Book of Common Prayer
56 (For the director. Set to The Silent, Distant Yonah. Of Dovid. A mikhtam—when the Pelishtim seized him in Gat.) Chaneini (be merciful) unto me, O Elohim: for enosh (man) tramples upon me; kol hayom they press their attack against me.
2 (3) Mine adversaries kol hayom trample me; for they be rabbim that fight against me, Marom (Most High).
3 (4) What time I am afraid, I will trust in Thee.
4 (5) In Elohim I will praise His Word [See Yn 1:1,14]. In Elohim I have put my trust; I will not fear what basar can do unto me.
5 (6) Kol hayom they twist my words; all their machsh’vot (thoughts) are against me for rah (evil).
6 (7) They gather themselves together, they hide themselves, they are shomer over my steps, when they wait for my nefesh.
7 (8) Shall they escape by iniquity? In Thine anger cast down the amim (peoples), O Elohim.
8 (9) Thou hast acted as a sofer, recording my wanderings; put Thou my tears into Thy wineskin; are they not in Thy Sefer (Book)?
9 (10) On the day when I cry unto Thee, then shall mine oyevim turn back; of this I have da’as; for Elohim is for me [Ro 8:31].
10 (11) In Elohim will I praise His Word; in Hashem will I praise His Word [Yn 1:1; Mishlei 30:4; Ps 33:6; Mishlei 8:30].
11 (12) In Elohim have I put my trust; I will not be afraid. What can adam do unto me?
12 (13) Thy nederim are upon me, O Elohim; I will render todot (thank offerings) unto Thee.
13 (14) For Thou hast delivered my nefesh from mavet (death). Wilt not Thou deliver my feet from stumblimg, that I may walk before Elohim in the Ohr HaChayyim (the light of the living)?
57 (For the one directing. Set to Do Not Destroy. Mikhtam of Dovid, when he had fled from Sha’ul into the me’arah [cave]). Channeni, O Elohim, channeni; for my nefesh taketh refuge in Thee; yes, in the tzel (shadow) of Thy wings will I make my refuge, until these devastations pass by.
2 (3) I will cry out unto Elohim Elyon; unto El that fulfilleth all things for me.
3 (4) He shall send from Shomayim, and save me from the disgrace of him that would swallow me up. Selah. Elohim shall send forth His chesed (lovingkindness) and His emes (truth).
4 (5) My nefesh is among lions, and I lie even among them that devour Bnei Adam, whose shinayim (teeth) are spears and khitzim (arrows), and their leshon a sharp cherev.
5 (6) Be Thou exalted, O Elohim, above Shomayim; let Thy kavod be above kol ha’aretz.
6 (7) They have prepared a reshet (net) for my steps; my nefesh is bowed down; they have dug a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
7 (8) My lev is nachon (steadfast), O Elohim, my lev is nachon; I will sing and make music.
8 (9) Awake, my kavod (glory, soul, life); awake, nevel and kinnor; I myself will awake the shachar (dawn).
9 (10) I will give thanks unto Thee, Adonoi, among the peoples; I will sing of Thee among the peoples.
10 (11) For Thy chesed is gadol unto Shomayim, and Thy emes unto the heights.
11 (12) Be Thou exalted, O Elohim, above Shomayim; let Thy kavod be above kol ha’aretz (all the earth).
58 (For the one directing. Set to Do Not Destroy. Mikhtam Dovid). Do ye indeed decree tzedek, O elim (g-ds, Ex 22:28[27])? Do ye judge uprightly the Bnei Adam?
2 (3) No, in lev (heart) ye work wickedness; ye weigh out the chamas (violence) of your hands in Ha’Aretz.
3 (4) The resha’im are perverted from the rekhem (womb); gone astray from birth are they, speaking kazav (lie, falsehood).
4 (5) Their venom is like the venom of a nachash; they are like the deaf adder that stoppeth its ear;
5 (6) That it may not pay heed to the voice of charmers, casting spells ever so cunningly.
6 (7) Break their teeth, O Elohim, in their mouth; tear out the fangs of the young lions, Hashem.
7 (8) Let them melt away like draining mayim; when he bendeth his bow to shoot his khitzim (arrows), let them be crumbled to pieces.
8 (9) As a snail which melteth, let every one of them pass away; like the stillborn child of an isha, that they may not see the shemesh.
9 (10) Before your sirot (pots) can feel the burning thorns, may He with a whirlwind blow them away, both green and dry alike.
10 (11) The tzaddik shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash feet in the dahm harasha.
11 (12) So that adam shall say, Verily there is a reward for the tzaddik; verily yesh Elohim Shofetim ba’aretz (there is a G-d that judgeth in the earth).
64 (For the one directing. Mizmor of Dovid). Hear my voice, O Elohim, in my si’akh (complaint); preserve my life from the pachad (terror) of the oyev (enemy).
2 (3) Hide me from the sod (secret counsel, conspiracy) of the re’im; from the rigshah (insurrection, noisy crowd, assembly) of the workers of iniquity;
3 (4) Who whet their tongue like a cherev, and aim their khitzim (arrows), even davar mar (bitter words);
4 (5) That they may shoot in secret at the tam (innoent); pitom (suddenly) do they shoot at him, and fear not.
5 (6) They encourage themselves in a davar rah (an evil plan); they speak in order to set mokshim (snares, hidden traps); they say, Who shall see them?
6 (7) Or search out their iniquities? They have accomplished a cunningly devised plot; for the mind of ish (man) and the lev (heart) are deep,
7 (8) But Elohim shall shoot at them with a khetz (arrow); pitom (suddenly) shall their wounds be.
8 (9) So the leshon of them will bring ruin upon them; all that see them shall shake their head.
9 (10) And kol adam shall fear, and shall declare the po’al Elohim (work of G-d); for they shall ponder His ma’aseh.
10 (11) The tzaddik shall be glad in Hashem, and shall take refuge in Him; and all the yishrei lev (upright of heart) shall glory.
65 (For the one directing. Mizmor Dovid. Shir). Tehillah (praise) is due Thee, O Elohim, in Tziyon; And unto Thee shall the neder (vow) be performed.
2 (3) O Thou that hearest tefillah (prayer), unto Thee shall kol basar come.
3 (4) Divrei avonot (instances of iniquity) overwhelm me; as for peysha’einu (our transgressions), Thou hast made kapporah for them.
4 (5) Ashrei is the one whom Thou choosest, and causest to come near unto Thee, that he may dwell in Thy khatzerot; we shall be satisfied with the tov of Thy Beis, even of Thy Heikhal Kodesh.
5 (6) By nora’ot (awesome deeds, awe-inspiring things) of tzedek (justice) wilt Thou answer us, O Elohei Yish’einu (G-d of our salvation); Who art the hope of all the ends of eretz, and of them that are on the farthest seas;
6 (7) Which by His ko’ach established the harim (mountains), being girded with gevurah;
7 (8) Which stilleth the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the Amim (peoples, nations).
8 (9) They also that dwell in the uttermost parts are afraid at Thy otot (signs); Thou makest the outgoing exits of boker and erev to resound with joy.
9 (10) Thou visitest ha’aretz, and waterest it; Thou greatly enrichest it with the peleg Elohim (fountain of G-d), which is full of mayim; Thou preparest them dagan (grain), for so Thou didst prepare it.
10 (11) Thou waterest the furrows thereof abundantly; Thou settlest the ridges thereof; Thou makest it soft with showers; Thou blessest the tzemach (sprout, branch, see Zech 6:12) thereof.
11 (12) Thou crownest shnat tovatecha (the year with Thy goodness, bounty); and Thy paths drip with plenty.
12 (13) They drip upon the pastures of the midbar; and the hills are enrobed with gladness.
13 (14) The meadows are clothed with tzon; the amakim (valleys) also are covered over with grain; they shout for joy, they also sing.
18 Nashim (wives), make yourselves accountable to your ba’alim (husbands), as is proper in Adoneinu.
19 Ba’alim, have ahavah for your nashim and do not be bitter against them.
20 Yeladim, obey your horim (parents) in all things, for this is well pleasing in Adoneinu.
21 Avot, do not provoke your yeladim, lest they be disheartened.
22 Avadim (servants), each of you obey in all things your adon according to the basar, not with eye service as pleasers of Bnei Adam, but with tom lev, with yirat Shomayim.
23 Whatever you do, be po’alim (workers) who with their neshamah work facing Adoneinu and not Bnei Adam,
24 Having da’as that from Adoneinu you will receive the sachar of the nachalah (alloted inheritance, 1:12, TEHILLIM 16:5-6). Serve Adoneinu Rebbe, Melech HaMoshiach.
25 For the one doing wrong will be repaid for his wrong, ki ein masso panim im Hashem (for there is no respect of persons with G-d, no partiality).
4 Adonim, treat your avadim in a manner that is yashar and even-handed, with the da’as that you also have an Adon in Shomayim. [Lv 25:43,53]
2 Persevere in your tefillos, keeping watch while davening with todot (thanksgiving),
3 Davening together also concerning us, that G-d may open for us a delet for the Besuras HaGeulah, to speak the raz of Moshiach, on account of which also I have been bound with sharsherot (chains).
4 Offer this tefillah: that I make known the Besuras HaGeulah as it is necessary for me to speak.
5 Walk in chochmah toward outsiders, redeeming the time.
6 May your lashon always be with the Chen v’Chesed Hashem, seasoned with melach (salt), so that you may have da’as how it is necessary for you to answer each one.
7 Tychicus will tell you all the news about me; he is a beloved Ach b’Moshiach and a keli kodesh who is ne’eman (faithful), a chaver and fellow eved in Adoneinu.
8 Tychicus I sent to you for this very reason, that you might have da’as of everything concerning us and he might impart chizzuk (strengthening, encouragement) to your levavot.
9 With Onesimus, the Ach b’Moshiach, ne’eman and a beloved chaver, one of your kehillah, Tychicus will make known the things here.
10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends you Drishat Shalom. Also Markos, cousin of Bar-Nabba. You have received word klapei (concerning) Markos. If he should come to you, give him a kabbalat panim reception and be mekarev (befriend) him.
11 Also Yehoshua, the one being called Justus. These [Aristarchus, Markos, and Justus] are the only Messianic Jews among my fellow po’alim (workers) in the Malchut Hashem. They became to me an encouragement.
12 Epaphras sends you Drishat Shalom. He has also been mishtatef your kehillah, an eved of Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, always davening, always agonizing for you in his tefillos, that you might stand Bnei Chayil mature and be fully assured in all the ratzon Hashem.
13 For I give solemn eidus for him that he has toiled much for you and for the ones in Laodicea and for the ones in Hieraopolis.
14 Lukas, the beloved physician, sends you Drishat Shalom, and Demas.
15 Drishat Shalom to the Achim b’Moshiach in Laodicea and to Nymphas and the Brit Chadasha kehillah at her bais.
16 And whenever this iggeret ([hakodesh] holy epistle) is read before you, make sure also that it is read in the Moshiach’s Brit Chadasha Kehillah of the Laodiceans, and also you should read the iggeret [hakodesh] of the Laodiceans.
17 And say to Archippus, "Give attention to the avodas kodesh ministry which you received in Adoneinu, that you fulfill it."
18 This is my handsigned drishat shalom greeting, SHA’UL. Remember my sharsherot (prison chains). Chen v’Chesed Hashem be with you. [T.N. When Rav Sha’ul wrote Romans there were four Messianic Jews with him. Here he speaks of three.]
36 Now a certain one of the Perushim was requesting Rebbe Melech HaMoshiach at tish, and, he, having entered into the bais of the Parush, reclined to eat.
37 And an isha (woman) was in the shtetl, an isha chotet (a woman of sin), and, when she had daas that Rebbe, Melech HaMoshiach reclines at tish in the bais of the Parush, she brought an alabaster flask of costly perfume.
38 She stood behind him, and then she began weeping at his feet, and with her tears she began to wash the feet of Rebbe, Melech HaMoshiach and she was drying them with her hair, and she was kissing his feet and was anointing them with perfume.
39 But when the Parush who had invited Rebbe, Melech HaMoshiach saw this, he said to himself, If this one were a navi, he would have had daas who and what sort of isha is touching him, because she is an isha chotet (woman of sin).
40 And in reply, Rebbe Melech HaMoshiach said to him, Shimon, I have something to say to you. And the Parush said, Speak, Rabbi.
41 Two persons were debtors to a certain creditor; the one owed a choiv (debt) of chamesh meot (five hundred) denarii and the other a choiv (debt) of chamishim (fifty).
42 Not being able to repay, the creditor graciously forgave both debts. Therefore which of them will have more ahavah for him?
43 In reply, Shimon said, I suppose the one whom the creditor forgave more. And Rebbe Melech HaMoshiach said to him, Your judgment is gantze nachon.
44 And having turned to the isha, Rebbe, Melech HaMoshiach said to Shimon, Do you see this isha? I entered your bais, you did not give me mayim for my feet, but she has washed my feet with her tears, and wiped them with the hairs of her rosh. [BERESHIS 18:4; SHOFETIM 19:21]
45 You did not give me neshikah (kiss), but she, from the time I entered, did not stop kissing my feet.
46 With oil my rosh (head) you did not anoint. But she with perfume anointed my feet. [TEHILLIM 23:5; KOHELET 9:8]
47 Oib azoi (consequently), I say to you, her chatta’im, which are many, have been granted selicha (forgiven), for with rabbah ahavah she loved. But he who is mekabel selicha (accepting forgiveness) only a little, has ahavah only a little.
48 And he said to her, Your averos have been granted selicha.
49 And the ones reclining at tish with Rebbe Melech HaMoshiach began to say to themselves, Who is this who even grants selicha to averos?
50 And Rebbe Melech HaMoshiach said to the isha, Your emunah has gained you Yeshuat Eloheinu. L’chi L’shalom. (Go in shalom!)
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International