Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
以赛亚书 20-22

预言埃及与古实被掳

20 亚述王撒珥根差派统帅去亚实突的那年,那统帅就攻打亚实突,把城占领。 那时,耶和华借着亚摩斯的儿子以赛亚说:“你解开你腰间的麻布,脱去你脚上的鞋。”以赛亚就这样作了,露体赤足行走。 耶和华说:“我的仆人以赛亚怎样露体赤足行走了三年,作攻击埃及和古实的预兆和兆头, 亚述王也必照样把埃及的俘虏和古实被放逐的人带走,无论老少,都露体赤足,露出下体,使埃及蒙羞。 以色列人必因他们所仰望的古实和他们所夸耀的埃及,惊惶羞愧。 到那日,这沿海的居民必说:‘看哪!我们所仰望的,就是我们为着脱离亚述王,逃往投靠的,也不过是这样。我们又怎能逃脱呢?’”

关于巴比伦的预言

21 关于海旁旷野的默示:

有敌人从旷野,从可怕之地而来,

好象南地的暴风猛烈扫过一般。

我被指示去看一个惨酷的异象:

那行诡诈的仍然行诡诈,那行破坏的仍然行破坏。

以拦哪,上去吧!玛代啊,围攻吧!

我要使一切叹息止住。

因此,我满腰疼痛,

痛苦抓住我,好象产妇的痛苦一样;

我绞痛弯腰至听不见,我惊惶至看不到。

我的心迷糊,惊恐威吓着我;

我所爱慕的黄昏,竟使我战兢。

他们摆设筵席,铺张地毡,又吃又喝。

领袖们,起来吧!用油抹净盾牌。

因为主这样对我说:

“你去设立守望的,叫他把所看见的报告出来。

他一看见骑兵一对一对而来,

又有驴队和骆驼队,

他就要留意,非常留意。”

后来,守望者(按照《马索拉文本》,“守望者”作“狮子”;现参照《死海古卷》和叙利亚文古译本翻译)喊叫着说:

“主啊!我每日不断站在守望楼上,

每夜立在我守望的岗位中。

看哪!有一队骑兵来了,马兵一对一对而来。”

又有人答话说:“倾倒了,巴比伦倾倒了!

它所有雕刻的神像都被打碎在地上了。”

10 我那被打的禾稼啊!我禾场上的谷啊!

我从万军之耶和华,以色列的 神那里听见的,

都告诉你们了。

关于以东的预言

11 关于以东(“以东”原文作“度玛”,意即寂静,在这里暗示以东的困境的)默示:

有人从西珥呼叫我说:

“守望的啊!黑夜还有多长?

守望的啊!黑夜还有多长?”

12 守望的说:

“早晨到了,黑夜也会再来;

你们若要问,就尽管问;

也可以回头再来问。”

关于阿拉伯的预言

13 关于阿拉伯的默示:

底但的商队啊!

你们必在阿拉伯的森林中住宿。

14 提玛地的居民哪!

要拿水来给那些口渴的,

拿饼来接待那些逃难的。

15 因为他们逃避了刀剑、

已出鞘的刀剑和上了弦的弓,

以及严重的战祸。

16 主对我这样说:“按照雇工的年数,一年之内,基达的一切光荣都必化为乌有。 17 弓箭手剩余的人数,就是基达人的勇士,必定很少;这是耶和华以色列的 神说的。”

关于耶路撒冷的预言

22 关于“异象谷”的默示:

你们发生了甚么事,以致你们都上了房顶呢?

你这充满喧哗,繁嚣、

欢乐的城市啊!

你们中间被杀的,并不是被刀剑所杀,

也不是在战场上阵亡。

你们所有的官长都一起逃跑;

他们因没有弓箭而被俘掳,

你们中间所有被找到的都一起被俘掳,

虽然他们已逃到远方去。

因此我说:“要转开你们的眼,不要望着我,

让我痛哭吧!

不要因我人民的毁灭,而急急安慰我。”

因为主万军之耶和华

使“异象谷”有惊恐、践踏、混乱的日子:

城墙被拆毁,

哀声传到山上。

以拦拿着箭袋,

并有战车、步兵和骑兵;

吉珥亮出盾牌。

你佳美的山谷都布满战车,

又有骑兵在城门前列阵。

他挪去犹大的屏障了。

到那日,你就仰望“林宫”里的武器;

你们看见大卫的缺口很多,

就储存下池的水。

10 你们又数点耶路撒冷的房屋,

把房屋拆掉,用来坚固城墙。

11 你们又在两道城墙之间造一个水池,

用来盛载旧池的水,

你们却不仰望作这事的主,

也不顾念远古以来计划这事的 神。

12 到那日,主万军之耶和华叫人哭泣哀号,

剃光头发,穿上麻布。

13 看哪!人还是欢喜快乐,

宰牛杀羊,

吃肉喝酒,说:

“我们吃喝吧!因为明天我们就要死了。”

14 万军之耶和华亲自启示我说:

“直到你们死的时候,

这罪孽也不得赦免。”这是主万军之耶和华说的。

关于舍伯那的预言

15 主万军之耶和华这样说:

“你去见这掌管库房的,

就是总管舍伯那,对他说:

16 你在这里有甚么权利呢?

你在这里有甚么人,

竟在这里为你自己凿坟墓,

就是在高处为自己凿坟墓,

在盘石中为自己凿出安身之所呢?

17 看哪,勇士啊!耶和华将要猛烈地拋掷你;

他必把你紧紧抓住,

18 把你卷了又卷,卷成球状,

然后掷到宽阔之地;

你必死在那里,

你那华美的战车也在那里;

你成了你主人之家的耻辱。

19 我必革除你的官职,

从你的原位上把你拉下来。

20 到那日,

我必召希勒家的儿子,就是我的仆人以利亚敬来,

21 我会把你的外袍给他穿,

把你的腰带给他系紧,

把你的权柄交在他的手中;

他要作耶路撒冷的居民和犹大家的父。

22 我必把大卫家的钥匙放在他肩头上;

他开了,就没有人能关;

他关了,就没有人能开。

23 我必坚立他,像钉子钉在稳固的地方;

他必作父家荣耀的宝座。

24 他父家所有的荣耀,他的儿女和子孙以及各样小器皿,从碗子到瓶子,都挂在他身上。 25 万军之耶和华说:‘到那日,那钉在稳固地方的钉子必垂下来,被砍断坠落;那挂在上面的担子必被砍掉,因为这是耶和华说的。’”

以弗所书 6

父母与儿女

你们作儿女的,要在主里听从父母,因为这是理所当然的。 2-3 “要孝敬父母,使你得福,在世长寿。”这是第一条带着应许的诫命。 你们作父亲的,不要激怒儿女,却要照着主的教训和劝戒,养育他们。

主人和仆人

你们作仆人的,要存着敬畏、战兢和真诚的心,听从世上的主人,好象听从基督一样。 作事不要只作给人看,像那些讨人欢心的一样,却要像基督的仆人,从心里遵行 神的旨意, 甘心服务,像是服事主,不是服事人。 你们知道,无论是奴仆或自由的人,如果作了甚么善事,都必从主那里得到赏赐。 你们作主人的,也要照样对待奴仆,不要威吓他们;你们知道,他们和你们在天上同有一位主,他并不偏待人。

穿戴 神所赐的军装

10 最后,你们要靠主的大能大力,在他里面刚强。 11 要穿戴 神所赐的全副军装,使你们能抵挡魔鬼的诡计。 12 因为我们的争战,对抗的不是有血有肉的人,而是执政的、掌权的、管辖这黑暗世界的和天上的邪灵。 13 所以要穿起 神所赐的全副军装,使你们在这邪恶的时代里可以抵挡得住,并且在作完了一切之后,还能站立得稳。 14 因此,你们要站稳,用真理当带子束腰,披上公义的胸甲, 15 把和平的福音预备好了,当作鞋子,穿在脚上, 16 拿起信心的盾牌,用来扑灭那恶者所有的火箭; 17 并且要戴上救恩的头盔,拿起圣灵的宝剑,就是 神的道, 18 借着各样的祷告和祈求,随时在圣灵里祈祷,并且要在这事上恒久警醒,为众圣徒祈求。 19 也要为我祈求,使我传讲的时候,得着当说的话,可以坦然无惧地讲明福音的奥秘, 20 (我为这奥秘作了被捆锁的使者),也使我按着应当说的,放胆宣讲这福音的奥秘。

祝福

21 亲爱的推基古弟兄是主里忠心的仆人,他会把我的一切都告诉你们,使你们可以知道我的景况。 22 为了这缘故,我就差他到你们那里去,好让你们明白我们的近况,并且叫他安慰你们的心。

23 愿平安、慈爱、信心,从父 神和主耶稣基督临到众弟兄。 24 愿一切以不朽的爱爱我们主耶稣基督的人,都蒙恩惠。

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.