Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Version
Иеш 1

Вечный повелевает Иешуа завоевать Ханон

После смерти Мусо, раба Вечного[a], Вечный сказал Иешуа, сыну Нуна, помощнику Мусо:

– Мой раб Мусо умер. Итак, приготовься вместе со всем этим народом переправиться через реку Иордан в землю, которую Я даю им – исроильтянам. Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусо. Ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от великой реки Евфрата (включая всю землю хеттов) до Средиземного моря[b] на западе. Никто не сможет противостоять тебе во все дни твоей жизни. Как Я был с Мусо, так буду и с тобой. Я никогда тебя не оставлю и никогда не покину.

Будь твёрд и мужествен, потому что ты поведёшь этих людей, чтобы им унаследовать землю, которую Я клялся дать их предкам. Будь твёрд и очень мужествен. Тщательно исполняй весь Закон, который дал тебе Мой раб Мусо. Не уклоняйся от него ни вправо, ни влево, чтобы тебе иметь успех везде, куда бы ты ни пошёл. Пусть слова Таврота, книги Закона, всегда будут у тебя на устах, размышляй над ними день и ночь, чтобы в точности исполнять всё, что написано. Тогда ты будешь иметь успех в своих делах и поступать благоразумно. Итак, Я повелеваю тебе: будь твёрд и мужествен. Не бойся и не падай духом, потому что Вечный, твой Бог, будет с тобой, куда бы ты ни пошёл.

10 И приказал Иешуа вождям народа:

11 – Пройдите по лагерю и скажите народу: «Запаситесь едой, потому что через три дня вы переправитесь здесь через Иордан, чтобы войти и завладеть землёй, которую Вечный, ваш Бог, даёт вам во владение».

12 Но родам Рувима, Гада и половине рода Манассы Иешуа сказал:

13 – Помните повеление, которое дал вам Мусо, раб Вечного: «Вечный, ваш Бог, дал вам покой и даровал эту землю». 14 Ваши жёны, дети и скот могут остаться в земле, которую Мусо дал вам к востоку от Иордана, но все ваши воины в полном вооружении должны переправиться впереди ваших братьев. Вы должны помогать вашим братьям, 15 пока Вечный не даст им покой, как Он сделал это для вас самих, и пока они тоже не завладеют землёй, которую Вечный, ваш Бог, даёт им. После этого вы сможете вернуться и занять свою землю, которую Мусо, раб Вечного, дал вам к востоку от Иордана.

16 Они ответили Иешуа:

– Всё, что бы ты ни приказал нам, мы исполним, и куда бы ты ни направил нас, мы пойдём. 17 Как мы слушались Мусо, так будем слушаться и тебя. Только пусть Вечный, твой Бог, будет с тобой, как Он был с Мусо. 18 Всякий, кто воспротивится твоему приказу и не послушается твоих слов – что бы ты ни приказал, будет предан смерти. Только будь твёрд и мужествен!

Заб 120-122

Обращаю взгляд свой к горам,
    откуда придёт мне помощь?
Помощь мне придёт от Вечного,
    сотворившего небо и землю.

Он не позволит ноге твоей пошатнуться:
    Хранящий тебя не задремлет;
истинно, Хранящий Исроил
    не задремлет и не уснёт.
Вечный – страж твой;
    Вечный – тень, что всегда рядом
    и хранит тебя от палящего зноя.
Не поразит тебя ни солнце днём,
    ни луна – ночью.[a]
Вечный сохранит тебя от всякого зла;
    Он сохранит твою жизнь.
Вечный будет хранить тебя,
    где бы ты ни был и что бы ни делал,
    отныне и вовеки.

Песнь 121

Песнь восхождения, Довуда.

Обрадовался я, когда мне сказали:
    «Пойдём в храм Вечного».
Ноги наши стоят
    у ворот твоих, Иерусалим.

Иерусалим – плотно застроенный город.
Туда поднимаются роды,
    роды Вечного,
по Закону Исроила,
    воздать хвалу имени Вечного.
Там стоят престолы суда,
    престолы дома Довуда.

Молитесь о мире для Иерусалима:
    «Пусть будут благополучны любящие тебя.
Пусть будет мир в твоих стенах
    и благополучие в твоих дворцах».
Ради моей семьи и моих друзей
    скажу: «Мир тебе!»
Ради храма Вечного, нашего Бога,
    желаю блага тебе.

Песнь 122

Песнь восхождения.

К Тебе поднимаю глаза свои,
    Обитающий на небесах!
Как глаза слуг смотрят на руку своего господина,
    и глаза служанки – на руку своей госпожи,
так наши глаза обращены на Вечного,
    до тех пор, пока Он не смилуется над нами.

Помилуй нас, Вечный, помилуй нас,
    потому что мы долго терпели презрение.
Долго мы терпели оскорбление от надменных
    и презрение от гордых.

Песнь 123

Песнь восхождения, Довуда.

Ис 61

Год милости Всевышнего

61 – Дух Владыки Вечного на Мне,
    потому что Вечный помазал[a] Меня
    возвещать бедным радостную весть.
Он послал Меня исцелять сокрушённых сердцем,
    провозглашать свободу пленникам
    и узникам – освобождение из темницы[b],
возвещать год милости Вечного
    и день возмездия нашего Бога,
утешать всех скорбящих
    и позаботиться о горюющих на Сионе –
дать им венок красоты вместо пепла,
    масло радости вместо скорби
    и одежду славы вместо духа отчаяния.
И назовут их Дубами Праведности,
    насаждёнными Вечным,
    чтобы явить Его славу.[c]

Они отстроят развалины вековые,
    восстановят места, разорённые в древности,
обновят разрушенные города,
    что лежали в запустении многие поколения.
Чужеземцы будут пасти ваши стада;
    иноземцы будут трудиться
    на полях ваших и в виноградниках.
И вы назовётесь священнослужителями Вечного,
    назовут вас служителями нашего Бога.
Вы будете пользоваться богатствами народов
    и хвалиться их сокровищами.

