Font Size
Behold, the days come that I will cut off thine arm and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thine house.
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thy house.
Behold, the time is coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.
Behold, the time is coming when I will cut off your strength and the strength of your own father’s house, that there shall not be an old man in your house.
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thine house.
Look, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your forefather’s family, so that none in your family will reach old age.
The days are coming soon when I will eliminate both your children and the children of your father’s household. There won’t be an old person left in your family tree.
The day is coming when I will break your strength and the strength of your father’s family, so that no one in your family will live to old age.
The time will come when I will kill you and everyone else in your family. Not one of you will live to an old age.
Behold, days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
Behold the days come: and I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
The time is coming when I will destroy all your descendants. No one in your family will live to be an old man.
So you and your family will soon come to an end. No one in your family will live to become old men.
Look, the days are coming when I will cut off your arm and the arm of your father’s house, so that there will never be an old man in your house.
Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father's house, so that there will not be an old man in your house.
Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father's house, so that there will not be an old man in your house.
The ·time [day] is coming when I will ·destroy [L break/cut off the strength of] the ·descendants [L seed] of both you and your ·ancestors [L father’s house]. No ·man [one] will ·grow old [reach old age] in your family.
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy fathers house, that there shall not be an old man in thine house.
The time is coming when I will break your strength and the strength of your father’s house so that no one will grow old in your family.
Listen, the time is coming when I will kill all the young men in your family and your clan, so that no man in your family will live to be old.
“‘Look, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestral family, so that none in your family will reach old age.
The time is coming when I will destroy the descendants of both you and your ancestors. No man will grow old in your family.
The time is coming when I’ll cut away at your family and your ancestor’s family until there are no old men left in your family.
Behold, the days come that I will cut off thine arm and the arm of thy father’s house that there shall not be an old man in thy house.
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thine house.
Behold, the days are coming, and I will break your strength and the strength of your father’s house so that there will not be an old man in your house.
Look, days are coming when I will cut off your strength and the strength of the house of your ancestor so that no one in your house will live to old age.
I will put an end to your family, so that it will no longer serve as priests. Every member will die before his time. None shall live to be old.
“Be well warned: It won’t be long before I wipe out both your family and your future family. No one in your family will make it to old age! You’ll see good things that I’m doing in Israel, but you’ll see it and weep, for no one in your family will live to enjoy it. I will leave one person to serve at my Altar, but it will be a hard life, with many tears. Everyone else in your family will die before their time. What happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be the proof: Both will die the same day. Then I’ll establish for myself a true priest. He’ll do what I want him to do, be what I want him to be. I’ll make his position secure and he’ll do his work freely in the service of my anointed one. Survivors from your family will come to him begging for handouts, saying, ‘Please, give me some priest work, just enough to put some food on the table.’”
The days are coming when I will cut off your authority and the strength of your father’s house, so there shall not be an old man in your house.
The time is coming when I will break your strength and the strength of your father’s house so that no one will grow old in your family.
Yes, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father’s house, so that no one in your family lives to old age.
Behold, the days are coming when I will eliminate your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.
Behold, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father’s house so that there will not be an old man in your house.
Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that not a single old man remains in your house.
The time is coming when I will destroy the descendants of both you and your ancestors. No man will grow old in your family.
In fact, days are coming when I will remove your strength and the strength of your father’s house. There will not be an old man in your house!
The time is coming when I will cut your life short. I will also cut short the lives of those in your family line of priests. No one in your family line will grow old.
The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age,
The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age,
Behold, the days are coming that I will cut off your arm and the arm of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.
See, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father’s family. So there will not be an old man in your family.
The time is coming when I will put an end to your family, so it will no longer serve as my priests. All the members of your family will die before their time. None will reach old age.
See, a time is coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestor’s family, so that no one in your family will live to old age.
See, a time is coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestor’s family, so that no one in your family will live to old age.
See, a time is coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestor’s family, so that no one in your family will live to old age.
See, a time is coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestor’s family.
Hinei, the yamim are coming, that I will cut off thine zero’a, and the zero’a of the Bais Avicha, that there shall not be a zaken in thine Bais.
‘Behold, the days come that I will cut off your arm, and the arm of your father’s House, so that there shall not be an old man in your House.
Behold, the days are coming, when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.
Behold, the days are coming, when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.
Behold, the days are coming when I will cut short your strength and the strength of your father’s house, so that no one in your household will reach old age.
Look, the time approaches when I will cut away your strength and the strength of your family, so that none of you will live to old age.
Behold, the days come that I will cut off your arm and the arm of your father’s house, that there will not be an old man in your house.
Lo! [the] days come, and I shall cut away thine arm, or thy power, and the arm of the house of thy father, that an eld man be not in thine house (so that no man shall grow old in thy family).
`Lo, days [are] coming, and I have cut off thine arm, and the arm of the house of thy father, that an old man is not in thy house;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain