Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Исаия 11-13

Месия и царството Му на мир и справедливост

11 (A)И ще израсне фиданка от Йесеевия пън и издънка от корените му. (B)И Господният Дух ще пребъдва върху нея, дух на мъдрост и разум, дух на съвет и мощ, дух на познание и страхопочитание пред Господа. И ще изпитва задоволство от страхопочитанието към Господа, и няма да съди според каквото очите му виждат, и няма да решава според това, което ушите му чуват. (C)Но ще съди сиромасите със справедливост и безпомощните в страната с правда. С жезъла на устата Си ще порази земята и с дъха на устните Си ще погуби нечестивците. (D)Справедливостта ще бъде поясът на кръста Му, а истината – поясът на хълбоците Му.

(E)Тогава вълк ще живее с агне и леопард ще лежи заедно с козле; теле, млад лъв и тлъсто говедо ще бъдат заедно и малко момче ще ги води. Крава и мечка ще пасат заедно, малките им ще лежат едно до друго; лъв ще яде слама като вол. И кърмаче ще играе при дупката на усойница и вече отбито дете ще протяга ръката си към змийска дупка. (F)Няма да вършат зло и няма да вредят по цялата Ми свята планина, защото земята ще се изпълни с познаване на Господа, както водите изпълват морето. 10 (G)И в този ден племената ще търсят Йесеевия корен, който е за знак на народите. И неговото място на покой е славно.

Връщане на отведените в плен

11 В този ден Господ ще вдигне отново ръката Си, за да Си възвърне остатъка от Своя народ, който остана в Асирия и Египет, Патрос, Етиопия, Елам, Сенаар и Хамат, и по морските острови. 12 (H)И ще издигне знаме за народите, и ще събере заедно от четирите края на земята изгнаниците от Израил и разпръснатите от Юдея. 13 И завистта на Ефрем ще престане, и враждуващите от Юдея ще бъдат изтребени. Ефрем няма да завижда на Юдея, а Юдея няма да враждува с Ефрем. 14 И ще налетят по склоновете на Филистия на запад. Заедно ще ограбват синовете на Изтока, Едом и Моав ще грабнат в ръка, а синовете на Амон ще им се покорят. 15 Тогава Господ ще пресуши залива на Египетското море, ще простре ръката Си със силния Си вятър върху реката и ще я раздели на седем ръкава, така че да се преминат със сандали. 16 (I)Тогава ще има път за остатъка от Моя народ, оцелял в Асирия, както беше с израилтяните, когато излизаха от египетската земя.

Благодарствена песен за спасението

12 И в този ден ще кажеш: „Ще те прославям, Господи, защото макар Ти да се разгневи срещу мене, Твоят гняв се отвърна и Ти ме утеши. (J)Ето Бог е моето спасение. Уповавам се на Него и не се страхувам, защото Господ е моята сила и моята песен. Той стана моето спасение.“

Затова с радост ще черпите вода от изворите на спасението (K)и ще кажете в този ден: „Славете Господа, призовавайте Неговото име, възвестявайте делата Му между народите, припомняйте, че Неговото име е велико. Възпявайте Господа, защото извърши величествени дела! Това трябва да се знае по цялата земя. Възклицавай и се радвай, жителко на Сион, защото Светият на Израил е велик в тебе.“

Пророчество за падението на Вавилон

13 (L)Пророчество за Вавилон, което Исаия, син на Амоц, видя във видение.

Издигнете знаме на гола планина, извисете висок глас към тях, помахайте с ръка да влязат през портите на благородниците. Аз заповядах на посветените Си, призовах храбреците Си, които тържествуват заради Моето величие, да изпълнят гневния Ми съд.

Шумен вик е по планините, подобен на множество народ, на вълнение на събрани заедно от царства и народи. Господ Вседържител преглежда готовата за бой войска. Те идват от далечна земя, от хоризонта – Господ и оръдията на негодуванието Му, – за да опустошат целия свят.

(M)Ридайте, защото денят Господен наближи и идва като разрушителна сила от Всемогъщия. Затова всички ръце ще отслабнат и сърцата на всички хора ще се стопят. (N)Ще се ужасят, спазми и скърби ще ги обхванат, ще се мъчат като жена, когато ражда. Ще се гледат един друг втренчено, лицата им ще пламтят. Ето денят Господен идва страшен, лют, с негодувание и пламенен гняв, за да обърне света в пустиня и да изтреби грешниците му. 10 (O)Защото небесните звезди и техните съзвездия няма да дават своята светлина; слънцето ще помръкне, когато изгрява, луната няма да сияе със светлината си. 11 И ще накажа света за неговото зло и нечестивите за беззаконията им, и ще сложа край на високомерието на горделивите, и ще унижа надменните злодеи. 12 Ще направя така, че човекът да бъде по-скъп от чисто злато, по-скъп от офирско злато. 13 Затова ще разтърся небесата и земята ще се разлюлее из основи поради гнева на Господ Вседържител в деня на пламенната Му ярост.

14 И всеки ще бъде като подгонена сърна и като стадо овце, които никой не събира. Така всеки ще бяга при своя народ и всеки към земята си. 15 Всеки, който бъде намерен, ще бъде пронизан и всеки заловен ще падне от меч. 16 Децата им ще бъдат смазани пред очите им. Техните къщи ще бъдат оплячкосани, а жените им обезчестени.

17 (P)Ето Аз ще подбудя срещу тях мидяните, за които среброто е нищо, а златото не им допада. 18 Но с лъковете си ще смажат младежите и няма да се смилят над плода на утробата. Окото им няма да пощади децата. 19 (Q)(R)И Вавилон, красота на царствата, гордост на халдеите, ще бъде разрушен от Бога, както Бог разруши Содом и Гомора. 20 (S)Няма да бъде заселен и няма да бъде обитаван непрекъснато. И арабин няма да разпъва шатър там и пастири няма да разполагат там стада. 21 (T)Но там ще се разполагат диви зверове и разрушените домове ще са пълни с бухали; там ще се заселят щрауси и козли ще скачат наоколо. 22 И хиени ще вият в дворците и чакали – в чертозите им. [a] Близко е времето на края му и дните на Вавилон няма да бъдат продължени.

Ефесяни 4

Многообразни дарове – една Църква

(A)И тъй аз, окован за Господа, моля ви да постъпвате достойно за званието, за което сте призовани, с пълно смирение, кротост и търпение, като се отнасяте един към друг с обич и се стараете да запазвате единството на духа чрез мира, който ви свързва.

Едно тяло и един дух сте, както сте и призовани към една надежда, към която ви призова Бог. (B)Един е Господ, една е вярата, едно е кръщението, един е Бог и Отец на всички, Който е над всички и чрез всички, и във всички нас. (C)А на всеки един от нас е дадена благодатта по мярката на Христовия дар. (D)Затова е казано: „Като се издигна нависоко, плени плен и даде дарове на хората.“ А „издигна се“ какво означава, ако не това, че е слязъл преди това в самите дълбини на земята? 10 Слезлият е Същият, Който се и издигна над всички небеса, за да изпълни всичко. 11 (E)(F)И Той постави едни за апостоли, втори за пророци, трети за благовестници, други за пастири и учители, 12 за подготовка на вярващите в делото на служението за изграждане на Христовото тяло, 13 докато всички достигнем единството на вярата и на познаването на Сина Божий, до състоянието на съвършен човек, до пълната зрелост на Христовото съвършенство. 14 (G)Да не бъдем повече деца, люлени и увличани от всеки вятър на лъжливо учение, по лукавството на хората, по коварното изкуство на измамата, 15 но като държим за истината, с любов да растем във всяко отношение към Онзи, Който е глава – Христос, 16 (H)от Когото цялото тяло, добре сглобено и свързано чрез всички дарени връзки, при действието на всяка част според силите ѝ, нараства, за да се изгражда с любов.

Старият и новият човек

17 (I)И така, това ви казвам и свидетелствам в името на Господа: вие да не постъпвате вече така, както постъпват и останалите езичници по неразумните си помисли, 18 (J)понеже са помрачени в разума и поради своето невежество и ожесточението на сърцето си са отчуждени от живота, който е в Бога. 19 (K)Дошли до безчувственост, те се предадоха на разпътство и ненаситно вършат всякакви нечисти дела.

20 Но вие не така познахте Христос. 21 Наистина сте чули за Него и чрез Него сте се научили каква е истината в Иисус: 22 (L)да отхвърлите от себе си стария човек от предишния ви начин на живот, който загива в прелъстителни желания, 23 (M)да обновите вашето сърце и ум, 24 (N)да облечете новия човек, създаден по образа на Бога в истинска справедливост и святост.

Наставления за новия живот според Христовото учение

25 (O)Затова отхвърлете лъжата и говорете истината всеки на ближния си, понеже сме части, взаимно свързани помежду си. 26 (P)Когато се гневите, не стигайте до грях: слънчевият залез да не ви заварва гневни, 27 (Q)и не давайте място на дявола. 28 (R)Крадецът да не краде вече, а по-добре да работи, като върши с ръцете си полезна работа, за да има да отдели за този, който се нуждае. 29 (S)Никаква лоша дума да не излиза от устата ви, а само добра, за полезно наставление, за да принася добрини на слушащите. 30 (T)И не оскърбявайте Светия Божий Дух, Чийто печат получихте за оправдаване в деня на избавлението. 31 (U)Всяко оскърбление и ярост, гняв, кавга и хула да бъдат далече от вас заедно с всякаква злоба. 32 (V)Бъдете любезни един към друг, състрадателни, като си прощавате един на друг, тъй както и Бог ви е простил чрез Христос.