За свой прошлый стыд народ мой получит двойную плату,
    вместо позора он возрадуется о своём уделе;
они получат в удел двойную долю своей земли,
    и будет им вечная радость.

– Я, Вечный, люблю справедливость
    и ненавижу грабительство со злодейством.
По верности Моей Я награжу Мой народ
    и заключу с ним вечное соглашение.
Их потомки будут известны среди народов,
    и потомство их – среди племён.
Все, кто увидит их, поймут,
    что они – народ, благословенный Вечным.

10 Я ликую о Вечном;
    моя душа торжествует о Боге моём,
потому что Он облёк меня в одеяния спасения
    и одел меня в одежды праведности.
Я – словно жених, украшенный венком,
    словно невеста, украшенная драгоценностями.
11 Как почва выводит свои побеги,
    и как сад произращает семена,
так взрастит Владыка Вечный праведность и хвалу
    перед всеми народами.

Мат 9

Исцеление парализованного и прощение его грехов(A)

Исо вошёл в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в город, где Он жил. Несколько человек принесли к Нему парализованного, лежащего на постели. Когда Исо увидел их веру, Он сказал парализованному:

– Не бойся, сын Мой, прощаются тебе твои грехи!

Тогда некоторые из учителей Таврота подумали про себя: «Он кощунствует!»

Зная, о чём они думают, Исо сказал:

– Почему у вас в сердце такие злые мысли? Вы, наверное, думаете, что сказать «Прощаются тебе грехи» намного легче, чем сказать «Встань и ходи»? Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи…

И Он обратился к парализованному:

– Вставай, возьми свою постель и иди домой.

Человек встал и пошёл домой. Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Всевышнего, давшего человеку такую власть.

Обед в доме у Матто(B)

Когда Исо шёл оттуда, Он увидел человека по имени Матто, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин.

– Следуй за Мной, – сказал ему Исо.

Тот встал и пошёл за Ним. 10 Позже, когда Исо возлежал за столом в доме у Матто, там собралось много сборщиков налогов и прочих грешников. Они возлегли с Исо и Его учениками. 11 Когда блюстители Закона увидели это, они спросили учеников Исо:

– Почему ваш Учитель ест со сборщиками налогов и грешниками?

12 Когда Исо услышал это, Он сказал:

– Не здоровым нужен врач, а больным. 13 Попытайтесь вначале понять, что значат слова: «Милости хочу, а не жертвы»[a]. Я пришёл призвать не праведников, а грешников.

О посте(C)

14 Затем пришли ученики Яхьё и спросили:

– Почему мы и блюстители Закона постимся, а Твои ученики – нет?

15 Исо ответил им так:

– Разве могут гости на свадьбе печалиться, когда с ними жених? Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься.[b] 16 Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани: она, когда сядет, разорвёт дыру ещё больше. 17 Никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе бурдюки прорвутся: и вино вытечет, и бурдюки пропадут. Нет, молодое вино наливают в новые бурдюки, тогда и то и другое будет цело.

Господство Исо Масеха над болезнью и смертью(D)

18 Когда Исо ещё говорил, к Нему подошёл один начальник. Он поклонился Исо и сказал:

– Моя дочь только что умерла, но если Ты придёшь и возложишь на неё руку, она оживёт.

19 Исо встал и пошёл с ним. Ученики тоже пошли за ними. 20 В это время к Исо сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды[c]. 21 Она думала про себя: «Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь». 22 Исо обернулся и увидел её.

– Не бойся, дочь Моя, – сказал Он, – твоя вера исцелила тебя.

И женщина в тот же момент выздоровела.

23 Когда Исо вошёл в дом начальника и увидел свирельщиков, приглашённых для похорон, и смятение толпы, 24 Он сказал:

– Выйдите, ведь девочка не умерла, а спит.

Но они лишь посмеялись над Ним. 25 Когда людей всё-таки удалили, Исо вошёл, взял девочку за руку, и она встала. 26 Слух об этом распространился по всей округе.

Исцеление двух слепых и немого

27 Когда Исо вышел оттуда, за Ним пошли двое слепых, крича:

– Сжалься над нами, Сын Довуда[d]!

28 Когда Он вошёл в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их:

– Вы верите, что Я могу это сделать?

– Да, Повелитель, – ответили те.

29 Тогда Исо прикоснулся к их глазам и сказал:

– Пусть же с вами будет по вашей вере.

30 И они тотчас прозрели. Исо же строго наказал им:

– Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.

31 Но они пошли и рассказали о Нём по всей округе. 32 Не успели ещё они выйти, как к Исо привели немого человека, одержимого демоном. 33 Когда демон был изгнан, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись:

– Ничего подобного ещё не бывало в Исроиле.

34 Блюстители же Закона говорили:

– Он изгоняет демонов силой повелителя демонов.

Жатвы много, а работников мало

35 Исо ходил по всем городам и селениям, учил в молитвенных домах, возвещал Радостную Весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и немощей. 36 Увидев толпы народа, Он сжалился над ними, потому что эти люди были измучены и беспомощны, как овцы без пастуха.[e] 37 Он говорил Своим ученикам:

– Жатвы много, а работников мало. 38 Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.