through the worst, you’re getting in on the best!
and always carrying around in the body the death of the Lord Jesus, that also the life of Jesus might be expressed in our bodies.
always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus may also be displayed in · our bodies.
We always carry around the death of Yeshua in our bodies so that the life of Yeshua is also shown in our bodies.
always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our body.
always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.
We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our body.
We carry the death of Jesus in our own bodies so that the life of Jesus can also be seen in our bodies.
always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our body.
We always carry around the death of Jesus in our bodies. In that way, the life of Jesus can be shown in our bodies.
We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus also may be manifested in our body.
We carry marks on our bodies that show the death of Jesus. This is how Jesus makes His life seen in our bodies.
Through suffering, our bodies continue to share in the death of Jesus so that the life of Jesus may also be seen in our bodies.
And we always bear in our bodies the dying of the Lord Jesus so that the life of Jesus may appear in our bodies.
always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our bodies.
always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our bodies.
always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our bodies.
always carrying around in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our bodies.
We always carry the death of Jesus about in the body, so that the life of Jesus may be revealed in our body.
Always bearing about the dying of Rebbe, Melech HaMoshiach in my basar that also the Chayyim of Moshiach in geviyyateinu might be manifested. [BERESHIS 47:18; TEHILLIM 16:9-10; IYOV 19:25-27; YESHAYAH 53:11]
Everywhere we carry about in our body the dying of the Lord Jesus, so that the life of Jesus might also be made manifest in our bodies.
always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
always carrying in the body the death of Yeshua, so that the life of Yeshua may also be revealed in our mortal body.
We always carry around in our bodies the reality of the brutal death and suffering of Jesus. As a result, His resurrection life rises and reveals its wondrous power in our bodies as well.
always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
We always feel as if our body is dying, just as Jesus died. Then the life of Jesus also can be seen in our body.
And evermore we bear about the slaying of Jesus in our body [Evermore bearing about the mortifying of Jesus Christ in our body], that also the life of Jesus be showed in our bodies.
at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain