Old/New Testament
El altar del holocausto
27 »(A)Harás también el altar de madera de acacia, de 5 codos (2.25 metros) su longitud, de 5 codos (2.25 metros) su anchura, el altar será cuadrado, y de 3 codos (1.35 metros) su altura. 2 Le harás cuernos en sus cuatro esquinas. Los cuernos serán de una misma pieza con el altar[a](B), y lo revestirás de bronce[b]. 3 Harás asimismo sus recipientes para recoger las cenizas, y sus palas, sus tazones, sus garfios y sus braseros. Todos sus utensilios los harás de bronce.
4 »Le harás un enrejado de bronce en forma de red, y sobre la red harás cuatro argollas de bronce en sus cuatro extremos. 5 Y la pondrás debajo, bajo el borde del altar, de manera que la red llegue hasta la mitad del altar.
6 »Harás también varas para el altar, varas de madera de acacia, y las revestirás de bronce. 7 Las[c] varas se meterán en las argollas, de manera que las varas estén en ambos lados del altar cuando sea transportado(C). 8 Harás el altar hueco, de tablas; según se te mostró en el monte, así lo harán(D).
El atrio del tabernáculo
9 »(E)Harás también el atrio del tabernáculo[d]. Al lado sur[e] habrá cortinas de lino fino torcido para el atrio, de 100 codos (45 metros) de largo por un lado. 10 Sus columnas serán veinte, con sus veinte basas de bronce. Los ganchos de las columnas y sus molduras[f] serán de plata.
11 »Asimismo, a lo largo del lado norte habrá cortinas de 100 codos (45 metros) de largo y sus veinte columnas con sus veinte basas serán de bronce. Los ganchos de las columnas y sus molduras serán de plata.
12 »Para el ancho del atrio en el lado occidental habrá cortinas de 50 codos (22.5 metros) con sus diez columnas y sus diez basas. 13 El ancho del atrio en el lado oriental[g] será de 50 codos (22.5 metros). 14 Las cortinas a un lado[h] de la entrada serán de 15 codos (6.75 metros) con sus tres columnas y sus tres basas. 15 Y para el otro lado[i] habrá cortinas de 15 codos (6.75 metros) con sus tres columnas y sus tres basas.
16 »Para la puerta del atrio habrá una cortina de 20 codos (9 metros) de tela azul[j], púrpura y escarlata, y de lino fino torcido, obra de tejedor[k], con sus cuatro columnas y sus cuatro basas. 17 Todas las columnas alrededor del atrio tendrán molduras de plata. Sus ganchos serán de plata y sus basas de bronce. 18 El largo del atrio será de 100 codos (45 metros), y el ancho de 50 codos (22.5 metros) por cada lado[l], y la altura 5 codos (2.25 metros); sus cortinas de lino fino torcido, y sus basas de bronce. 19 Todos los utensilios del tabernáculo usados en todo su servicio, y todas sus estacas, y todas las estacas del atrio serán de bronce.
El aceite para las lámparas
20 »(F)Ordenarás a los israelitas que te traigan aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado[m], para que la lámpara arda[n] continuamente. 21 En la tienda de reunión(G), fuera del velo que está delante del testimonio(H), Aarón y sus hijos la mantendrán en orden[o] delante del Señor desde la tarde hasta la mañana. Será estatuto perpetuo para todas las generaciones(I) de los israelitas(J).
Las vestiduras sacerdotales
28 »Entonces harás que se acerque a ti, de entre los israelitas, tu hermano Aarón(K), y con él sus hijos, para que me sirva como sacerdote: Aarón, con Nadab, Abiú(L), Eleazar e Itamar, hijos de Aarón. 2 (M)Harás vestiduras sagradas para tu hermano Aarón, para gloria y hermosura. 3 Hablarás a todos los hábiles artífices[p], a quienes Yo he llenado de espíritu de sabiduría(N), y ellos harán las vestiduras de Aarón para consagrarlo, a fin de que me sirva como sacerdote(O). 4 (P)Estas son las vestiduras que harán: un pectoral[q], un efod, un manto, una túnica tejida a cuadros, una tiara y un cinturón. Harán vestiduras sagradas para tu hermano Aarón y para sus hijos, a fin de que me sirvan como sacerdotes. 5 Tomarán para ello el oro(Q) y la tela azul[r], púrpura y escarlata, y el lino fino.
6 »(R)Harán también el efod de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido, obra de hábil artífice. 7 Tendrá dos hombreras que se junten a sus dos extremos, para que se pueda unir. 8 El cinto hábilmente tejido que estará sobre él, será de la misma obra, del mismo material[s]: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido.
9 »Tomarás dos piedras de ónice y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel: 10 seis de los nombres en una piedra y los seis nombres restantes en la otra[t] piedra, según el orden de su nacimiento. 11 Así como un joyero graba un sello[u], tú grabarás las dos piedras con los nombres de los hijos de Israel. Las engastarás en filigrana de oro. 12 Pondrás las dos piedras en las hombreras del efod, como piedras memoriales para los hijos de Israel, y Aarón llevará sus nombres delante del Señor sobre sus dos hombros por memorial(S). 13 Harás engastes de filigrana de oro(T), 14 y dos cadenillas de oro puro. Las harás en forma[v] de cordones trenzados, y pondrás las cadenillas trenzadas en los engastes de filigrana.
15 »(U)Harás el pectoral del juicio, obra de hábil artífice. Lo harás como la obra del efod: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido lo harás. 16 Será cuadrado y doble[w], de un palmo de largo y un palmo de ancho. 17 Montarás en él cuatro[x] hileras de piedras. La primera hilera será una hilera de un rubí, un topacio y una esmeralda; 18 la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un diamante; 19 la tercera hilera, un jacinto, una ágata y una amatista; 20 y la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe. Todas estarán engastadas en filigrana de oro[y]. 21 Las piedras serán doce, según los nombres de los hijos de Israel, conforme a sus nombres. Serán como las grabaduras de un sello, cada uno según su nombre para las doce tribus(V).
22 »Harás en el pectoral cadenillas de oro puro en forma[z] de cordones trenzados. 23 Harás también en el pectoral dos anillos de oro, y colocarás los dos anillos en los dos extremos del pectoral. 24 Pondrás los dos cordones de oro en los dos anillos en los extremos del pectoral. 25 Y colocarás los otros dos extremos de los dos cordones en los engastes de filigrana, y los fijarás[aa] en las hombreras del efod, en su parte delantera.
26 »Harás otros dos anillos de oro y los pondrás en los dos extremos del pectoral, en el borde que da al lado interior del efod. 27 También harás otros dos anillos de oro y los pondrás en la parte inferior de las dos hombreras del efod, en la parte delantera, cerca de su unión sobre el cinto tejido del efod. 28 Atarán el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón azul, para que esté sobre el cinto tejido del efod, y para que el pectoral no se desprenda del efod.
29 »Aarón llevará los nombres de los hijos de Israel en el pectoral del juicio sobre su corazón cuando entre en el lugar santo, continuamente por memorial delante del Señor. 30 Pondrás en el pectoral del juicio el Urim y el Tumim[ab](W), y estarán sobre el corazón de Aarón cuando entre a la presencia del Señor. Aarón llevará continuamente el juicio de los israelitas sobre su corazón delante del Señor(X).
31 »(Y)Harás asimismo el manto del efod todo de tela azul. 32 Habrá una abertura en el medio de su parte superior[ac]. Alrededor de la abertura habrá una orla tejida, como la abertura de una cota de malla, para que no se rompa.
33 »En su borde inferior harás granadas de tela azul, púrpura y escarlata alrededor en todo su borde, y entre ellas, también alrededor, campanillas de oro: 34 una campanilla de oro y una granada, otra[ad] campanilla de oro y otra[ae] granada, y así alrededor de todo el borde del manto. 35 Estará sobre Aarón cuando ministre[af]. Y el tintineo[ag] se oirá cuando entre en el lugar santo delante del Señor y cuando salga, para que no muera.
36 »(Z)Harás también una lámina de oro puro, y grabarás en ella, como las grabaduras de un sello: “Santidad[ah] al Señor(AA)”. 37 La fijarás[ai] en un cordón azul, y estará sobre la tiara. Estará en la parte delantera de la tiara. 38 Y estará sobre la frente de Aarón, y Aarón quitará[aj] la iniquidad de las cosas sagradas que los israelitas consagren en todas sus ofrendas santas. La lámina estará siempre sobre su frente, para que sean aceptas delante del Señor(AB). 39 (AC)Tejerás a cuadros la túnica de lino fino, y harás una tiara de lino fino. Harás también un cinturón, obra de un tejedor[ak].
40 »Para los hijos de Aarón harás túnicas, también les harás cinturones(AD), y les harás mitras(AE), para gloria y hermosura. 41 Y vestirás con ellos a tu hermano Aarón y a sus hijos con él. Los ungirás y ordenarás[al] y consagrarás para que me sirvan como sacerdotes(AF). 42 Les harás calzoncillos de lino para cubrir su desnudez. Llegarán[am] desde los lomos(AG) hasta los muslos. 43 Y Aarón y sus hijos los llevarán puestos[an] cuando entren en la tienda de reunión, o cuando se acerquen al altar para ministrar en el lugar santo(AH), para que no incurran en culpa[ao] y mueran. Será estatuto perpetuo para él y para su descendencia[ap] después de él(AI).
La entrada triunfal
21 (A)Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé, junto al monte de los Olivos(B), Jesús entonces envió a dos discípulos, 2 diciéndoles: «Vayan a la aldea que está enfrente de ustedes, y enseguida encontrarán un asna atada y un pollino con ella; desátenla y tráiganlos a Mí. 3 Y si alguien les dice algo, digan: “El Señor los necesita”; y enseguida los enviará».
4 (C)Esto sucedió para que se cumpliera lo que fue dicho por medio del profeta, cuando dijo:
5 «Digan a la hija de Sión:
“Mira, tu Rey viene a ti,
Humilde[a] y montado en un asna,
Y en un pollino, hijo de bestia de carga(D)”».
6 Entonces fueron los discípulos e hicieron tal como Jesús les había mandado, 7 y trajeron el asna y el pollino. Pusieron sobre ellos sus mantos y Jesús se sentó encima[b]. 8 La mayoría de la multitud tendió sus mantos en el camino(E); otros cortaban ramas de los árboles y las tendían por el camino. 9 Y las multitudes que iban delante de Él y las que iban detrás, gritaban:
«¡Hosanna al Hijo de David(F)!
¡Bendito Aquel que viene en el nombre del Señor(G)!
¡Hosanna en las alturas(H)!».
10 Cuando Jesús entró en Jerusalén, toda la ciudad se agitó, y decían: «¿Quién es Este?». 11 Y las multitudes contestaban: «Este es el profeta Jesús(I), de Nazaret de Galilea(J)».
Jesús echa a los mercaderes del templo
12 (K)Jesús entró en el templo y echó fuera a todos los que compraban y vendían en el templo. También volcó las mesas de los que cambiaban el dinero(L) y los asientos de los que vendían las palomas(M). 13 Y les dijo*: «Escrito está, “Mi casa será llamada casa de oración(N)”, pero ustedes la están haciendo cueva de ladrones(O)».
14 En el templo se acercaron a Él los ciegos y los cojos, y los sanó(P). 15 Pero cuando los principales sacerdotes y los escribas vieron las maravillas que había hecho, y a los muchachos que gritaban en el templo y decían: «¡Hosanna al Hijo de David(Q)!», se indignaron. 16 Y le dijeron: «¿Oyes lo que estos dicen?». Y Jesús les respondió*: «Sí, ¿nunca han leído: “De la boca de los pequeños y de los niños de pecho te has preparado alabanza(R)?”». 17 Y dejándolos, salió fuera de la ciudad, a Betania(S), y se hospedó allí.
La higuera estéril
18 (T)Por la mañana, cuando regresaba a la ciudad, Jesús tuvo hambre. 19 Y al ver una higuera junto al camino, se acercó a ella, pero no halló nada en ella sino solo hojas, y le dijo*: «Nunca jamás brote fruto de ti». Y al instante se secó la higuera(U). 20 Los discípulos se maravillaron al ver esto, y decían: «¿Cómo es que la higuera se secó al instante?».
21 Jesús les respondió: «En verdad les digo que si tienen fe(V) y no dudan, no solo harán lo de la higuera, sino que aun si dicen a este monte: “Quítate y échate al mar”, así sucederá. 22 Y todo lo que pidan en oración, creyendo, lo recibirán(W)».
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation