1 Chronicles 15:13
Print
For because ye did it not at the first, the Lord our God broke forth upon us, for we sought Him not after the due order.”
For because ye bare it not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
Because you did not [carry it as God directed] the first time, the Lord our God made an [angry] outburst against us, for we did not seek Him in accordance with the ordinance.”
For because you bore it not [as God directed] at the first, the Lord our God broke forth upon us—because we did not seek Him in the way He ordained.
For because ye did it not at the first, the Lord our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
For the Lord our God burst out in anger against us because you Levites were not with us the first time, for we didn’t inquire of him about the proper procedures.”
When you weren’t with us the first time, the Lord our God burst out against us because we didn’t ask his advice properly.”
It’s because you weren’t there the first time that Adonai our God broke out against us. We didn’t seek him out according to the rule.”
The first time we tried to bring the chest to Jerusalem, we didn't ask the Lord what he wanted us to do. He was angry with us, because you Levites weren't there to carry the chest.”
For because ye did [it] not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
Lest as the Lord at first struck us, because you were not present, the same should now also come to pass, by our doing some thing against the law.
The first time we tried to bring it, we failed to ask the Lord about the right way to move it. And he punished us because you Levites did not carry it.”
The first time that we tried to bring it here, you did not carry it. Because of that, the Lord our God punished us. He did that because we did not ask him about the proper way to carry it.’
because the first time, when you were not there, the Lord our God burst out against us, because we did not inquire about and follow the proper procedures.”
Because you did not carry it the first time, the Lord our God broke out against us, because we did not seek him according to the rule.”
Because you did not carry it the first time, the Lord our God broke out against us, because we did not seek him according to the rule.”
The first time we did not ask the Lord ·how [the proper/lawful way] to carry it. You Levites didn’t carry it, so the Lord our God ·punished [L burst/broke out against] us.”
For because ye were not there at the first, the Lord our God made a breach among us: for we sought him not after due order.
Because you weren’t there the first time, the Lord our God struck us. We hadn’t dedicated our lives to serving him in the way ⌞he⌟ designated.”
Because you were not there to carry it the first time, the Lord our God punished us for not worshiping him as we should have done.”
For the Lord our God burst out in anger against us because you Levites were not with us the first time, for we didn’t inquire of Him about the proper procedures.”
The last time we did not ask the Lord how to carry it. You Levites didn’t carry it. So the Lord our God punished us.”
Because you didn’t carry it from the very first, the Lord our God attacked us, since we didn’t care for it appropriately.”
for because ye did not do it thus at the first, the LORD our God made a breach upon us because we did not seek him according to his ordinance.
For because ye did it not at the first, the Lord our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
For because ye did it not at the first, the Lord our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
Because you did not carry it at the first, Yahweh our God broke out against us, for we did not seek Him according to the legal judgment.”
Because the first time you did not, and Yahweh our God burst out against us, for we did not care for it according to the law.”
The Lord destroyed us before because we handled the matter improperly—you were not carrying it.”
Then David called in Zadok and Abiathar the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab the Levites. He said, “You are responsible for the Levitical families; now consecrate yourselves, both you and your relatives, and bring up the Chest of the God of Israel to the place I have set aside for it. The first time we did this, you Levites did not carry it properly, and God exploded in anger at us because we didn’t make proper preparation and follow instructions.”
because on the first attempt without you the Lord struck out against us since we did not seek Him properly.”
Because you weren’t there the first time, Yahweh our Elohim struck us. We hadn’t dedicated our lives to serving him in the way he designated.”
Because you were not with us the first time, the Lord our God broke out against us, for we did not seek him aright.”
Because you did not carry it at the first, the Lord our God made an outburst against us, since we did not seek Him according to the ordinance.”
Because you did not carry it at the first, the Lord our God made an outburst on us, for we did not seek Him according to the ordinance.”
It is because you did not bring it up the first time that the Lord burst forth against us, for we did not inquire of him about the proper order.”
The last time we did not ask the Lord how to carry it. You Levites didn’t carry it, so the Lord our God punished us.”
The first time you did not carry it; that is why the Lord God attacked us, because we did not ask him about the proper way to carry it.”
Remember when the anger of the Lord our God broke out against us? That’s because it wasn’t you Levites who tried to carry up the ark the first time. We didn’t ask the Lord how to do it in the way the law requires.”
It was because you, the Levites, did not bring it up the first time that the Lord our God broke out in anger against us. We did not inquire of him about how to do it in the prescribed way.”
It was because you, the Levites, did not bring it up the first time that the Lord our God broke out in anger against us. We did not enquire of him about how to do it in the prescribed way.’
For because you did not do it the first time, the Lord our God broke out against us, because we did not consult Him about the proper order.”
The Lord our God brought trouble upon us because you did not carry it the first time. We did not care for it the way He had told us.”
Because you Levites did not carry the Ark the first time, the anger of the Lord our God burst out against us. We failed to ask God how to move it properly.”
Because you did not carry it the first time, the Lord our God burst out against us, because we did not give it proper care.’
Because you did not carry it the first time, the Lord our God burst out against us, because we did not give it proper care.’
Because you did not carry it the first time, the Lord our God burst out against us, because we did not give it proper care.”
Because you did not carry it the first time, the Lord our God burst out against us because we did not give it proper care.”
For because ye did it not at the first, Hashem Eloheinu broke out upon us, for that we inquired of Him not according to the mishpat (due order, ordinance).
“For because you were not there at first, the LORD our God made an outburst among us. For we did not seek Him in proper order.”
Because you did not carry it the first time, the Lord our God broke forth upon us, because we did not care for it in the way that is ordained.”
Because you did not carry it the first time, the Lord our God broke forth upon us, because we did not care for it in the way that is ordained.”
Because you were not there the first time, Adonai our God burst out upon us, for we did not seek Him regarding the prescribed way.”
You did not carry the chest from Kiriath-jearim the first time we moved it, so the Eternal our God was infuriated at us for ignoring His commands. This time, we will bring it to Jerusalem in the way He told us to.
For because you didn’t carry it at first, Yahweh our God broke out in anger against us, because we didn’t seek him according to the ordinance.”
lest, as at the beginning, for ye were not present, the Lord smote us, so and now it be done, if we do any unleaveful thing. (because the first time, for ye were not present, the Lord struck us down, and so now it could be done to us again, if we do any unlawful thing.)
because at the first [it was] not ye, Jehovah our God made a breach upon us, because we sought Him not according to the ordinance.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain