M’Cheyne Bible Reading Plan
33 Adonai said to Moshe, “Leave, you and the people you brought up from the land of Egypt; and move on from here toward the land of which I swore to Avraham, Yitz’chak and Ya‘akov, ‘I will give it to your descendants.’ 2 I will send an angel ahead of you; and I will drive out the Kena‘ani, Emori, Hitti, P’rizi, Hivi and Y’vusi. 3 You will go to a land flowing with milk and honey; but I myself will not go with you, because you are such a stiffnecked people that I might destroy you on the way.” 4 When the people heard this bad news, they went into mourning; and no one wore his ornaments. 5 Adonai said to Moshe, “Tell the people of Isra’el, ‘You are a stiffnecked people! If I were to go up with you for even one moment, I would exterminate you! Now, keep your ornaments off; then I will decide what to do to you.’” 6 So from Mount Horev onward, the people of Isra’el stripped themselves of their ornaments.
7 Moshe would take the tent and pitch it outside the camp, far away from the camp. He called it the tent of meeting. Everyone who wanted to consult Adonai would go out to the tent of meeting, outside the camp. 8 Whenever Moshe went out to the tent, all the people would get up and stand, each man at his tent door, and look at Moshe until he had gone into the tent. 9 Whenever Moshe entered the tent, the column of cloud would descend and station itself at the entrance to the tent; and Adonai would speak with Moshe. 10 When all the people saw the column of cloud stationed at the entrance to the tent, they would get up and prostrate themselves, each man at his tent door. 11 Adonai would speak to Moshe face to face, as a man speaks to his friend. Then he would return to the camp; but the young man who was his assistant, Y’hoshua the son of Nun, never left the inside of the tent.
(iii) 12 Moshe said to Adonai, “Look, you say to me, ‘Make these people move on!’ But you haven’t let me know whom you will be sending with me. Nevertheless you have said, ‘I know you by name,’ and also, ‘You have found favor in my sight.’ 13 Now, please, if it is really the case that I have found favor in your sight, show me your ways; so that I will understand you and continue finding favor in your sight. Moreover, keep on seeing this nation as your people.” 14 He answered, “Set your mind at rest — my presence will go with you, after all.” 15 Moshe replied, “If your presence doesn’t go with us, don’t make us go on from here. 16 For how else is it to be known that I have found favor in your sight, I and your people, other than by your going with us? That is what distinguishes us, me and your people, from all the other peoples on earth.”
(iv) 17 Adonai said to Moshe, “I will also do what you have asked me to do, because you have found favor in my sight, and I know you by name.” 18 But Moshe said, “I beg you to show me your glory!” 19 He replied, “I will cause all my goodness to pass before you, and in your presence I will pronounce the name of Adonai. Moreover, I show favor to whomever I will, and I display mercy to whomever I will. 20 But my face,” he continued, “you cannot see, because a human being cannot look at me and remain alive. 21 Here,” he said, “is a place near me; stand on the rock. 22 When my glory passes by, I will put you inside a crevice in the rock and cover you with my hand, until I have passed by. 23 Then I will remove my hand, and you will see my back, but my face is not to be seen.”
12 Six days before Pesach, Yeshua came to Beit-Anyah, where El‘azar lived, the man Yeshua had raised from the dead; 2 so they gave a dinner there in his honor. Marta served the meal, and El‘azar was among those at the table with him. 3 Miryam took a whole pint of pure oil of spikenard, which is very expensive, poured it on Yeshua’s feet and wiped his feet with her hair, so that the house was filled with the fragrance of the perfume. 4 But one of the talmidim, Y’hudah from K’riot, the one who was about to betray him, said, 5 “This perfume is worth a year’s wages! Why wasn’t it sold and the money given to the poor?” 6 Now he said this not out of concern for the poor, but because he was a thief — he was in charge of the common purse and used to steal from it. 7 Yeshua said, “Leave her alone! She kept this for the day of my burial. 8 You always have the poor among you, but you will not always have me.”
9 A large crowd of Judeans learned that he was there; and they came not only because of Yeshua, but also so that they could see El‘azar, whom he had raised from the dead. 10 The head cohanim then decided to do away with El‘azar too, 11 since it was because of him that large numbers of the Judeans were leaving their leaders and putting their trust in Yeshua.
12 The next day, the large crowd that had come for the festival heard that Yeshua was on his way into Yerushalayim. 13 They took palm branches and went out to meet him, shouting,
“Deliver us!”[a]
“Blessed is he who comes in the name of Adonai,[b] the King of Isra’el!”
14 After finding a donkey colt, Yeshua mounted it, just as the Tanakh says —
15 “Daughter of Tziyon, don’t be afraid!
Look! your King is coming,
sitting on a donkey’s colt.”[c]
16 His talmidim did not understand this at first; but after Yeshua had been glorified, then they remembered that the Tanakh said this about him, and that they had done this for him. 17 The group that had been with him when he called El‘azar out of the tomb and raised him from the dead had been telling about it. 18 It was because of this too that the crowd came out to meet him — they had heard that he had performed this miracle. 19 The P’rushim said to each other, “Look, you’re getting nowhere! Why, the whole world has gone after him!”
20 Among those who went up to worship at the festival were some Greek-speaking Jews. 21 They approached Philip, the one from Beit-Tzaidah in the Galil, with a request. “Sir,” they said, “we would like to see Yeshua.” 22 Philip came and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Yeshua. 23 Yeshua gave them this answer: “The time has come for the Son of Man to be glorified. 24 Yes, indeed! I tell you that unless a grain of wheat that falls to the ground dies, it stays just a grain; but if it dies, it produces a big harvest. 25 He who loves his life loses it, but he who hates his life in this world will keep it safe right on into eternal life! 26 If someone is serving me, let him follow me; wherever I am, my servant will be there too. My Father will honor anyone who serves me.
27 “Now I am in turmoil. What can I say — ‘Father, save me from this hour’? No, it was for this very reason that I have come to this hour. I will say this: 28 ‘Father, glorify your name!’” At this a bat-kol came out of heaven, “I have glorified it before, and I will glorify it again!” 29 The crowd standing there and hearing it said that it had thundered; others said, “An angel spoke to him.” 30 Yeshua answered, “This bat-kol did not come for my sake but for yours. 31 Now is the time for this world to be judged, now the ruler of this world will be expelled. 32 As for me, when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.” 33 He said this to indicate what kind of death he would die.
34 The crowd answered, “We have learned from the Torah that the Messiah remains forever. How is it that you say the Son of Man has to be ‘lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?” 35 Yeshua said to them, “The light will be with you only a little while longer. Walk while you have the light, or the dark will overtake you; he who walks in the dark doesn’t know where he’s going. 36 While you have the light, put your trust in the light, so that you may become people of light.” Yeshua said these things, then went off and kept himself hidden from them.
37 Even though he had performed so many miracles in their presence, they still did not put their trust in him, 38 in order that what Yesha‘yahu the prophet had said might be fulfilled,
“Adonai, who has believed our report?
To whom has the arm of Adonai been revealed?”[d]
39 The reason they could not believe was — as Yesha‘yahu said elsewhere —
40 “He has blinded their eyes
and hardened their hearts,
so that they do not see with their eyes,
understand with their hearts,
and do t’shuvah,
so that I could heal them.”[e]
41 (Yesha‘yahu said these things because he saw the Sh’khinah of Yeshua and spoke about him.) 42 Nevertheless, many of the leaders did trust in him; but because of the P’rushim they did not say so openly, out of fear of being banned from the synagogue; 43 for they loved praise from other people more than praise from God.
44 Yeshua declared publicly, “Those who put their trust in me are trusting not merely in me, but in the One who sent me. 45 Also those who see me see the One who sent me. 46 I have come as a light into the world, so that everyone who trusts in me might not remain in the dark. 47 If anyone hears what I am saying and does not observe it, I don’t judge him; for I did not come to judge the world, but to save the world. 48 Those who reject me and don’t accept what I say have a judge — the word which I have spoken will judge them on the Last Day. 49 For I have not spoken on my own initiative, but the Father who sent me has given me a command, namely, what to say and how to say it. 50 And I know that his command is eternal life. So what I say is simply what the Father has told me to say.”
9 Wisdom has built herself a house;
she has carved her seven pillars.
2 She has prepared her food, spiced her wine,
and she has set her table.
3 She has sent out her young girls [with invitations];
she calls from the heights of the city,
4 “Whoever is unsure of himself, turn in here!”
To someone weak-willed she says,
5 “Come and eat my food!
Drink the wine I have mixed!
6 Don’t stay unsure of yourself, but live!
Walk in the way of understanding!”
7 “He who corrects a scoffer only gets insulted;
reproving a wicked man becomes his blemish.
8 If you reprove a scoffer, he will hate you;
if you reprove a wise man, he will love you.
9 Give to a wise man, and he grows still wiser;
teach a righteous man, and he will learn still more.
10 The fear of Adonai is the beginning of wisdom,
and knowledge of holy ones is understanding.
11 For with me, your days will be increased;
years will be added to your life.
12 If you are wise, your wisdom helps you;
but if you scoff, you bear the consequences alone.”
13 The foolish woman is coarse;
she doesn’t think, and she doesn’t know a thing.
14 She sits at the door of her house
or on a seat at the heights of the city,
15 calling to those who pass by,
to those going straight along their ways,
16 “Whoever is unsure of himself, turn in here!”
To someone weak-willed she says,
17 “Stolen water is sweet;
food eaten in secret is pleasant.”
18 But he doesn’t realize
that the dead are there,
and that those who accept her invitation
are in the depths of Sh’ol.
2 You used to be dead because of your sins and acts of disobedience. 2 You walked in the ways of the ‘olam hazeh and obeyed the Ruler of the Powers of the Air, who is still at work among the disobedient. 3 Indeed, we all once lived this way — we followed the passions of our old nature and obeyed the wishes of our old nature and our own thoughts. In our natural condition we were headed for God’s wrath, just like everyone else.
4 But God is so rich in mercy and loves us with such intense love 5 that, even when we were dead because of our acts of disobedience, he brought us to life along with the Messiah — it is by grace that you have been delivered. 6 That is, God raised us up with the Messiah Yeshua and seated us with him in heaven, 7 in order to exhibit in the ages to come how infinitely rich is his grace, how great is his kindness toward us who are united with the Messiah Yeshua. 8 For you have been delivered by grace through trusting, and even this is not your accomplishment but God’s gift. 9 You were not delivered by your own actions; therefore no one should boast. 10 For we are of God’s making, created in union with the Messiah Yeshua for a life of good actions already prepared by God for us to do.
11 Therefore, remember your former state: you Gentiles by birth — called the Uncircumcised by those who, merely because of an operation on their flesh, are called the Circumcised — 12 at that time had no Messiah. You were estranged from the national life of Isra’el. You were foreigners to the covenants embodying God’s promise. You were in this world without hope and without God.
13 But now, you who were once far off have been brought near through the shedding of the Messiah’s blood. 14 For he himself is our shalom — he has made us both one and has broken down the m’chitzah which divided us 15 by destroying in his own body the enmity occasioned by the Torah, with its commands set forth in the form of ordinances. He did this in order to create in union with himself from the two groups a single new humanity and thus make shalom, 16 and in order to reconcile to God both in a single body by being executed on a stake as a criminal and thus in himself killing that enmity.
17 Also, when he came, he announced as Good News shalom to you far off and shalom to those nearby,[a] 18 news that through him we both have access in one Spirit to the Father.
19 So then, you are no longer foreigners and strangers. On the contrary, you are fellow-citizens with God’s people and members of God’s family. 20 You have been built on the foundation of the emissaries and the prophets, with the cornerstone being Yeshua the Messiah himself. 21 In union with him the whole building is held together, and it is growing into a holy temple in union with the Lord. 22 Yes, in union with him, you yourselves are being built together into a spiritual dwelling-place for God!
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.