Font Size
And Saul armed David with his armor, and he put a helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail.
Then Saul dressed David in his garments and put a bronze helmet on his head, and put a coat of mail (armor) on him.
Then Saul clothed David with his armor; he put a bronze helmet on his head and clothed him with a coat of mail.
¶ And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
Then Saul had his own military clothes put on David. He put a bronze helmet on David’s head and had him put on armor.
Then Saul dressed David in his own gear, putting a coat of armor on him and a bronze helmet on his head.
Sha’ul dressed David in his own armor — he put a bronze helmet on his head and gave him armor plate to wear.
Saul had his own military clothes and armor put on David, and he gave David a bronze helmet to wear.
And Saul clothed David with his dress, and put a helmet of bronze upon his head, and clothed him with a corselet.
And Saul clothed David with his garments, and put a helmet of brass upon his head, and armed him with a coat of mail.
Saul put his own clothes on David. He put a bronze helmet on David’s head and armor on his body.
Saul took his own clothes and armour and he put them on David. He put his bronze helmet on David's head.
So Saul dressed David in his own gear. He placed a bronze helmet on his head and dressed him in scaled body armor.
Then Saul clothed David with his armor. He put a helmet of bronze on his head and clothed him with a coat of mail,
Then Saul clothed David with his armour. He put a helmet of bronze on his head and clothed him with a coat of mail,
Saul put his own ·clothes [tunic] on David. He put a bronze helmet on his head and dressed him in ·armor [mail; a breastplate].
And Saul put his raiment upon David, and put an helmet of brass upon his head, and put a brigandine upon him.
Saul put his battle tunic on David; he put a bronze helmet on David’s head and dressed him in armor.
He gave his own armor to David for him to wear: a bronze helmet, which he put on David's head, and a coat of armor.
Then Saul had his own military clothes put on David. He put a bronze helmet on David’s head and had him put on armor.
Saul put his own clothes on David. He put a bronze helmet on David’s head and armor on his body.
Saul put his garments on David, set a bronze helmet on his head, and put armor on him.
And Saul clothed David with his clothing, and he put a helmet of brass upon his head; he also armed him with a coat of mail.
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
Then Saul clothed David with his robes and put a bronze helmet on his head, and he clothed him with armor.
Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a helmet of bronze on his head and clothed him with body armor.
Then Saul gave David his own armor—a bronze helmet and a coat of mail. David put it on, strapped the sword over it, and took a step or two to see what it was like, for he had never worn such things before. “I can hardly move!” he exclaimed, and took them off again.
Then Saul outfitted David as a soldier in armor. He put his bronze helmet on his head and belted his sword on him over the armor. David tried to walk but he could hardly budge. David told Saul, “I can’t even move with all this stuff on me. I’m not used to this.” And he took it all off.
Saul clothed David with his armor. And he put a helmet of bronze on his head. He also clothed him with a coat of mail.
Saul put his battle tunic on David; he put a bronze helmet on David’s head and dressed him in armor.
Then Saul dressed David in his own tunic, putting a bronze helmet on his head and arming him with a coat of mail.
Then Saul clothed David with his military attire and put a bronze helmet on his head, and outfitted him with armor.
Then Saul clothed David with his garments and put a bronze helmet on his head, and he clothed him with armor.
Saul dressed David in his own armor. He put a bronze helmet on his head and covered him with a coat of mail.
Saul put his own clothes on David. He put a bronze helmet on his head and dressed him in armor.
Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a bronze helmet on his head. He also put body armor on him.
Then Saul dressed David in his own military clothes. He put a coat of armor on him. He put a bronze helmet on his head.
Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head.
Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armour on him and a bronze helmet on his head.
So Saul clothed David with his armor, and he put a bronze helmet on his head; he also clothed him with a coat of mail.
Then Saul dressed David with his clothes. He put a brass head covering on his head, and dressed him with heavy battle-clothes.
Then Saul gave David his own armor—a bronze helmet and a coat of mail.
Saul clothed David with his armour; he put a bronze helmet on his head and clothed him with a coat of mail.
Saul clothed David with his armour; he put a bronze helmet on his head and clothed him with a coat of mail.
Saul clothed David with his armor; he put a bronze helmet on his head and clothed him with a coat of mail.
Saul clothed David with his armor; he put a bronze helmet on his head and clothed him with a coat of mail.
And Sha’ul dressed Dovid with his armor-clothes, put a kova of nechoshet upon his rosh; also he dressed him with a coat of mail armor.
And Saul put his battle clothing upon David, and put a helmet of bronze upon his head, and put a brigandine upon him.
Then Saul clothed David with his armor; he put a helmet of bronze on his head, and clothed him with a coat of mail.
Then Saul clothed David with his armor; he put a helmet of bronze on his head, and clothed him with a coat of mail.
Then Saul clothed David with his own garb, put a bronze helmet on his head, and clothed him in armor.
So Saul outfitted David in the king’s own armor: a bronze helmet to protect his head and a coat of mail to protect his chest.
Saul dressed David with his clothing. He put a helmet of bronze on his head, and he clad him with a coat of mail.
And Saul clothed David with his clothes, and he set a brazen basinet on his head, and clothed him with an habergeon.
And Saul clotheth David with his long robe, and hath put a helmet of brass on his head, and doth clothe him with a coat of mail.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain