1 Thessalonians 3:7
Print
therefore brethren, we were comforted concerning you in all our affliction and distress by your faith;
for this cause, brethren, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith:
for this reason, brothers and sisters, during all our distress and suffering we have been comforted and greatly encouraged about you because of your faith [your unwavering trust in God—placing yourselves completely in His loving hands];
Brethren, for this reason, in [spite of all] our stress and crushing difficulties we have been filled with comfort and cheer about you [because of] your faith (the leaning of your whole personality on God in complete trust and confidence).
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
Therefore, brothers and sisters, in all our distress and affliction, we were encouraged about you through your faith.
Because of this, brothers and sisters, we were encouraged in all our distress and trouble through your faithfulness.
Because of this, brothers, in spite of all our trouble and distress, we were comforted over you — because of your trust;
My friends, even though we have a lot of trouble and suffering, your faith makes us feel better about you.
for this reason we have been comforted in you, brethren, in all our distress and tribulation, through your faith,
because of this, brothers, we were encouraged over you in all our distress and affliction, through your faith.
Therefore we were comforted, brethren, in you, in all our necessity and tribulation, by your faith,
So, brothers and sisters, we are encouraged about you because of your faith. We have much trouble and suffering, but still we are encouraged.
So we have become happy again because of you, our Christian friends. We continue to suffer and we have much trouble. But we are happy because you continue to trust Christ.
Because of this, brothers, in all our distress and affliction, we have been encouraged about you through your faith.
for this reason, brothers, in all our distress and affliction we have been comforted about you through your faith.
for this reason, brothers, in all our distress and affliction we have been comforted about you through your faith.
So, brothers and sisters, ·while we have much [L in all of our] ·trouble [distress] and ·suffering [trials; persecution], we are ·encouraged [comforted; reassured] about you because of your faith.
Therefore brethren, we had consolation in you, in all our affliction and necessity through your faith.
So brothers and sisters, your faith has encouraged us in all our distress and trouble.
So, in all our trouble and suffering we have been encouraged about you, friends. It was your faith that encouraged us,
Therefore, brothers, in all our distress and persecution, we were encouraged about you through your faith.
So, brothers, we are comforted about you, because of your faith. We have much trouble and suffering, but still we are comforted.
That’s why, brothers, in all our distress and persecution we have been encouraged about you by your faith.
But now that Timothy has just come straight from you to us—with a glowing account of your faith and love, and definite news that you cherish happy memories of us and long to see us as much as we to see you—how these things have cheered us in all the miseries and troubles we ourselves are going through. To know that you are standing fast in the Lord is indeed a breath of life to us. How can we thank our God enough for all the joy you give us as we serve him, praying earnestly day and night to see you again, and to complete whatever is imperfect in your faith?
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our tribulation and need by your faith;
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
for this reason, brothers, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;
because of this, brothers, we have been comforted because of you in all our distress and affliction through your faith,
So we are greatly comforted, dear brothers, in all of our own crushing troubles and suffering here, now that we know you are standing true to the Lord.
But now that Timothy is back, bringing this terrific report on your faith and love, we feel a lot better. It’s especially gratifying to know that you continue to think well of us, and that you want to see us as much as we want to see you! In the middle of our trouble and hard times here, just knowing how you’re doing keeps us going. Knowing that your faith is alive keeps us alive.
Therefore, brothers, during all our afflictions and distress, we have been encouraged about you through your faith.
So in all our distress and affliction, brothers, we have been reassured about you · by · your faith.
So brothers and sisters, your faith has encouraged us in all our distress and trouble.
Because of this, we have been reassured about you, brothers, in our every distress and affliction, through your faith.
for this reason, brothers and sisters, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;
for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;
For this reason, brethren, in the midst of our distress and hardship we have been reassured by your faith.
So, brothers and sisters, while we have much trouble and suffering, we are encouraged about you because of your faith.
So in all our distress and affliction, we were reassured about you, brothers and sisters, through your faith.
Brothers and sisters, in all our trouble and suffering your faith encouraged us.
Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith.
Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith.
therefore, brethren, in all our affliction and distress we were comforted concerning you by your faith.
Christian brothers, word about your faith has made us happy even while we are suffering and are in much trouble.
So we have been greatly encouraged in the midst of our troubles and suffering, dear brothers and sisters, because you have remained strong in your faith.
Therefore, brethren, we had consolation in you, in all our adversity and need, through your faith.
For this reason, brothers and sisters, during all our distress and persecution we have been encouraged about you through your faith.
For this reason, brothers and sisters, during all our distress and persecution we have been encouraged about you through your faith.
For this reason, brothers and sisters, during all our distress and persecution we have been encouraged about you through your faith.
For this reason, brothers and sisters, during all our distress and persecution we have been encouraged about you through your faith.
So, my dear family, we are comforted about you, in all our difficulties and troubles, because of your faithfulness.
For this reason, Achim b’Moshiach, in all our tzoros and redifah, we received chozek because of you through your emunah.
therefore brothers, in all our affliction and necessity, we were encouraged by you through your faith.
for this reason, brethren, in all our distress and affliction we have been comforted about you through your faith;
for this reason, brethren, in all our distress and affliction we have been comforted about you through your faith;
because of this, brothers and sisters, in all our distress and trouble, we were comforted about you by your faithfulness.
Hearing this about your faith, brothers and sisters, brought comfort to us in our stress-filled days of trouble and suffering.
for this cause, brothers, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith.
My brothers, the way you believe has comforted us in all our troubles.
therefore, brethren, we be comforted in you, in all our need and tribulation, by your faith.
because of this we were comforted, brethren, over you, in all our tribulation and necessity, through your faith,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain