Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
以西結書 14-15

 神斥責拜偶像的罪

14 有幾個以色列的長老到我這裏來,坐在我面前。 耶和華的話臨到我,說: 「人子啊,這些人在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,我真的能讓他們求問嗎? 所以你要告訴他們,對他們說:『主耶和華如此說:以色列家的人,凡在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,卻來到先知那裏的,我—耶和華在他所求的事上,必因他拜許多偶像向他施行報應[a] 為要奪回以色列家的心,他們全都拜偶像,與我疏遠了。』

「所以你要對以色列家說:『主耶和華如此說:回轉吧!回轉離開你們的偶像,轉臉離開一切可憎的事。』 因為以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡與我隔絕,在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,卻來到先知那裏,要為自己的事求問我的,我—耶和華必親自報應他。 我要向那人變臉,使他成為警戒和笑柄,並且我要把他從我民中剪除;你們就知道我是耶和華。 先知若被騙說了一句預言,是我—耶和華騙了那先知,我要伸手攻擊他,把他從我百姓以色列中除滅。 10 他們必擔當自己的罪孽。先知的罪孽和求問之人的罪孽都一樣, 11 使以色列家不再走迷離開我,也不再因各樣的罪過玷污自己,卻要作我的子民,我也作他們的 神。這是主耶和華說的。」

挪亞、但以理、約伯

12 耶和華的話臨到我,說: 13 「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也伸手攻擊它,斷絕他們糧食的供應,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除; 14 雖有挪亞但以理約伯這三人在那裏,他們只能因自己的義救自己的命。這是主耶和華說的。 15 我若使惡獸經過那地,大肆蹂躪,使地荒涼,以致因這些獸,人都不得經過; 16 雖有這三人在其中,主耶和華說:我指着我的永生起誓,他們不能救兒子女兒,只有他們自己可以得救,那地仍然荒涼。 17 或者我使刀劍臨到那地,說:『讓刀劍穿越那地』,以致我把人與牲畜從其中剪除; 18 雖有這三人在其中,主耶和華說:我指着我的永生起誓,他們不能救兒子女兒,只有他們自己可以得救。 19 或者我叫瘟疫流行那地,把我的憤怒帶着血傾在其中,好使人與牲畜從其中剪除; 20 雖有挪亞但以理約伯在那裏,主耶和華說:我指着我的永生起誓,他們不能救兒子女兒,只能因自己的義救自己的命。

21 「主耶和華如此說:我若將這四樣大災,就是刀劍、饑荒、惡獸、瘟疫降在耶路撒冷,將人與牲畜從其中剪除,豈不是更嚴重嗎? 22 看哪,在那裏必有倖免於難的人帶着兒子女兒;看哪,他們來到你們這裏;你們看見他們的所作所為,就會因我降給耶路撒冷的災禍,因我降給它的一切,得到安慰。 23 你們因看見他們的所作所為,得到安慰,就會知道我在耶路撒冷所做的並非毫無緣故。這是主耶和華說的。」

葡萄樹的比喻

15 耶和華的話臨到我,說: 「人子啊,葡萄樹比一切其他的樹,就是樹林裏眾樹木的樹枝,有甚麼長處呢? 可以從其中取木料來做工嗎?人可以拿來做釘子,掛東西在上面嗎? 看哪,它已經拋在火中當柴燒,火既燒了兩頭,中間也燒焦了,它還有甚麼用處呢? 看哪,它完整的時候尚且不能拿來做工,何況被火燒焦了,還能拿來做工嗎? 所以,主耶和華如此說:我怎樣使林中樹裏的葡萄樹在火中當柴燒,我也必照樣對待耶路撒冷的居民。 我必向他們變臉;他們雖從火中逃出來,火仍要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道我是耶和華。 我必使這地荒涼,因為他們做了背叛的事。這是主耶和華說的。」

雅各書 2

警告偏私

我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,就不可按着外貌待人。 若有一個人戴着金戒指,穿着華麗的衣服,進入你們的會堂,又有一個窮人穿着骯髒的衣服也進去, 而你們只看重那穿華麗衣服的人,說:「請坐在這裏」,又對那窮人說:「你站在那裏」,或「坐在我腳凳旁」; 這豈不是你們偏心待人,用惡意評斷人嗎?

我親愛的弟兄們,請聽, 神豈不是揀選了世上的貧窮人,使他們在信心上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎? 你們卻羞辱貧窮的人。欺壓你們,拉你們到公堂去的,不就是這些富有的人嗎? 毀謗為你們求告時所奉的尊名的,不就是他們嗎?

經上記着:「要愛鄰[a]如己」,你們若切實守這至尊的律法,你們就做得很好。 但你們若按外貌待人就是犯罪,是被律法定為犯法的。 10 因為凡遵守全部律法的,只違背了一條就是違犯了所有的律法。 11 原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」。你就是不姦淫,卻殺人,也是成為違犯律法的。 12 既然你們要按使人自由的律法受審判,就要照這律法說話行事。 13 因為對那不憐憫人的,他們要受沒有憐憫的審判;憐憫勝過審判。

信心和行為

14 我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有甚麼益處呢?這信心能救他嗎? 15 若是弟兄或是姊妹沒有衣服穿,又缺少日用的飲食; 16 你們中間有人對他們說:「平平安安地去吧!願你們穿得暖,吃得飽」,卻不給他們身體所需要的,這有甚麼益處呢? 17 信心也是這樣,若沒有行為是死的。

18 但是有人會說:「你有信心,我有行為。」把你沒有行為的信心給我看,我就藉着我的行為把我的信心給你看。 19 你信 神只有一位,你信得很好;連鬼魔也信,且怕得發抖。 20 你這虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是沒有用的嗎? 21 我們的祖宗亞伯拉罕把他兒子以撒獻在壇上,豈不是因行為得稱義嗎? 22 可見信心是與他的行為相輔並行,而且信心是因着行為才得以成全的。 23 這正應驗了經上所說:「亞伯拉罕信了 神,這就算他為義」;他又得稱為 神的朋友。 24 這樣看來,人稱義是因着行為,不是單因着信。 25 同樣,妓女喇合接待使者,又放他們從另一條路出去,不也是因行為稱義嗎? 26 所以,就如身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.