Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
New English Translation (NET)
Version
2 Samuel 22:19 - 1 Kings 7:37

19 They confronted[a] me in my day of calamity,
but the Lord helped me.[b]
20 He brought me out into a wide open place;
he delivered me because he was pleased with me.[c]
21 The Lord repaid[d] me for my godly deeds;[e]
he rewarded[f] my blameless behavior.[g]
22 For I have obeyed the Lord’s commands;[h]
I have not rebelled against my God.[i]
23 For I am aware of all his regulations,[j]
and I do not reject his rules.[k]
24 I was blameless before him;
I kept myself from sinning.[l]
25 The Lord rewarded me for my godly deeds;[m]
he took notice of my blameless behavior.[n]
26 You prove to be loyal[o] to one who is faithful;[p]
you prove to be trustworthy[q] to one who is innocent.[r]
27 You prove to be reliable[s] to one who is blameless,
but you prove to be deceptive[t] to one who is perverse.[u]
28 You deliver oppressed[v] people,
but you watch the proud and bring them down.[w]
29 Indeed,[x] you are my lamp,[y] Lord.
The Lord illumines[z] the darkness around me.[aa]
30 Indeed,[ab] with your help[ac] I can charge[ad] against an army;[ae]
by my God’s power[af] I can jump over a wall.[ag]
31 The one true God acts in a faithful manner;[ah]
the Lord’s promise is reliable;[ai]
he is a shield to all who take shelter in him.
32 Indeed,[aj] who is God besides the Lord?
Who is a protector[ak] besides our God?[al]
33 The one true God[am] is my mighty refuge;[an]
he removes[ao] the obstacles in my way.[ap]
34 He gives me the agility of a deer;[aq]
he enables me to negotiate the rugged terrain.[ar]
35 He trains[as] my hands for battle;[at]
my arms can bend even the strongest bow.[au]
36 You give me[av] your protective shield;[aw]
your willingness to help enables me to prevail.[ax]
37 You widen my path;[ay]
my feet[az] do not slip.
38 I chase my enemies and destroy them;
I do not turn back until I wipe them out.
39 I wipe them out and beat them to death;
they cannot get up;
they fall at my feet.
40 You give me strength for battle;[ba]
you make my foes kneel before me.[bb]
41 You make my enemies retreat;[bc]
I destroy those who hate me.
42 They cry out,[bd] but there is no one to help them;[be]
they cry out to the Lord,[bf] but he does not answer them.
43 I grind them as fine as the dust of the ground;
I crush them and stomp them like clay[bg] in the streets.
44 You rescue me from a hostile army;[bh]
you preserve me as a leader of nations;
people over whom I had no authority are now my subjects.[bi]
45 Foreigners are powerless before me;[bj]
when they hear of my exploits, they submit to me.[bk]
46 Foreigners lose their courage;[bl]
they shake with fear[bm] as they leave[bn] their strongholds.[bo]
47 The Lord is alive![bp]
My Protector[bq] is praiseworthy![br]
The God who delivers me[bs] is exalted as king![bt]
48 The one true God completely vindicates me;[bu]
he makes nations submit to me.[bv]
49 He delivers me from my enemies;[bw]
you snatch me away[bx] from those who attack me;[by]
you rescue me from violent men.
50 So I will give you thanks, O Lord, before the nations![bz]
I will sing praises to you.[ca]
51 He gives his king magnificent victories;[cb]
he is faithful to his chosen ruler,[cc]
to David and to his descendants forever!”

David’s Final Words

23 These are the final words of David:

“The oracle of David son of Jesse,
the oracle of the man raised up as
the ruler chosen by the God of Jacob,[cd]
Israel’s beloved[ce] singer of songs:
The Lord’s Spirit spoke through me;
his word was on my tongue.
The God of Israel spoke,
the Protector[cf] of Israel spoke to me.
The one who rules fairly among men,
the one who rules in the fear of God,
is like the light of morning when the sun comes up,
a morning in which there are no clouds.
He is like the brightness after rain
that produces grass from the earth.
My dynasty is approved by God,[cg]
for he has made a perpetual covenant with me,
arranged in all its particulars and secured.
He always delivers me,
and brings all I desire to fruition.[ch]
But evil people are like thorns—
all of them are tossed away,
for they cannot be held in the hand.
The one who touches them
must use an iron instrument
or the wooden shaft of a spear.
They are completely burned up right where they lie!”[ci]

David’s Warriors

These are the names of David’s warriors:

Josheb Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers.[cj] He killed 800 men with his spear in one battle.[ck] Next in command[cl] was Eleazar son of Dodo,[cm] the son of Ahohi. He was one of the three warriors who were with David when they defied the Philistines who were assembled there for battle. When the men of Israel retreated,[cn] 10 he stood his ground[co] and fought the Philistines until his hand grew so tired that it[cp] seemed stuck to his sword. The Lord gave a great victory on that day. When the army returned to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.

11 Next in command[cq] was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines assembled at Lehi,[cr] where there happened to be an area of a field that was full of lentils, the army retreated before the Philistines. 12 But he made a stand in the middle of that area. He defended[cs] it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.

13 At the time of[ct] the harvest three[cu] of the thirty leaders went down to[cv] David at the cave of Adullam. A band of Philistines was camped in the valley of Rephaim. 14 David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem. 15 David was thirsty and said, “How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the gate!” 16 So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord 17 and said, “O Lord, I will not do this![cw] It is equivalent to the blood of the men who risked their lives by going.”[cx] So he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.[cy]

18 Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, was head of the three.[cz] He killed 300 men with his spear and gained fame among the three.[da] 19 From[db] the three he was given honor and he became their officer, even though he was not one of the three.

20 Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior[dc] from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab.[dd] He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day. 21 He also killed an impressive-looking Egyptian.[de] The Egyptian wielded a spear, while Benaiah attacked[df] him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear. 22 Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who gained fame among the three elite warriors. 23 He received honor from[dg] the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.

24 Included with the thirty were the following: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo from Bethlehem, 25 Shammah the Harodite, Elika the Harodite, 26 Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh from Tekoa, 27 Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite, 28 Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, 29 Heled[dh] son of Baanah the Netophathite, Ittai son of Ribai from Gibeah in Benjamin, 30 Benaiah the Pirathonite, Hiddai from the wadis of Gaash, 31 Abi-Albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite, 32 Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan 33 son of[di] Shammah the Hararite, Ahiam son of Sharar the Hararite, 34 Eliphelet son of Ahasbai the[dj] Maacathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite, 35 Hezrai[dk] the Carmelite, Paarai the Arbite, 36 Igal son of Nathan from Zobah, Bani the Gadite, 37 Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite (the armor-bearer[dl] of Joab son of Zeruiah), 38 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite, 39 and Uriah the Hittite. Altogether there were thirty-seven.

David Displeases the Lord by Taking a Census

24 The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.”[dm] The king told Joab, the general in command of his army, “Go through all the tribes of Israel from Dan to Beer Sheba and muster the army, so I may know the size of the army.”

Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”

But the king’s edict stood, despite the objections of[dn] Joab and the leaders of the army. So Joab and the leaders of the army left the king’s presence in order to muster the Israelite army.

They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at[do] the wadi of Gad, near Jazer. Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon. Then they went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went on to the Negev of Judah, to Beer Sheba. They went through all the land and after nine months and twenty days came back to Jerusalem.

Joab reported the number of warriors[dp] to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers.

10 David felt guilty[dq] after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”

11 When David got up the next morning, the Lord’s message had already come to the prophet Gad, David’s seer: 12 “Go, tell David, ‘This is what the Lord has said: I am offering you three forms of judgment. Pick one of them and I will carry it out against you.’”

13 Gad went to David and told him, “Shall seven[dr] years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemies with them in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide[ds] what I should tell the one who sent me.” 14 David said to Gad, “I am very upset! I prefer that we be attacked by the Lord, for his mercy is great; I do not want to be attacked by human hands!”[dt]

15 So the Lord sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time, and 70,000 people died from Dan to Beer Sheba. 16 When the angel[du] extended his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented from his judgment.[dv] He told the angel who was killing the people, “That’s enough! Stop now!”[dw] (Now the angel of the Lord was near the threshing floor of Araunah the Jebusite.)

17 When he saw the angel who was destroying the people, David said to the Lord, “Look, it is I who have sinned and done this evil thing! As for these sheep—what have they done? Attack me and my family.”[dx]

David Acquires a Threshing Floor and Constructs an Altar There

18 So Gad went to David that day and told him, “Go up and build an altar for the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” 19 So David went up as Gad instructed him to do, according to the Lord’s instructions.

20 When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he[dy] went out and bowed to the king with his face[dz] to the ground. 21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David replied, “To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the Lord, so that the plague may be removed from the people.” 22 Araunah told David, “My lord the king may take whatever he wishes[ea] and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges[eb] and harnesses[ec] for wood. 23 I, the servant of my lord[ed] the king, give it all to the king!” Araunah also told the king, “May the Lord your God show you favor!” 24 But the king said to Araunah, “No, I insist on buying it from you! I will not offer to the Lord my God burnt sacrifices that cost me nothing.”

So David bought the threshing floor and the oxen for fifty pieces of silver.[ee] 25 Then David built an altar for the Lord there and offered burnt sacrifices and peace offerings. And the Lord accepted prayers for the land, and the plague was removed from Israel.

Adonijah Tries to Seize the Throne

King David was very old;[ef] even when they covered him with blankets,[eg] he could not get warm. His servants advised[eh] him, “A young virgin must be found for our master, the king,[ei] to take care of the king’s needs[ej] and serve as his nurse. She can also sleep with you[ek] and keep our master, the king, warm.”[el] So they looked through all Israel[em] for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king. The young woman was very beautiful; she became the king’s nurse and served him, but the king was not intimate with her.[en]

Now Adonijah, son of David and Haggith,[eo] was promoting himself,[ep] boasting,[eq] “I will be king!” He managed to acquire[er] chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard.[es] (Now his father had never corrected[et] him[eu] by saying, “Why do you do such things?” He was also very handsome and had been born right after Absalom.[ev]) He collaborated[ew] with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they supported[ex] him.[ey] But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s elite warriors[ez] did not ally themselves[fa] with Adonijah. Adonijah sacrificed sheep, cattle, and fattened steers at the Stone of Zoheleth near En Rogel. He invited all his brothers, the king’s sons,[fb] as well as all the men of Judah, the king’s servants. 10 But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the elite warriors,[fc] or his brother Solomon.

