Font Size
And they stood in their place according to their order, according to the law of Moses the man of God. The priests sprinkled the blood which they received from the hand of the Levites.
And they stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood which they received of the hand of the Levites.
They stood at their accustomed stations, in accordance with the Law of Moses, the man of God. The priests sprinkled the blood [which they received] from the hand of the Levites [on the altar].
They stood in their accustomed places, as directed in the Law of Moses the man of God. The priests threw [against the altar] the blood they received from the hand of the Levites.
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites.
They stood at their prescribed posts, according to the law of Moses, the man of God. The priests splattered the blood received from the Levites,
They now took their places as laid out in the Instruction from Moses the man of God, and the priests splashed the blood they received from the Levites against the altar.
Now they stood at their stations, as prescribed in the Torah of Moshe the man of God; the cohanim splashed the blood given to them by the L’vi’im.
Then, on the fourteenth day of that same month, the Levites began killing the lambs for Passover, because many of the worshipers were unclean and were not allowed to kill their own lambs. Meanwhile, some of the priests and Levites felt ashamed because they had not gone through the ceremony to make themselves clean. They immediately went through that ceremony and went to the temple, where they offered sacrifices to please the Lord. Then the priests and Levites took their positions, according to the Law of Moses, the servant of God. As the Levites killed the lambs, they handed some of the blood to the priests, who splattered it on the altar.
And they stood in their place after their custom, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood [receiving it] from the hand of the Levites.
And they stood in their order according to the disposition, and law of Moses the man of God: but the priests received the blood which was to be poured out, from the hands of the Levites,
They took their regular places in the Temple as described in the Law of Moses, the man of God. The Levites gave the blood to the priests. Then the priests sprinkled the blood on the altar.
They stood in their proper places. God's servant Moses had written in God's law where they should stand. The Levites gave the blood from the sacrifices to the priests. The priests then splashed the blood on the altar.
They took up their positions as prescribed in the Law of Moses, the man of God. The priests splashed the blood, which was given to them by the Levites, against the altar.
They took their accustomed posts according to the Law of Moses the man of God. The priests threw the blood that they received from the hand of the Levites.
They took their accustomed posts according to the Law of Moses the man of God. The priests threw the blood that they received from the hand of the Levites.
They took their ·regular places [stations; posts] in the ·Temple [L house] as the ·Teachings [law] of Moses, the man of God, ·commanded [prescribed]. The Levites gave the blood [C from the sacrifices] to the priests, who sprinkled it [C on the altar].
And they stood in their place after their manner, according to the Law of Moses the man of God: and the Priests sprinkled the blood returned of the hands of the Levites.
They stood in their regular places as instructed by Moses’ Teachings. (Moses was a man of God.) The priests sprinkled the blood they received from the Levites.
They took their places in the Temple according to the instructions in the Law of Moses, the man of God. The Levites gave the blood of the sacrifices to the priests, who sprinkled it on the altar.
They stood at their prescribed posts, according to the law of Moses, the man of God. The priests sprinkled the blood received from the hand of the Levites,
They took their regular places in the Temple as the Teachings of Moses the man of God commanded. The Levites gave the blood of the sacrifices to the priests. Then the priests sprinkled the blood on the altar.
Then they took their customary places, as the Law of Moses the man of God prescribes, and the priests sprinkled the blood that they were given by the descendants of Levi.
And they put themselves in order according to the ordinance, according to the law of Moses, the man of God; the priests sprinkled the blood, which they received of the hands of the Levites.
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites.
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites.
And they stood at their stations according to the legal judgment for them, according to the law of Moses the man of God; the priests splashed the blood which they received from the hand of the Levites.
Then they stood at their positions according to custom, according to the law of Moses the man of God. The priests were sprinkling the blood from the hand of the Levites.
They stood at their posts as instructed by the law of Moses the man of God; and the priests sprinkled the blood received from the Levites.
It turned out that there was a tremendous crowd of people when the time came in the second month to celebrate the Passover (sometimes called the Feast of Unraised Bread). First they went to work and got rid of all the pagan altars that were in Jerusalem—hauled them off and dumped them in the Kidron Valley. Then, on the fourteenth day of the second month, they slaughtered the Passover lambs. The priests and Levites weren’t ready; but now, embarrassed in their laziness, they consecrated themselves and brought Whole-Burnt-Offerings to The Temple of God. Ready now, they stood at their posts as designated by The Revelation of Moses the holy man; the priests sprinkled the blood the Levites handed to them. Because so many in the congregation had not properly prepared themselves by consecration and so were not qualified, the Levites took charge of the slaughter of the Passover lambs so that they would be properly consecrated to God.
They stood at their places according to the Law of Moses, the man of God; the priests sprinkled the blood they received from the hands of the Levites.
They stood in their regular places as instructed by Moses’ Teachings. (Moses was a man of Elohim.) The priests sprinkled the blood they received from the Levites.
They stood in the places prescribed for them according to the law of Moses, the man of God. The priests splashed the blood given them by the Levites;
They stood at their stations following their custom, according to the Law of Moses the man of God; the priests sprinkled the blood which they received from the hand of the Levites.
They stood at their stations after their custom, according to the law of Moses the man of God; the priests sprinkled the blood which they received from the hand of the Levites.
Then they took their accustomed places according to the law of Moses, the man of God, while the priests sprinkled the blood that they had received from the Levites.
They took their regular places in the Temple as the Teachings of Moses, the man of God, commanded. The Levites gave the blood of the sacrifices to the priests, who sprinkled it on the altar.
They stood at their posts according to the regulations outlined in the law of Moses, the man of God. The priests were splashing the blood as the Levites handed it to them.
Then they did their regular tasks just as the Law of Moses, the man of God, required. The Levites gave the blood of the animals to the priests. The priests splashed it against the altar.
Then they took up their regular positions as prescribed in the Law of Moses the man of God. The priests splashed against the altar the blood handed to them by the Levites.
Then they took up their usual positions as prescribed in the Law of Moses the man of God. The priests splashed against the altar the blood handed to them by the Levites.
They stood in their place according to their custom, according to the Law of Moses the man of God; the priests sprinkled the blood received from the hand of the Levites.
They stood in their places as they should, as given by the Law of Moses the man of God. The religious leaders placed the blood which they received from the hand of the Levites.
Then they took their places at the Temple as prescribed in the Law of Moses, the man of God. The Levites brought the sacrificial blood to the priests, who then sprinkled it on the altar.
They took their accustomed posts according to the law of Moses the man of God; the priests dashed the blood that they received from the hands of the Levites.
They took their accustomed posts according to the law of Moses the man of God; the priests dashed the blood that they received from the hands of the Levites.
They took their accustomed posts according to the law of Moses the man of God; the priests dashed the blood that they received from the hands of the Levites.
They took their accustomed posts according to the law of Moses the man of God; the priests dashed the blood that they received from the hands of the Levites.
And they stood in their place after their prescribed manner, according to the Torat Moshe Ish HaElohim; the Kohanim sprinkled the dahm, which they received of the yad of the Levi’im.
And they stood in their place after their manner, according to the Law of Moses, the man of God. And the priests sprinkled the blood from the hands of the Levites.
They took their accustomed posts according to the law of Moses the man of God; the priests sprinkled the blood which they received from the hand of the Levites.
They took their accustomed posts according to the law of Moses the man of God; the priests sprinkled the blood which they received from the hand of the Levites.
They stood at their post as prescribed in the Torah of Moses, the man of God. The kohanim sprinkled the blood that they received from the hand of the Levites.
There they attended to their assigned duties, as Moses the follower of the True God had described, sprinkling the blood of the animals which the Levites sacrificed.
They stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God. The priests sprinkled the blood which they received of the hand of the Levites.
And they stood in their order, by the ordinance and law of Moses, the man of God. Soothly the priests took of the hands of deacons the blood to be shed out (And the priests took the blood to be shed out from the hands of the Levites),
And they stand on their station according to their ordinance; according to the law of Moses the man of God the priests are sprinkling the blood out of the hand of the Levites,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain