Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 113

赞美耶和华的良善

113 哈利路亚!

耶和华的仆人哪,你们要赞美,
    赞美耶和华的名!
耶和华的名是应当称颂的,
    从今时直到永远!
从日出之地到日落之处,
    耶和华的名是应当赞美的!
耶和华超乎万国之上,
    他的荣耀高过诸天。
谁像耶和华—我们的 神呢?
    他坐在至高之处,
自己谦卑,
    观看天上地下的事。
他从灰尘里抬举贫寒的人,
    从粪堆中提拔贫穷的人,
使他们与贵族同坐,
    与本国的贵族同坐。
他使不孕的妇女安居家中,
    成为快乐的母亲,儿女成群。

哈利路亚!

诗篇 122

大卫上行之诗。

耶路撒冷颂

122 我喜乐,
    因人对我说:“我们到耶和华的殿去。”
耶路撒冷啊,
    我们的脚站在你门内。

耶路撒冷被建造,
    如同连结整齐的一座城。
众支派就是耶和华的支派,上那里去,
    以色列的法度颂扬耶和华的名。
他们在那里设立审判的宝座,
    就是大卫家的宝座。

你们要为耶路撒冷求平安:
    “愿爱你的人兴旺!
愿你城中有平安!
    愿你宫内得平静!”
为我弟兄和同伴的缘故,我要说:
    “愿你平安!”
为耶和华—我们 神殿的缘故,
    我要为你求福!

撒母耳记上 1:20-28

20 时候到了,哈拿怀孕生了一个儿子,给他起名叫撒母耳,说:“这是我从耶和华那里求来的。”

21 以利加拿和他全家都上去,要向耶和华献年祭和还愿祭。 22 哈拿却没有上去,因为她对丈夫说:“等孩子断了奶,我就带他上去朝见耶和华,让他永远住在那里。” 23 她丈夫以利加拿对她说:“就照你看为好的去做吧!可以留到儿子断了奶,愿耶和华应验他的话。”于是妇人留在家里乳养儿子,直到他断了奶。 24 断奶之后,她就带着孩子,连同一头三岁的公牛[a],一伊法细面[b],一皮袋酒,上示罗耶和华的殿去。那时,孩子还小。 25 他们宰了公牛,就领孩子到以利面前。 26 妇人说:“我主啊,请容许我说,我向你,我的主起誓,从前在你这里站着祈求耶和华的那妇人就是我。 27 我祈求为要得这孩子,耶和华已将我向他所求的赐给我了。 28 所以,我将这孩子献给耶和华,使他终生归给耶和华。”

他就在那里敬拜耶和华。

罗马书 8:14-21

14 因为凡被 神的灵引导的都是 神的儿子。 15 你们所领受的不是奴仆的灵,仍旧害怕;所领受的是儿子名分的灵,因此我们呼叫:“阿爸,父!” 16 圣灵自己与我们的灵一同见证我们是 神的儿女。 17 若是儿女,就是后嗣,是 神的后嗣,和基督同作后嗣。如果我们和他一同受苦,是要我们和他一同得荣耀。

将来的荣耀

18 我认为,现在的苦楚,若比起将来要显示给我们的荣耀,是不足介意的。 19 受造之物切望等候 神的众子显出来。 20-21 因为受造之物屈服在虚空之下,不是自己愿意,而是因那使它屈服的叫他如此。但受造之物仍然指望从败坏的辖制下得释放,得享 神儿女荣耀的自由。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.