11 Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Has it been reported to you[fd] that Haggith’s son Adonijah has become king behind our master David’s back?[fe] 12 Now[ff] let me give you some advice as to how[fg] you can save your life and your son Solomon’s life. 13 Visit[fh] King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise[fi] your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’ 14 While[fj] you are still there speaking to the king, I will arrive[fk] and verify your report.”[fl]

15 So Bathsheba visited the king in his private quarters.[fm] (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.) 16 Bathsheba bowed down on the floor before[fn] the king. The king said, “What do you want?” 17 She replied to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’ 18 But now, look, Adonijah has become king! But you,[fo] my master the king, are not even aware of it![fp] 19 He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon. 20 Now,[fq] my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne.[fr] 21 If a decision is not made,[fs] when my master the king is buried with his ancestors,[ft] my son Solomon and I[fu] will be considered state criminals.”[fv]

22 Just then,[fw] while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived. 23 The king was told, “Nathan the prophet is here.” Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor.[fx] 24 Nathan said, “My master, O king, did you announce, ‘Adonijah will be king after me; he will sit on my throne’? 25 For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, the army commanders, and Abiathar the priest. At this moment[fy] they are having a feast[fz] in his presence, and they have declared, ‘Long live King Adonijah!’[ga] 26 But he did not invite me—your servant—or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon. 27 Has my master the king authorized this without informing your servants[gb] who should succeed my master the king on his throne?”[gc]

David Picks Solomon as His Successor

28 King David responded,[gd] “Summon Bathsheba!”[ge] She came and stood before the king.[gf] 29 The king swore an oath: “As certainly as the Lord lives (he who has rescued me[gg] from every danger), 30 I will keep[gh] today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’” 31 Bathsheba bowed down to the king with her face to the floor[gi] and said, “May my master, King David, live forever!”

32 King David said, “Summon Zadok the priest, Nathan the prophet,[gj] and Benaiah son of Jehoiada.” They came before the king, 33 and he[gk] told them, “Take your master’s[gl] servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon.[gm] 34 There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint[gn] him king over Israel; then blow the trumpet and declare, ‘Long live King Solomon!’ 35 Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed[go] that he will be ruler over Israel and Judah.” 36 Benaiah son of Jehoiada responded[gp] to the king: “So be it![gq] May the Lord God of my master the king confirm it![gr] 37 As the Lord is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!”[gs]

38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites[gt] went down, put Solomon on King David’s mule, and led him to Gihon. 39 Zadok the priest took a horn filled with olive oil[gu] from the tent and poured it on[gv] Solomon; the trumpet was blown and all the people declared, “Long live King Solomon!” 40 All the people followed him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake.[gw]

41 Now Adonijah and all his guests heard the commotion just as they had finished eating.[gx] When Joab heard the sound of the trumpet, he asked, “Why is there such a noisy commotion in the city?”[gy] 42 As he was still speaking, Jonathan[gz] son of Abiathar the priest arrived. Adonijah said, “Come in, for[ha] an important man like you must be bringing good news.”[hb] 43 Jonathan replied[hc] to Adonijah: “No![hd] Our master[he] King David has made Solomon king. 44 The king sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites and they put him on the king’s mule. 45 Then Zadok the priest and Nathan the prophet anointed[hf] him king in Gihon. They went up from there rejoicing, and the city is in an uproar. That is the sound you hear. 46 Furthermore, Solomon has assumed the royal throne.[hg] 47 The king’s servants have even come to congratulate[hh] our master[hi] King David, saying, ‘May your God[hj] make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’[hk] Then the king leaned[hl] on the bed 48 and said[hm] this: ‘The Lord God of Israel is worthy of praise because[hn] today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.’”[ho]

49 All of Adonijah’s guests panicked;[hp] they jumped up and rushed off their separate ways. 50 Adonijah feared Solomon, so he got up and went and grabbed hold of the horns of the altar.[hq] 51 Solomon was told, “Look, Adonijah fears you;[hr] see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly promise[hs] me today that he will not kill his servant with the sword.’” 52 Solomon said, “If he is a loyal subject,[ht] not a hair of his head will be harmed, but if he is found to be a traitor,[hu] he will die.” 53 King Solomon sent men to bring him down[hv] from the altar. He came and bowed down to King Solomon, and Solomon told him, “Go home.”[hw]

David’s Final Words to Solomon

When David was close to death,[hx] he told[hy] Solomon his son: “I am about to die.[hz] Be strong and become a man! Do the job the Lord your God has assigned you[ia] by following his instructions[ib] and obeying[ic] his rules, commandments, regulations, and laws as written in the law of Moses. Then you will succeed in all you do and seek to accomplish,[id] and the Lord will fulfill his promise to me,[ie] ‘If your descendants watch their step[if] and live faithfully in my presence[ig] with all their heart and being,[ih] then,’ he promised,[ii] ‘you will not fail to have a successor on the throne of Israel.’[ij]

“You know what Joab son of Zeruiah did to me—how he murdered two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether.[ik] During peacetime he struck them down as if in battle;[il] when he shed their blood, he stained the belt on his waist and the sandals on his feet.[im] Do to him what you think is appropriate,[in] but don’t let him live long and die a peaceful death.[io]

“Treat fairly[ip] the sons of Barzillai of Gilead and provide for their needs,[iq] because they helped me[ir] when I had to flee from your brother Absalom.

“Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim,[is] who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim.[it] He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised[iu] him by the Lord, ‘I will not strike you down[iv] with the sword.’ But now[iw] don’t treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him;[ix] make sure he has a bloody death.”[iy]

10 Then David passed away[iz] and was buried in the City of David.[ja] 11 David reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years, and in Jerusalem thirty-three years.

Solomon Secures the Throne

12 Solomon sat on his father David’s throne, and his royal authority[jb] was firmly solidified.

13 Haggith’s son Adonijah visited Bathsheba, Solomon’s mother. She asked, “Do you come in peace?” He answered, “Yes.”[jc] 14 He added,[jd] “I have something to say to you.” She replied, “Speak.” 15 He said, “You know that the kingdom[je] was mine and all Israel considered me king.[jf] But then the kingdom was given to my brother, for the Lord decided it should be his.[jg] 16 Now I’d like to ask you for just one thing. Please don’t refuse me.”[jh] She said, “Go ahead and ask.”[ji] 17 He said, “Please ask King Solomon if he would give me Abishag the Shunammite as a wife, for he won’t refuse you.”[jj] 18 Bathsheba replied, “That’s fine;[jk] I’ll speak to the king on your behalf.”

19 So Bathsheba visited King Solomon to speak to him on Adonijah’s behalf. The king got up to greet[jl] her, bowed to her, and then sat on his throne. He ordered a throne to be brought for the king’s mother,[jm] and she sat at his right hand. 20 She said, “I would like to ask you for just one small favor.[jn] Please don’t refuse me.”[jo] He said,[jp] “Go ahead and ask, my mother, for I would not refuse you.” 21 She said, “Allow Abishag the Shunammite to be given to your brother Adonijah as a wife.” 22 King Solomon answered his mother, “Why just request Abishag the Shunammite for him?[jq] Since he is my older brother, you should also request the kingdom for him, for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah!”

23 King Solomon then swore an oath by the Lord, “May God judge me severely,[jr] if Adonijah does not pay for this request with his life![js] 24 Now, as certainly as the Lord lives (he who made me secure, allowed me to sit on my father David’s throne, and established a dynasty[jt] for me as he promised), Adonijah will be executed today!” 25 King Solomon then sent[ju] Benaiah son of Jehoiada, and he killed Adonijah.[jv]

26 The king then told Abiathar the priest, “Go back to your property[jw] in Anathoth. You deserve to die,[jx] but today I will not kill you because you did carry the ark of the Sovereign Lord before my father David and you suffered with my father through all his difficult times.”[jy] 27 Solomon removed Abiathar from being a priest for the Lord, fulfilling the Lord’s message that he had pronounced against the family of Eli in Shiloh.

28 When the news reached Joab (for Joab had supported[jz] Adonijah, although he had not supported Absalom), he[ka] ran to the tent of the Lord and grabbed hold of the horns of the altar.[kb] 29 When King Solomon heard[kc] that Joab had run to the tent of the Lord and was right there beside the altar, he ordered Benaiah son of Jehoiada,[kd] “Go, strike him down.” 30 When Benaiah arrived at the tent of the Lord, he said to him, “The king says, ‘Come out!’” But he replied, “No, I will die here!” So Benaiah sent word to the king and reported Joab’s reply.[ke] 31 The king told him, “Do as he said! Strike him down and bury him. Take away from me and from my father’s family[kf] the guilt of Joab’s murderous, bloody deeds.[kg] 32 May the Lord punish him for the blood he shed;[kh] behind my father David’s back he struck down and murdered with the sword two men who were more innocent and morally upright than he[ki]—Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army. 33 May Joab and his descendants be perpetually guilty of their shed blood, but may the Lord give perpetual peace to David, his descendants, his family,[kj] and his dynasty.”[kk] 34 So Benaiah son of Jehoiada went up and executed Joab;[kl] he was buried at his home in the wilderness. 35 The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of[km] the army, and the king appointed Zadok the priest to take Abiathar’s place.[kn]

36 Next the king summoned[ko] Shimei and told him, “Build yourself a house in Jerusalem and live there, but you may not leave there to go anywhere.[kp] 37 If you ever do leave and cross the Kidron Valley, know for sure that you will certainly die. You will be responsible for your own death.”[kq] 38 Shimei said to the king, “My master the king’s proposal is acceptable.[kr] Your servant will do as you say.”[ks] So Shimei lived in Jerusalem for a long time.[kt]

39 Three years later two of Shimei’s servants ran away to King Achish son of Maacah of Gath. Shimei was told, “Look, your servants are in Gath.” 40 So Shimei got up, saddled his donkey, and went to Achish at Gath to find his servants; Shimei went and brought back his servants from Gath. 41 When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had then returned, 42 the king summoned[ku] Shimei and said to him, “You will recall[kv] that I made you take an oath by the Lord, and I solemnly warned you, ‘If you ever leave and go anywhere,[kw] know for sure that you will certainly die.’ You said to me, ‘The proposal is acceptable; I agree to it.’[kx] 43 Why then have you broken the oath you made before the Lord and disobeyed the order I gave you?”[ky] 44 Then the king said to Shimei, “You are well aware of the way you mistreated my father David.[kz] The Lord will punish you for what you did.[la] 45 But King Solomon will be empowered,[lb] and David’s dynasty[lc] will endure permanently before the Lord.” 46 The king then gave the order to Benaiah son of Jehoiada who went and executed Shimei.[ld]

So Solomon took firm control of the kingdom.[le]

The Lord Gives Solomon Wisdom

Solomon made an alliance by marriage with Pharaoh, king of Egypt; he married Pharaoh’s daughter. He brought her to the City of David[lf] until he could finish building his residence and the temple of the Lord and the wall around Jerusalem. Now the people were offering sacrifices at the high places,[lg] because in those days a temple had not yet been built to honor the Lord.[lh] Solomon demonstrated his loyalty to the Lord by following[li] the practices[lj] of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.

The king went to Gibeon to offer sacrifices, for it had the most prominent of the high places.[lk] Solomon would offer up[ll] 1,000 burnt sacrifices on the altar there. One night in Gibeon the Lord appeared[lm] to Solomon in a dream. God said, “Tell[ln] me what I should give you.” Solomon replied, “You demonstrated[lo] great loyalty to your servant, my father David, as he served[lp] you faithfully, properly, and sincerely.[lq] You have maintained this great loyalty to this day by allowing his son to sit on his throne.[lr] Now, O Lord my God, you have made your servant king in my father David’s place, even though I am only a young man and am inexperienced.[ls] Your servant stands[lt] among your chosen people;[lu] they are a great nation that is too numerous to count or number. So give your servant a discerning mind[lv] so he can make judicial decisions for[lw] your people and distinguish right from wrong.[lx] Otherwise[ly] no one is able[lz] to make judicial decisions for[ma] this great nation of yours.”[mb] 10 The Lord[mc] was pleased that Solomon made this request.[md] 11 God said to him, “Because you asked for the ability to make wise judicial decisions, and not for long life, or riches, or vengeance on your enemies,[me] 12 I[mf] grant your request[mg] and give[mh] you a wise and discerning mind[mi] superior to that of anyone who has preceded or will succeed you.[mj] 13 Furthermore, I am giving[mk] you what you did not request—riches and honor so that you will be the greatest king of your generation.[ml] 14 If you follow my instructions[mm] by obeying[mn] my rules and regulations, just as your father David did,[mo] then I will grant you long life.”[mp] 15 Solomon then woke up and realized it was a dream.[mq] He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant, offered up burnt sacrifices, presented peace offerings,[mr] and held a feast for all his servants.

Solomon Demonstrates His Wisdom

16 Then two prostitutes came to the king and stood before him. 17 One of the women said, “My master, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was with me in the house. 18 Then three days after I had my baby, this woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us.[ms] 19 This woman’s child suffocated[mt] during the night when she rolled[mu] on top of him. 20 She got up in the middle of the night and took my son from my side, while your servant was sleeping. She put him in her arms, and put her dead son in my arms. 21 I got up in the morning to nurse my son, and there[mv] he was, dead! But when I examined him carefully in the morning, I realized it was not my baby.”[mw] 22 The other woman said, “No! My son is alive; your son is dead!” But the first woman replied, “No, your son is dead; my son is alive.” Each presented her case before the king.[mx]

23 The king said, “One says, ‘My son is alive; your son is dead,’ while the other says, ‘No, your son is dead; my son is alive.’” 24 The king ordered, “Get me a sword.” So they placed a sword before the king. 25 The king then said, “Cut the living child in two, and give half to one and half to the other!” 26 The real mother[my] spoke up to the king, for her motherly instincts were awakened.[mz] She said, “My master, give her the living child! Whatever you do, don’t kill him!”[na] But the other woman said, “Neither one of us will have him. Let them cut him in two!” 27 The king responded, “Give the first woman the living child; don’t kill him. She is the mother.” 28 When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected[nb] the king, for they realized[nc] that he possessed divine wisdom[nd] to make judicial decisions.

Solomon’s Royal Court and Administrators

King Solomon ruled over all Israel. These were his officials:

Azariah son of Zadok was the priest.

Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, wrote down what happened.[ne]

Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records.

Benaiah son of Jehoiada was commander of[nf] the army.

Zadok and Abiathar were priests.

Azariah son of Nathan was supervisor of[ng] the district governors.

Zabud son of Nathan was a priest and adviser to[nh] the king.

Ahishar was supervisor of the palace.[ni]

Adoniram son of Abda was supervisor of[nj] the work crews.[nk]

Solomon had twelve district governors appointed throughout Israel who acquired supplies for the king and his palace. Each was responsible for one month in the year. These were their names:

Ben Hur was in charge of the hill country of Ephraim.

Ben Deker was in charge of Makaz, Shaalbim, Beth Shemesh, and Elon Beth Hanan.

10 Ben Hesed was in charge of Arubboth; he controlled Socoh and all the territory of Hepher.

11 Ben Abinadab was in charge of Naphath Dor. (He was married to Solomon’s daughter Taphath.)

12 Baana son of Ahilud was in charge of Taanach and Megiddo, as well as all of Beth Shean next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah and on past Jokmeam.

13 Ben Geber was in charge of Ramoth Gilead; he controlled the villages of Jair son of Manasseh in Gilead, as well as the region of Argob in Bashan, including sixty large walled cities with bronze bars locking their gates.

14 Ahinadab son of Iddo was in charge of Mahanaim.

15 Ahimaaz was in charge of Naphtali. (He married Solomon’s daughter Basemath.)

16 Baana son of Hushai was in charge of Asher and Aloth.

17 Jehoshaphat son of Paruah was in charge of Issachar.

18 Shimei son of Ela was in charge of Benjamin.

19 Geber son of Uri was in charge of the land of Gilead (the territory which had once belonged to King Sihon of the Amorites and to King Og of Bashan). He was sole governor of the area.

Solomon’s Wealth and Fame

20 The people of Judah and Israel were as innumerable as the sand on the seashore; they had plenty to eat and drink and were happy. 21 (5:1)[nl] Solomon ruled all the kingdoms from the Euphrates River[nm] to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon’s subjects throughout his lifetime.[nn] 22 Each day Solomon’s royal court consumed[no] thirty cors[np] of finely milled flour, sixty cors of cereal, 23 ten calves fattened in the stall,[nq] 20 calves from the pasture, and 100 sheep, not to mention rams, gazelles, deer, and well-fed birds. 24 His royal court was so large because[nr] he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah[ns] to Gaza; he was at peace with all his neighbors.[nt] 25 All the people of Judah and Israel had security; everyone from Dan to Beer Sheba enjoyed the produce of their vines and fig trees throughout Solomon’s lifetime.[nu] 26 Solomon had 4,000 stalls[nv] for his chariot horses and 12,000 horses. 27 The district governors acquired supplies for King Solomon and all who ate in his royal palace.[nw] Each was responsible for one month in the year; they made sure nothing was lacking. 28 Each one also brought to the assigned location his quota of barley and straw for the various horses.[nx]

29 God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding[ny] was as infinite as the sand on the seashore. 30 Solomon was wiser than all the men of the east and all the sages of Egypt.[nz] 31 He was wiser than any man, including Ethan the Ezrahite or Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. He was famous in all the neighboring nations.[oa] 32 He composed[ob] 3,000 proverbs and 1,005 songs. 33 He produced manuals on botany, describing every kind of plant,[oc] from the cedars of Lebanon to the hyssop that grows on walls. He also produced manuals on biology, describing[od] animals, birds, insects, and fish. 34 People from all nations came to hear Solomon’s display of wisdom;[oe] they came from all the kings of the earth who heard about his wisdom.

Solomon Gathers Building Materials for the Temple

(5:15)[of] King Hiram of Tyre sent messengers[og] to Solomon when he heard that he had been anointed king in his father’s place. (Hiram had always been an ally of David.) Solomon then sent this message to Hiram: “You know that my father David was unable to build a temple to honor the Lord[oh] his God, for he was busy fighting battles on all fronts while the Lord subdued his enemies.[oi] But now the Lord my God has made me secure on all fronts; there is no adversary or dangerous threat. So I have decided[oj] to build a temple to honor the Lord[ok] my God, as the Lord instructed my father David, ‘Your son, whom I will put on your throne in your place, is the one who will build a temple to honor me.’[ol] So now order some cedars of Lebanon to be cut for me. My servants will work with your servants. I will pay your servants whatever you say is appropriate, for you know that we have no one among us who knows how to cut down trees like the Sidonians.”

When Hiram heard Solomon’s message, he was very happy. He said, “The Lord is worthy of praise today because he[om] has given David a wise son to rule over this great nation.” Hiram then sent this message to Solomon: “I received[on] the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need.[oo] My servants will bring the timber down from Lebanon to the sea. I will send it by sea in raft-like bundles to the place you designate.[op] There I will separate the logs[oq] and you can carry them away. In exchange you will supply the food I need for my royal court.”[or]

10 So Hiram supplied the cedars and evergreens Solomon needed,[os] 11 and Solomon supplied Hiram annually with 20,000 cors [ot] of wheat as provision for his royal court,[ou] as well as 120,000 gallons[ov] of pure[ow] olive oil.[ox] 12 So the Lord gave Solomon wisdom, as he had promised him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty.[oy]

13 King Solomon conscripted[oz] work crews[pa] from throughout Israel, 30,000 men in all. 14 He sent them to Lebanon in shifts of 10,000 men per month. They worked in Lebanon for one month, and then spent two months at home. Adoniram was supervisor of[pb] the work crews. 15 Solomon also had 70,000 common laborers[pc] and 80,000 stonecutters[pd] in the hills, 16 besides 3,300 officials[pe] who supervised the workers.[pf] 17 By royal order[pg] they supplied large valuable stones in order to build the temple’s foundation with chiseled stone. 18 Solomon’s and Hiram’s construction workers,[ph] along with men from Byblos,[pi] did the chiseling and prepared the wood and stones for the building of the temple.[pj]

The Building of the Temple

In the four hundred and eightieth year after the Israelites left Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, during the month Ziv[pk] (the second month), he began building the Lord’s temple. The temple King Solomon built for the Lord was 90 feet[pl] long, 30 feet[pm] wide, and 45 feet[pn] high. The porch in front of the main hall of the temple was 30 feet[po] long, corresponding to the width of the temple. It was 15 feet[pp] wide, extending out from the front of the temple. He made framed windows for the temple. He built an extension all around the walls of the temple’s main hall and Holy Place and constructed side rooms in it.[pq] The bottom floor of the extension was 7½ feet[pr] wide, the middle floor 9 feet[ps] wide, and the third floor 10½ feet[pt] wide. He made ledges[pu] on the temple’s outer walls so the beams would not have to be inserted into the walls.[pv] As the temple was being built, only stones shaped at the quarry[pw] were used; the sound of hammers, pickaxes, or any other iron tool was not heard at the temple while it was being built. The entrance to the bottom[px] level of side rooms was on the south side of the temple; stairs went up[py] to the middle floor and then on up to the third[pz] floor. He finished building the temple[qa] and covered it[qb] with rafters[qc] and boards made of cedar.[qd] 10 He built an extension all around the temple; it was 7½ feet high[qe] and it was attached to the temple by cedar beams.

11 [qf] The Lord’s message came to Solomon: 12 “As for this temple you are building, if you follow[qg] my rules, observe[qh] my regulations, and obey all my commandments,[qi] I will fulfill through you the promise I made to your father David.[qj] 13 I will live among the Israelites and will not abandon my people Israel.”

14 So Solomon finished building the temple.[qk] 15 He constructed the walls inside the temple with cedar planks; he paneled the inside with wood from the floor of the temple to the rafters[ql] of the ceiling. He covered the temple floor with boards made from the wood of evergreens. 16 He built a wall 30 feet in from the rear of the temple as a partition for an inner sanctuary that would be the Most Holy Place.[qm] He paneled the wall with cedar planks from the floor to the rafters.[qn] 17 The main hall in front of the inner sanctuary was 60 feet long.[qo] 18 The inside of the temple was all cedar and was adorned with carvings of round ornaments and of flowers in bloom. Everything was cedar; no stones were visible.[qp]

19 He prepared the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the Lord could be placed there. 20 The inner sanctuary was 30 feet[qq] long, 30 feet wide, and 30 feet high. He plated it with gold,[qr] as well as the cedar altar.[qs] 21 Solomon plated the inside of the temple with gold.[qt] He hung golden chains in front of the inner sanctuary and plated the inner sanctuary[qu] with gold. 22 He plated the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary.[qv]

23 In the inner sanctuary he made two cherubim of olive wood; each stood 15 feet[qw] high. 24 Each of the first cherub’s wings was 7½ feet long; its entire wingspan was 15 feet.[qx] 25 The second cherub also had a wingspan of 15 feet; it was identical to the first in measurements and shape.[qy] 26 Each cherub stood 15 feet high.[qz] 27 He put the cherubim in the inner sanctuary of the temple.[ra] Their wings were spread out. One of the first cherub’s wings touched one wall and one of the other cherub’s wings touched the opposite wall. The first cherub’s other wing touched the second cherub’s other wing in the middle of the room.[rb] 28 He plated the cherubim with gold.

29 On all the walls around the temple, inside and out,[rc] he carved[rd] cherubim, palm trees, and flowers in bloom. 30 He plated the floor of the temple with gold, inside and out.[re] 31 He made doors of olive wood at the entrance to the inner sanctuary; the pillar on each doorpost was five-sided.[rf] 32 On the two doors made of olive wood he carved[rg] cherubim, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with gold.[rh] He plated the cherubim and the palm trees with hammered gold.[ri] 33 In the same way he made doorposts of olive wood for the entrance to the main hall, only with four-sided pillars.[rj] 34 He also made[rk] two doors out of wood from evergreens; each door had two folding leaves.[rl] 35 He carved cherubim, palm trees, and flowers in bloom and plated them with gold, leveled out over the carvings. 36 He built the inner courtyard with three rows of chiseled stones and a row of cedar beams.

37 In the month of Ziv[rm] in the fourth year of Solomon’s reign[rn] the foundation was laid for the Lord’s temple. 38 In the eleventh year, in the month of Bul[ro] (the eighth month) the temple was completed in accordance with all its specifications and blueprints. It took seven years to build.[rp]

The Building of the Royal Palace

Solomon took thirteen years to build his palace.[rq] He named[rr] it “The Palace of the Lebanon Forest”;[rs] it was 150 feet[rt] long, 75 feet[ru] wide, and 45 feet[rv] high. It had four rows of cedar pillars and cedar beams above the pillars. The roof above the beams supported by the pillars was also made of cedar; there were forty-five beams, fifteen per row. There were three rows of windows arranged in sets of three.[rw] All the entrances[rx] were rectangular in shape[ry] and they were arranged in sets of three.[rz] He made a colonnade[sa] 75 feet[sb] long and 45 feet[sc] wide. There was a porch in front of this and pillars and a roof in front of the porch.[sd] He also made a throne room, called “The Hall of Judgment,” where he made judicial decisions.[se] It was paneled with cedar from the floor to the rafters.[sf] The palace where he lived was constructed in a similar way.[sg] He also constructed a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married.[sh] All these were built with the best[si] stones, chiseled to the right size[sj] and cut with a saw on all sides,[sk] from the foundation to the edge of the roof[sl] and from the outside to the great courtyard. 10 The foundation was made of large valuable stones, measuring either 15 feet or 12 feet.[sm] 11 Above the foundation[sn] the best[so] stones, chiseled to the right size,[sp] were used along with cedar. 12 Around the great courtyard were three rows of chiseled stones and one row of cedar beams, like the inner courtyard of the Lord’s temple and the hall of the palace.[sq]

Solomon Commissions Hiram to Supply the Temple

13 King Solomon sent for Hiram[sr] of Tyre. 14 He was the son of a widow from the tribe of Naphtali,[ss] and his father was a craftsman in bronze from Tyre. He had the skill and knowledge[st] to make all kinds of works of bronze. He reported to King Solomon and did all the work he was assigned.

15 He fashioned two bronze pillars; each pillar was 27 feet[su] high and 18 feet[sv] in circumference. 16 He made two bronze tops for the pillars; each was 7½ feet high.[sw] 17 The latticework on the tops of the pillars was adorned with ornamental wreaths and chains; the top of each pillar had seven groupings of ornaments.[sx] 18 When he made the pillars, there were two rows of pomegranate-shaped ornaments around the latticework covering the top of each pillar.[sy] 19 The tops of the two pillars in the porch were shaped like lilies and were six feet high.[sz] 20 On the top of each pillar, right above the bulge beside the latticework, there were 200 pomegranate-shaped ornaments arranged in rows all the way around.[ta] 21 He set up the pillars on the porch in front of the main hall. He erected one pillar on the right[tb] side and called it Yakin;[tc] he erected the other pillar on the left[td] side and called it Boaz.[te] 22 The tops of the pillars were shaped like lilies. So the construction of the pillars was completed.

23 He also made the large bronze basin called “The Sea.”[tf] It measured 15 feet[tg] from rim to rim, was circular in shape, and stood 7½ feet[th] high. Its circumference was 45 feet.[ti] 24 Under the rim all the way around it were round ornaments[tj] arranged in settings 15 feet long.[tk] The ornaments were in two rows and had been cast with “The Sea.”[tl] 25 “The Sea”[tm] stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward.[tn] 26 It was four fingers thick and its rim was like that of a cup shaped like a lily blossom. It could hold about 12,000 gallons.[to]

27 He also made ten bronze movable stands. Each stand was 6 feet[tp] long, 6 feet[tq] wide, and 4½ feet[tr] high. 28 The stands were constructed with frames between the joints. 29 On these frames and joints were ornamental lions, bulls, and cherubim. Under the lions and bulls were decorative wreaths.[ts] 30 Each stand had four bronze wheels with bronze axles and four supports.[tt] Under the basin the supports were fashioned on each side with wreaths.[tu] 31 Inside the stand was a round opening that was 18 inches deep; it had a support that was 27 inches long.[tv] On the edge of the opening were carvings in square frames.[tw] 32 The four wheels were under the frames, and the crossbars of the axles were connected to the stand. Each wheel was 27 inches[tx] high. 33 The wheels were constructed like chariot wheels; their crossbars, rims, spokes, and hubs were made of cast metal. 34 Each stand had four supports, one per side projecting out from the stand.[ty] 35 On top of each stand was a round opening three-quarters of a foot deep;[tz] there were also supports and frames on top of the stands. 36 He engraved ornamental cherubim, lions, and palm trees on the plates of the supports and frames wherever there was room,[ua] with wreaths[ub] all around. 37 He made the ten stands in this way. All of them were cast in one mold and were identical in measurements and shape.

New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.