Font Size
who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you.
who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake,
For He was foreordained (foreknown) before the foundation of the world, but has appeared [publicly] in these last times for your sake
It is true that He was chosen and foreordained (destined and foreknown for it) before the foundation of the world, but He was brought out to public view (made manifest) in these last days (at the end of the times) for the sake of you.
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
He was foreknown before the foundation of the world but was revealed in these last times for you.
Christ was chosen before the creation of the world, but was only revealed at the end of time. This was done for you,
God knew him before the founding of the universe, but revealed him in the acharit-hayamim for your sakes.
Christ was chosen even before the world was created, but because of you, he did not come until these last days.
foreknown indeed before [the] foundation of [the] world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,
He having been foreknown before the foundation of the world but having appeared at the last of times for your sake,
Foreknown indeed before the foundation of the world, but manifested in the last times for you,
Christ was chosen before the world was made, but he was shown to the world in these last times for you.
Before the world began, God had already chosen Christ. But now, during these last days of the world, God has shown Christ to people. God did that so that he could help you.
He was chosen before the foundation of the world but revealed in these last times for your sake.
He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you
He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you
Christ was ·chosen [destined; L foreknown] before ·the world was made [L the foundation/creation of the world], but he was ·shown to the world [revealed] in these last times for your sake.
Which was ordained before the foundation of the world, but was declared in the last times for your sakes,
He is the lamb who was known long ago before the world existed, but for your good he became publicly known in the last period of time.
He had been chosen by God before the creation of the world and was revealed in these last days for your sake.
He was chosen before the foundation of the world but was revealed at the end of the times for you
Christ was chosen before the world was made. But he was shown to the world in these last times for you.
On the one hand, he was foreknown before the creation of the world, but on the other hand, he was revealed at the end of time for your sake.
If you pray to a Father who judges men by their actions without the slightest favouritism, then you should spend the time of your stay here on earth with reverent fear. For you must realise all the time that you have been “ransomed” from the futile way of living passed on to you by your fathers’ traditions, not with some money payment of transient value, but by the costly shedding of blood. The price was in fact the life-blood of Christ, the unblemished and unstained lamb of sacrifice. It is true that God chose him to fulfil this part before the world was founded, but it was for your benefit that he was revealed in these last days—for you who found your faith in God through Christ. And God raised him from the dead and gave him unimaginable splendour, so that all your faith and hope might be centred in God.
already ordained from before the foundation of the world, but was manifest in these last times for love of you,
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
He was foreknown before the foundation of the world, but appeared in these last times for the sake of you
who was foreknown before the foundation of the world, but has been revealed in these last times for you
God chose him for this purpose long before the world began, but only recently was he brought into public view, in these last days, as a blessing to you.
Your life is a journey you must travel with a deep consciousness of God. It cost God plenty to get you out of that dead-end, empty-headed life you grew up in. He paid with Christ’s sacred blood, you know. He died like an unblemished, sacrificial lamb. And this was no afterthought. Even though it has only lately—at the end of the ages—become public knowledge, God always knew he was going to do this for you. It’s because of this sacrificed Messiah, whom God then raised from the dead and glorified, that you trust God, that you know you have a future in God.
He was foreordained before the creation of the world, but was revealed in these last times for you.
He was chosen in advance, before the foundation of the world, but was revealed at the end of the times for you
He is the lamb who was known long ago before the world existed, but for your good he became publicly known in the last period of time.
He was known before the foundation of the world but revealed in the final time for you,
For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you
For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you
He was chosen before the foundation of the world, but in this final age he has been revealed for your sake.
Christ was chosen before the world was made, but he was shown to the world in these last times for your sake.
He was foreknown before the foundation of the world but was manifested in these last times for your sake.
He was chosen before God created the world. But he came into the world for your sake in these last days.
He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
He indeed was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you
Long before the world was made, God chose Christ to be given to you in these last days.
God chose him as your ransom long before the world began, but now in these last days he has been revealed for your sake.
He was ordained before the world was made, but was shown in these last times for your sakes –
He was destined before the foundation of the world, but was revealed at the end of the ages for your sake.
He was destined before the foundation of the world, but was revealed at the end of the ages for your sake.
He was destined before the foundation of the world, but was revealed at the end of the ages for your sake.
He was destined before the foundation of the world but was revealed at the end of the ages for your sake.
He was destined for this from before the foundation of the world, and appeared at the end of the times for your sake,
Who, on the one hand, having been foreknown lifnei hivvased tevel (before the foundation of the world), but, on the other hand, having been manifested [5:4] at the Ketz Hayamim (End of Days) because of you.
He was ordained before the foundation of the world, but was revealed in the last times for your sakes,
He was destined before the foundation of the world but was made manifest at the end of the times for your sake.
He was destined before the foundation of the world but was made manifest at the end of the times for your sake.
He was chosen before the foundation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
God determined to send Him before the world began, but He came into the world in these last days for your sake.
who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed in this last age for your sake,
Before the world was made God chose Christ to do it, and Christ came at the end of time for your sake.
that was known before the making of the world, but he is showed in the last times, for you
foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain