M’Cheyne Bible Reading Plan
38 (RY: iv, LY: vii) He made the altar for burnt offerings of acacia-wood, seven-and-a-half feet long and seven-and-a-half feet wide — it was square — and four-and-a-half feet high. 2 He made horns for it on its four corners, the horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.
3 He made all the utensils for the altar — its pots, shovels, basins, meat-hooks and fire pans; all its utensils he made of bronze. 4 He made for the altar a grate of bronze netting, under its rim, reaching halfway up the altar. 5 He cast four rings for the four ends of the bronze grate to hold the poles. 6 He made the poles of acacia-wood and overlaid them with bronze. 7 He put the carrying-poles into the rings on the sides of the altar; he made it of planks and hollow inside.
8 He made the basin of bronze with its base of bronze from the mirrors of the women serving at the entrance to the tent of meeting.
9 He made the courtyard. On the south side, facing southward, the tapestries for the courtyard were made of finely woven linen, 150 feet long, 10 supported on twenty posts in twenty bronze sockets; the hooks on the posts and the attached rings for hanging were of silver. 11 On the north side they were 150 feet long, hung on twenty posts in twenty bronze sockets, with the hooks on the posts and their rings of silver. 12 On the west side were tapestries seventy-five feet long, hung on ten posts in ten sockets, with the hooks on the posts and their rings of silver. 13 On the east side were tapestries seventy-five feet long. 14 The tapestries for the one side [of the gateway] were twenty-two-and-a-half feet long, hung on three posts in three sockets; 15 likewise for the other side — on either side [of the gate] were tapestries twenty-two-and-a-half feet long on three posts in three sockets. 16 All the tapestries for the courtyard, all the way around, were of finely woven linen; 17 the sockets for the posts were of bronze; the hooks on the posts and their rings were of silver; the capitals of the posts were overlaid with silver; and all the posts of the courtyard were banded with silver.
(LY: Maftir) 18 The screen for the gateway to the courtyard was the work of a weaver in colors, of blue, purple and scarlet yarn and finely woven linen. Its length was thirty feet and its height seven-and-a-half feet all the way along, like the tapestries of the courtyard. 19 It had four posts in four bronze sockets, with silver hooks, capitals overlaid with silver and silver fasteners.
20 The tent pegs for the tabernacle and for the courtyard around it were of bronze.
Haftarah Vayak’hel: M’lakhim Alef (1 Kings) 7:40–50 (A); 7:13–26 (S)
B’rit Hadashah suggested readings for Parashah Vayak’hel: 2 Corinthians 9:1–15; Messianic Jews (Hebrews) 9:1–14; Revelation 11:1–13
Parashah 23: P’kudei (Accounts) 38:21–40:38
[In regular years read with Parashah 22, in leap years read separately]
21 These are the accounts of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, recorded, as Moshe ordered, by the L’vi’im under the direction of Itamar the son of Aharon, the cohen.
22 B’tzal’el the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Y’hudah, made everything that Adonai ordered Moshe to make. 23 Assisting him was Oholi’av the son of Achisamakh, of the tribe of Dan, who was an engraver, a designer and a weaver in colors — in blue, purple and scarlet yarn and in fine linen.
24 All the gold used for the work in everything needed for the sanctuary, the gold of the offering, weighed 29 talents 730 shekels [1,930 pounds], using the sanctuary shekel.
25 The silver given by the community weighed 100 talents 1,775 shekels [6,650 pounds], using the sanctuary shekel. 26 This was a beka per person, that is, half a shekel [one-fifth of an ounce], using the sanctuary shekel, for everyone twenty years old or older counted in the census, 603,550 men. 27 The hundred talents of silver were used to cast the sockets for the sanctuary and the sockets for the curtain — one hundred sockets made from the hundred talents, one talent [sixty-six pounds] per socket. 28 The 1,775 shekels [fifty pounds] he used to make hooks for the posts, to overlay their capitals and to make fasteners for them.
29 The bronze in the offering came to 4,680 pounds. 30 He used it to make the sockets for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar, its bronze grate, all the utensils for the altar, 31 the sockets for the courtyard around it, the sockets for the gateway to the courtyard, all the tent pegs for the tabernacle and all the tent pegs for the courtyard around it.
17 After Yeshua had said these things, he looked up toward heaven and said, “Father, the time has come. Glorify your Son, so that the Son may glorify you — 2 just as you gave him authority over all mankind, so that he might give eternal life to all those whom you have given him. 3 And eternal life is this: to know you, the one true God, and him whom you sent, Yeshua the Messiah.
4 “I glorified you on earth by finishing the work you gave me to do. 5 Now, Father, glorify me alongside yourself. Give me the same glory I had with you before the world existed.
6 “I made your name known to the people you gave me out of the world. They were yours, you gave them to me, and they have kept your word. 7 Now they know that everything you have given me is from you, 8 because the words you gave me I have given to them, and they have received them. They have really come to know that I came from you, and they have come to trust that you sent me.
9 “I am praying for them. I am not praying for the world, but for those you have given to me, because they are yours. 10 Indeed, all I have is yours, and all you have is mine, and in them I have been glorified. 11 Now I am no longer in the world. They are in the world, but I am coming to you. Holy Father, guard them by the power of your name, which you have given to me, so that they may be one, just as we are. 12 When I was with them, I guarded them by the power of your name, which you have given to me; yes, I kept watch over them; and not one of them was destroyed (except the one meant for destruction, so that the Tanakh might be fulfilled). 13 But now, I am coming to you; and I say these things while I am still in the world so that they may have my joy made complete in themselves.
14 “I have given them your word, and the world hated them, because they do not belong to the world — just as I myself do not belong to the world. 15 I don’t ask you to take them out of the world, but to protect them from the Evil One. 16 They do not belong to the world, just as I do not belong to the world. 17 Set them apart for holiness by means of the truth — your word is truth. 18 Just as you sent me into the world, I have sent them into the world. 19 On their behalf I am setting myself apart for holiness, so that they too may be set apart for holiness by means of the truth.
20 “I pray not only for these, but also for those who will trust in me because of their word, 21 that they may all be one. Just as you, Father, are united with me and I with you, I pray that they may be united with us, so that the world may believe that you sent me. 22 The glory which you have given to me, I have given to them; so that they may be one, just as we are one — 23 I united with them and you with me, so that they may be completely one, and the world thus realize that you sent me, and that you have loved them just as you have loved me.
24 “Father, I want those you have given me to be with me where I am; so that they may see my glory, which you have given me because you loved me before the creation of the world. 25 Righteous Father, the world has not known you, but I have known you, and these people have known that you sent me. 26 I made your name known to them, and I will continue to make it known; so that the love with which you have loved me may be in them, and I myself may be united with them.”
14 Every wise woman builds up her home,
but a foolish one tears it down with her own hands.
2 A person with upright conduct fears Adonai,
but a person who is devious scorns him.
3 From the mouth of a fool sprouts pride,
but the lips of the wise protect them.
4 Where there are no oxen, the stalls are clean;
but much is produced by the strength of an ox.
5 An honest witness will not lie,
but a false witness lies with every breath.
6 A scoffer seeks wisdom in vain,
but knowledge comes easily to someone with discernment.
7 Keep clear of a fool,
for you won’t hear a sensible word from him.
8 The wisdom of the cautious makes him know where he is going,
but the folly of fools misleads them.
9 Guilt offerings make a mockery of fools;
but among the upright there is good will.
10 The heart knows its own bitterness,
and no stranger can share its joy.
11 The house of the wicked will be destroyed,
but the tent of the upright will flourish.
12 There can be a way which seems right to a person,
but at its end are the ways of death.
13 Even in laughter the heart can be sad,
and joy may end in sorrow.
14 A backslider is filled up with his own ways,
but a good person gets satisfaction from himself.
15 One who doesn’t think believes every word,
but the cautious understands his steps.
16 A wise person fears and turns away from evil,
but a fool is reckless and overconfident.
17 He who is quick-tempered does stupid things,
and one who does vile things is hated.
18 Thoughtless people inherit folly,
but the cautious are crowned with knowledge.
19 The evil bow down before the good,
and the wicked at the gates of the righteous.
20 The poor are disliked even by their peers,
but the rich have many friends.
21 He who despises his fellow sins,
but he who shows compassion to the humble is happy.
22 Won’t those who plot evil go astray?
But grace and truth are for those who plan good.
23 In all work there is profit,
but mere talk produces only poverty.
24 The crown of the wise is their riches,
but the folly of fools is just that — folly.
25 A truthful witness saves lives,
but a liar misdirects [judgment].
26 In the fear of Adonai is powerful security;
for his children there will be a place of refuge.
27 The fear of Adonai is a fountain of life
enabling one to avoid deadly traps.
28 A king’s glory lies in having many subjects;
if the prince’s people are few, it is his ruin.
29 Being slow to anger goes with great understanding,
being quick-tempered makes folly still worse.
30 A tranquil mind gives health to the body,
but envy rots the bones.
31 The oppressor of the poor insults his maker,
but he who is kind to the needy honors him.
32 The wicked are brought down by their wrongdoing,
but the righteous can be confident even at death.
33 Wisdom is at rest in a person with discernment,
but in fools it has to call attention to itself.
34 Righteousness makes a nation great,
but sin degrades any people.
35 A king shows favor to a servant with good sense,
but his wrath strikes one who shames [him].
1 From: Sha’ul and Timothy, slaves of the Messiah Yeshua
To: All God’s people united with the Messiah Yeshua and living in Philippi, along with the congregation leaders and shammashim:
2 Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
3 I thank my God every time I think of you. 4 Whenever I pray for all of you I always pray with joy, 5 because you have shared in proclaiming the Good News from the very first day until now. 6 And I am sure of this: that the One who began a good work among you will keep it growing until it is completed on the Day of the Messiah Yeshua. 7 It is right for me to think this way about you all, because I have you on my heart; for whether I am in chains or defending and establishing the Good News, you are all sharing with me in this privileged work. 8 God can testify how I long for all of you with the deep affection of the Messiah Yeshua.
9 And this is my prayer: that your love may more and more overflow in fullness of knowledge and depth of discernment, 10 so that you will be able to determine what is best and thus be pure and without blame for the Day of the Messiah, 11 filled with the fruit of righteousness that comes through Yeshua the Messiah — to the glory and praise of God.
12 Now, brothers, I want you to know that what has happened to me has helped in advancing the Good News. 13 It has become clear to the whole palace and to everyone else that it is because of the Messiah that I am in chains. 14 Also, my being in prison has given most of the brothers in the Lord confidence, so that they have become much more bold in speaking the word of God fearlessly. 15 True, some are proclaiming the Messiah out of jealousy and rivalry, but others are doing it in goodwill. 16 The latter act from love, aware that I am put where I am for defending the Good News; 17 while the former announce the Messiah out of selfish ambition, with impure motives, supposing they can stir up trouble for me in prison. 18 But so what? All that matters is that in every way, whether honestly or in pretense, the Messiah is being proclaimed; and in that I rejoice.
Yes, and I will continue to rejoice, 19 for I know that this will work out for my deliverance,[a] because of your prayers and the support I get from the Spirit of Yeshua the Messiah. 20 It all accords with my earnest expectation and hope that I will have nothing to be ashamed of; but rather, now, as always, the Messiah will be honored by my body, whether it is alive or dead. 21 For to me, life is the Messiah, and death is gain. 22 But if by living on in the body I can do fruitful work, then I don’t know which to choose. 23 I am caught in a dilemma: my desire is to go off and be with the Messiah — that is better by far — 24 but because of you, the greater need is to stay on in the body. 25 Yes, I am convinced of this; so I know I will stay on with you in order to help you progress in the faith and have joy in it. 26 Then, through my being with you again, you will have even greater reason for boasting about the Messiah Yeshua.
27 Only conduct your lives in a way worthy of the Good News of the Messiah; so that whether I come and see you or I hear about you from a distance, you stand firm, united in spirit, fighting with one accord for the faith of the Good News, 28 not frightened by anything the opposition does. This will be for them an indication that they are headed for destruction and you for deliverance. And this is from God; 29 because for the Messiah’s sake it has been granted to you not only to trust in him but also to suffer on his behalf, 30 to fight the same battles you once saw me fight and now hear that I am still fighting.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.