Font Size
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the Lord in ceasing to pray for you; but I will teach you the good and the right way.
Moreover as for me, far be it from me that I should sin against Jehovah in ceasing to pray for you: but I will instruct you in the good and the right way.
Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you; but I will instruct you in the good and right way.
Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you; but I will instruct you in the good and right way.
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the Lord in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
“As for me, I vow that I will not sin against the Lord by ceasing to pray for you. I will teach you the good and right way.
But me? I would never sin against the Lord by failing to pray for you. I will teach you what is good and right.
As for me, far be it from me to sin against Adonai by ceasing to pray for you! Rather, I will continue instructing you in the good and right way.
I would be disobeying the Lord if I stopped praying for you! I will always teach you how to live right.
Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against Jehovah in ceasing to pray for you; and I will teach you the good and right way.
And far from me be this sin against the Lord, that I should cease to pray for you, and I will teach you the good and right way.
And as for me, I would never stop praying for you. If I stopped praying for you, I would be sinning against the Lord. I will continue to teach you the right way to live a good life.
As for me, I will not stop praying for you. That would be a sin against the Lord. I will teach you how to live in the right way.
As for me, it is unthinkable that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you. Instead I will instruct you in the way that is good and right.
Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you, and I will instruct you in the good and the right way.
Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you, and I will instruct you in the good and the right way.
[L As for me,] ·I will surely not [Far be it from me to] stop praying for you, because that would be sinning against the Lord. I will ·teach [instruct] you ·what [in the way that] is good and right.
Moreover God forbid, that I should sin against the Lord, and cease praying for you, but I will show you the good and right way.
It would be unthinkable for me to sin against the Lord by failing to pray for you. I will go on teaching you the way that is good and right.
As for me, the Lord forbid that I should sin against him by no longer praying for you. Instead, I will teach you what is good and right for you to do.
“As for me, I vow that I will not sin against the Lord by ceasing to pray for you. I will teach you the good and right way.
I will surely not stop praying for you. If I did, I would be sinning against the Lord. I will teach you what is good and right.
Now as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you. I’ll also instruct you in the way that is good and right.
Moreover as for me, in no wise should I sin against the LORD in ceasing to pray for you, but I will teach you the good and the right way.
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the Lord in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the Lord in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against Yahweh by ceasing to pray for you; but I will instruct you in the good and upright way.
Also, as for me, far be it from me that I should sin against Yahweh by ceasing to pray for you! I will instruct you in the good and righteous way.
“As for me, I will certainly not sin against the Lord by ending my prayers for you; and I will continue to teach you those things which are good and right.
“And neither will I walk off and leave you. That would be a sin against God! I’m staying right here at my post praying for you and teaching you the good and right way to live. But I beg of you, fear God and worship him honestly and heartily. You’ve seen how greatly he has worked among you! Be warned: If you live badly, both you and your king will be thrown out.”
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the Lord in ceasing to pray for you. But I will teach you the good and the right way.
It would be unthinkable for me to sin against Yahweh by failing to pray for you. I will go on teaching you the way that is good and right.
As for me, far be it from me to sin against the Lord by ceasing to pray for you and to teach you the good and right way.
Furthermore, as for me, far be it from me that I would sin against the Lord by ceasing to pray for you; but I will instruct you in the good and right way.
Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you; but I will instruct you in the good and right way.
“As for myself, far be it from me to sin against the Lord by not praying for you. I will instruct you in the way that is good and right.
I will surely not stop praying for you, because that would be sinning against the Lord. I will teach you what is good and right.
As far as I am concerned, far be it from me to sin against the Lord by ceasing to pray for you! I will instruct you in the way that is good and upright.
I would never sin against the Lord by failing to pray for you. I’ll teach you to live in a way that is good and right.
As for me, far be it from me that I should sin against the Lord by failing to pray for you. And I will teach you the way that is good and right.
As for me, far be it from me that I should sin against the Lord by failing to pray for you. And I will teach you the way that is good and right.
Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the Lord in ceasing to pray for you; but I will teach you the good and the right way.
And as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by not praying for you. But I will teach you the good and the right way.
“As for me, I will certainly not sin against the Lord by ending my prayers for you. And I will continue to teach you what is good and right.
Moreover as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you; and I will instruct you in the good and the right way.
Moreover as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you; and I will instruct you in the good and the right way.
Moreover as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you; and I will instruct you in the good and the right way.
Moreover as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you, and I will instruct you in the good and the right way.
Moreover, as for me, chalilah (far be it) from me that I should sin against Hashem in ceasing to pray for you; but horeiti (I will teach) you the derech hatovah v’hayesharah (the good and upright way);
“Moreover, may it never be that I should sin against the LORD and cease praying for you! But I will show you the good and right way.
Moreover as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you; and I will instruct you in the good and the right way.
Moreover as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you; and I will instruct you in the good and the right way.
Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against Adonai by ceasing to pray for you! Yet I will keep instructing you in the good and straight way.
As for me, the last thing I would ever do is to stop praying for you. That would be a sin against the Eternal One on my part. I will always try to teach you to live and act in a way that is good and proper in His eyes.
Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against Yahweh in ceasing to pray for you; but I will instruct you in the good and the right way.
And this sin be far from me against the Lord, that I cease to pray for you; and I shall teach you a rightful way and a good. (And let this sin against the Lord be far from me, that I would ever cease to pray for you; yea, indeed, I shall teach you the good and the right way.)
`I, also, far be it from me to sin against Jehovah, by ceasing to pray for you, and I have directed you in the good and upright way;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain