Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Суд 16-18

Самсон и Далила

16 Однажды Самсон пошёл в Газу и, увидев там блудницу, зашёл к ней. Жителям Газы сказали:

– Самсон здесь! – и они, окружив то место, устроили на него засаду у городских ворот.

Они не трогались с места всю ночь, говоря:

– На рассвете мы его убьём.

Но Самсон лежал только до полуночи. В полночь он встал, схватил двери городских ворот вместе с обоими косяками и вырвал их вместе с засовом. Он поднял их на плечи и отнёс на вершину горы, что напротив Хеврона.

Прошло время, и он полюбил женщину из долины Сорек, которую звали Далила. Правители филистимлян пришли к ней и сказали:

– Разговори его и выведай, в чём тайна его великой силы и как нам его одолеть, чтобы связать и усмирить. Каждый из нас даст тебе по тринадцать килограммов[a] серебра.

Далила сказала Самсону:

– Расскажи мне, откуда у тебя такая великая сила и чем тебя можно связать и усмирить?

Самсон ответил ей:

– Если меня связать семью сырыми тетивами, которые ещё не высохли, я ослабею и стану таким же, как любой другой человек.

Тогда правители филистимлян принесли ей семь сырых тетив, которые ещё не высохли, и она связала его. Во внутренней комнате у неё спрятались люди в засаде, и она сказала Самсону:

– Самсон, на тебя идут филистимляне!

Но он разорвал тетивы, как рвётся нитка из пакли, когда касается огня. И тайна его силы осталась нераскрытой.

10 Тогда Далила сказала Самсону:

– Ты смеялся надо мной и лгал мне. Прошу тебя, скажи мне, чем тебя можно связать?

11 Он сказал:

– Если меня крепко связать новыми верёвками, которыми никто ещё не пользовался, я ослабею и стану таким же, как любой другой человек.

12 Далила взяла новые верёвки, связала его и сказала ему:

– Самсон, на тебя идут филистимляне!

(А люди в засаде прятались у неё во внутренней комнате.) Но он разорвал верёвки на руках, как нитки.

13 Тогда Далила сказала Самсону:

– Ты всё смеёшься надо мной и лжёшь мне. Ну скажи же мне, чем тебя можно связать?

Он ответил:

– Если ты вплетёшь семь моих кос в ткань на ткацком станке и закрепишь её гвоздём, я ослабею и стану таким же, как любой другой человек.

Когда он спал, Далила взяла семь его кос, вплела их в ткань 14 и закрепила её гвоздём.

После этого она позвала его:

– Самсон, на тебя идут филистимляне!

Он проснулся, выдернул гвоздь и вывернул с места ткацкий станок с тканью.

15 Тогда она сказала ему:

– Как ты можешь говорить: «Я люблю тебя», если ты мне не доверяешь? Вот уже третий раз ты издеваешься надо мной и не говоришь, откуда у тебя такая великая сила.

16 Так она изводила его день за днём, пока не надоела ему до смерти. 17 И он рассказал ей всё.

– Моей головы никогда не касалась бритва, – сказал он ей, – потому что я – назорей, посвящённый Аллаху, с самого рождения. Если бы мне остригли голову, моя сила покинула бы меня и я, ослабев, стал бы таким же, как любой другой человек.

18 Поняв, что он рассказал ей всё, Далила послала сказать правителям филистимлян:

– Приходите ещё раз: он рассказал мне всё.

Правители филистимлян вернулись с серебром в руках. 19 Усыпив его у себя на коленях, она позвала человека и велела ему остричь[b] семь кос Самсона, ослабляя его этим, и сила покинула его.

20 Она крикнула:

– Самсон, на тебя идут филистимляне!

Он проснулся и подумал:

– Выберусь, как и прежде, освобожусь!

Он не знал, что Вечный покинул его. 21 А филистимляне схватили его, выкололи ему глаза, отвели его в Газу и заковали в бронзовые кандалы. Там они заставили его молоть зерно в темнице. 22 Но волосы у него стали отрастать заново.

Смерть Самсона

23 Филистимские правители собрались, чтобы принести великую жертву своему богу Дагону[c] и повеселиться. Они говорили:

– Наш бог отдал Самсона, нашего врага, в наши руки.

24 Видя его, народ славил своего бога:

– Отдал наш бог в наши руки врага,
    опустошителя нашей земли,
    который многих из нас убил.

25 Развеселившись, они начали кричать:

– Позовите Самсона, пусть он нас развлечёт.

Они позвали Самсона, чтобы он забавлял их. Когда они поставили его между столбами, 26 Самсон сказал слуге, который держал его за руку:

– Поставь меня там, где я смогу нащупать столбы, которые поддерживают храм, чтобы мне на них опереться.

27 А храм был полон мужчин и женщин. Там были все правители филистимлян, а на крыше около трёх тысяч мужчин и женщин смотрели на Самсона. 28 И Самсон взмолился к Вечному:

– О Владыка Вечный, вспомни меня! Аллах, прошу Тебя, укрепи меня ещё лишь раз и дай мне одним ударом отомстить филистимлянам за оба моих глаза.

29 Самсон схватился за два главных столба, на которых стоял храм. Уперевшись в один из них правой, а в другой – левой рукой, 30 Самсон сказал:

– Пусть я погибну вместе с филистимлянами!

Он надавил изо всех своих сил, и храм рухнул на правителей и на народ, который в нём был. И при своей смерти он убил гораздо больше филистимлян, чем при жизни.

31 Его братья и вся семья его отца пришли забрать его. Они унесли и похоронили его между Цорой и Эштаолом, в гробнице Маноаха, его отца. Самсон был судьёю в Исраиле двадцать лет.

Идол Михи

17 Один человек по имени Миха из нагорий Ефраима сказал своей матери:

– Те тринадцать килограммов[d] серебра, которые пропали у тебя и за которые ты при мне прокляла вора, – они у меня, это я их взял.

Тогда его мать сказала:

– Вечный благословит тебя, мой сын!

Он вернул тринадцать килограммов серебра своей матери, и она сказала:

– Я посвящаю это серебро Вечному за моего сына, чтобы сделать из него истукан и литого идола. Я отдаю его тебе.

И когда он вернул серебро своей матери, она взяла два с половиной килограмма[e] серебра и отдала плавильщику, который сделал из них истукан и литого идола. Его поставили в доме Михи.

А у этого человека, Михи, было святилище. Он сделал ефод[f] и домашних богов и посвятил одного из своих сыновей, чтобы он был у него священнослужителем. В те дни у Исраила не было царя, и каждый делал то, что считал правильным.

Один молодой левит из Вифлеема в Иудее, живший среди кланов Иуды, оставил свой дом и пошёл искать, где бы ему поселиться. Странствуя, он пришёл в дом Михи в нагорьях Ефраима.

Миха спросил его:

– Откуда ты?

– Я левит из Вифлеема в Иудее, – ответил он. – Я ищу, где мне поселиться.

10 Миха сказал ему:

– Живи у меня и будь мне отцом и священнослужителем, а я буду давать тебе сто двадцать граммов[g] серебра в год, одежду и пропитание.

11 Левит согласился жить у него и стал ему как один из его сыновей. 12 Миха посвятил левита, и юноша стал у него священнослужителем и жил в его доме. 13 Миха сказал:

– Теперь я знаю, что Вечный благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священнослужителем.

Данитяне селятся в Лаише

18 В те дни у Исраила не было царя.

Род данитян искал себе землю, чтобы поселиться там, потому что до этого времени земля между родами Исраила ещё не была ему отведена. И данитяне послали пятерых храбрецов из Цоры и Эштаола, чтобы разведать землю и исследовать её. Эти люди представляли все их кланы. Им сказали:

– Идите, исследуйте землю.

Когда они пришли в нагорья Ефраима, к дому Михи, они заночевали там, и, будучи поблизости, узнали голос молодого левита. Тогда они свернули туда и спросили его:

– Кто привёл тебя сюда? Что ты здесь делаешь? Почему ты здесь?

Он рассказал им о том, что сделал для него Миха, и сказал:

– Он нанял меня, и я его священнослужитель.

Тогда они сказали ему:

– Пожалуйста, спроси у Аллаха, чтобы нам знать, будет ли наше путешествие успешным.

Священнослужитель ответил им:

– Идите с миром. Вечный позаботится о вас во время вашего путешествия.

Эти пятеро ушли и пришли в Лаиш. Там они увидели, что народ живёт спокойно, по обычаю сидонян, тихо и беспечно, не нуждаясь ни в чём на земле и обладая богатством. Они жили далеко от сидонян и ни с кем[h] не были в союзе.

Когда они вернулись в Цору и Эштаол, их сородичи стали спрашивать:

– Ну что?

Они ответили:

– Пойдёмте, нападём на них! Мы увидели, что эта земля очень хороша. Вы что же, не собираетесь ничего делать? Не медлите взять себе эту землю! 10 Придя туда, вы найдёте беспечный народ и обширную землю, которую Вечный даёт вам в руки, землю, где нет недостатка ни в чём.

11 И шестьсот человек из рода данитян, вооружившись для битвы, отправились в путь из Цоры и Эштаола. 12 По дороге они поставили стан рядом с Кириат-Иеаримом в Иудее. Вот почему место к западу от Кириат-Иеарима и по сегодняшний день называется Махане-Дан («стан Дана»). 13 Оттуда они двинулись в нагорья Ефраима и пришли к дому Михи.

14 Те пятеро, которые разведывали землю Лаиша, сказали своим сородичам:

– Знаете ли вы, что в одном из этих домов есть ефод, домашние боги, истукан и литой идол? Подумайте, что вам сделать.

15 Они свернули туда, вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и приветствовали его. 16 А шестьсот данитян, вооружённых для битвы, стояли у входа в ворота. 17 Пять человек, которые разведывали землю, прошли внутрь, взяли истукан, и ефод, и домашних богов, и литого идола, пока священнослужитель и шестьсот вооружённых воинов стояли у входа в ворота.

18 Когда эти люди вошли в дом Михи и взяли истукан, ефод, домашних богов и литого идола, священнослужитель сказал им:

– Что вы делаете?

19 Они ответили ему:

– Молчи! Ни слова больше. Иди с нами и будь у нас отцом и священнослужителем. Разве не лучше тебе быть священнослужителем у рода и клана в Исраиле, чем у семьи одного лишь человека?

20 Священнослужитель обрадовался. Он взял ефод, домашних богов и истукан и пошёл с народом. 21 Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.

22 Когда они отошли от дома Михи, тот собрал соседей и погнался за данитянами. 23 Они кричали вслед данитянам, и те, повернувшись, сказали Михе:

– Чего ты хочешь? Зачем ты собрал такую толпу?

24 Он ответил:

– Вы взяли моих богов, которых я сделал, и моего священнослужителя и ушли. А что осталось у меня? Как же вы спрашиваете: «Что тебе?»

25 Данитяне ответили:

– Лучше не спорь с нами, а не то наши разъярённые воины нападут на вас, и ты погубишь и себя, и свою семью.

26 И данитяне пошли своим путём, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой.

27 Данитяне, взяв то, что сделал Миха, а также его священнослужителя, пришли к Лаишу, к мирному и беспечному народу. Они предали их мечу и сожгли их город. 28 Некому было избавить их, потому что они жили далеко от Сидона и ни с кем не были в союзе. Этот город находился в долине рядом с Бет-Реховом.

Данитяне отстроили город и поселились в нём. 29 Они назвали его Дан – в честь своего предка Дана, который родился у Якуба[i], хотя прежде город назывался Лаиш. 30 Там данитяне поставили себе истукан, а Ионафан, сын Гершома, внук Мусы[j], и его сыновья были священнослужителями рода Дана до самого плена. 31 Они хранили у себя истукан, сделанный Михой, пока дом Аллаха находился в Шило.

Лк 7:1-30

Вера римского воина(A)

Закончив говорить народу, Иса отправился в Капернаум. Там у одного римского офицера был болен и лежал при смерти раб. Офицер очень дорожил этим своим рабом, и когда он услышал об Исе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его раба. Старейшины пришли к Исе и стали горячо просить Его:

– Этот человек заслуживает Твоей помощи, потому что он любит наш народ, и это он построил нам молитвенный дом.

Иса пошёл с ними. Он уже подходил к дому, когда офицер послал к Нему друзей передать:

– Господин, не утруждай Себя, так как я не достоин, чтобы Ты вошёл под крышу моего дома. Я и себя не счёл достойным прийти к Тебе. Но скажи слово, и мой слуга выздоровеет. Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Ступай!» – и он идёт, другому: «Ко мне!» – и тот приходит. Рабу моему говорю: «Сделай это!» – и он делает.

Иса, услышав это, удивился и, обернувшись к толпе, шедшей за Ним, сказал:

– Говорю вам, что даже в Исраиле Я не встречал такой сильной веры.

10 Когда посланные возвратились в дом, они нашли раба здоровым.

Воскрешение сына вдовы

11 Вскоре после этого Иса пошёл в город, называемый Наин, с Ним были Его ученики и много других людей. 12 Когда Он подходил к воротам города, из них выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдовой. Вместе с ней из города выходила большая толпа. 13 Когда Повелитель увидел эту женщину, Он сжалился над ней.

– Не плачь, – сказал Он ей.

14 Затем Он подошёл и прикоснулся к носилкам. Те, кто нёс их, остановились, и Иса сказал:

– Юноша, говорю тебе: встань!

15 Умерший сел и начал говорить, и Иса передал его матери[a]. 16 Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Аллаха:

– Великий пророк появился среди нас! Аллах посетил Свой народ!

17 И молва об Исе распространилась по всей Иудее и в окружающих её землях.

Вопрос пророка Яхии и ответ Исы Масиха(B)

18 Ученики Яхии рассказали ему обо всех этих событиях. 19 И тогда Яхия позвал к себе двоих из них и послал их к Повелителю спросить:

– Ты ли Тот, Кто должен прийти,[b] или нам ожидать кого-то другого?

20 Они пришли к Исе и сказали:

– Пророк Яхия[c] послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?

21 Иса как раз в это время исцелил множество людей от болезней, недугов, от одержимости злыми духами и многим слепым даровал зрение. 22 И Он ответил посланным:

– Пойдите и расскажите Яхии о том, что вы увидели и услышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть.[d] 23 Благословен тот, кто не усомнится во Мне.

Свидетельство Исы Масиха о пророке Яхии(C)

24 Когда посланцы Яхии ушли, Иса начал говорить народу об Яхии:

– Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?[e] 25 Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в дорогую одежду и живёт в роскоши, находятся в царских дворцах. 26 Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка. 27 Он тот, о ком написано:

«Вот, впереди Тебя (Масиха) посылаю Я вестника Моего,
    который приготовит Твой путь перед Тобою»[f].

28 Говорю вам, среди всех, кто когда-либо был рождён на земле, нет более великого, чем Яхия. Но наименьший в Царстве Аллаха – больше его.[g] 29 И весь народ, и даже сборщики налогов, услышав слова Яхии, признали путь Аллаха правым, пройдя у него обряд погружения в воду[h]. 30 Блюстители же Закона и учители Таурата, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Аллаха.[i]

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.