Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Version
诗篇 95

劝众歌颂耶和华

95 来啊,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼!
我们要来感谢他,用诗歌向他欢呼!
因耶和华为大神,为大王,超乎万神之上。
地的深处在他手中,山的高峰也属他。
海洋属他,是他造的,旱地也是他手造成的。

戒民勿干主怒致失所许之福

来啊,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下!

因为他是我们的神,我们是他草场的羊,是他手下的民。唯愿你们今天听他的话:
“你们不可硬着心,像当日在米利巴,就是在旷野的玛撒
那时你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为。
10 四十年之久,我厌烦那世代,说:‘这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为。’
11 所以我在怒中起誓说:‘他们断不可进入我的安息。’”

诗篇 31

依赖耶和华求其救援

31 大卫的诗,交于伶长。

耶和华啊,我投靠你,求你使我永不羞愧,凭你的公义搭救我。
求你侧耳而听,快快救我,做我坚固的磐石、拯救我的保障。
因为你是我的岩石,我的山寨,所以求你为你名的缘故,引导我,指点我。
求你救我脱离人为我暗设的网罗,因为你是我的保障。
我将我的灵魂交在你手里,耶和华诚实的神啊,你救赎了我!
我恨恶那信奉虚无之神的人,我却倚靠耶和华。
我要为你的慈爱高兴欢喜,因为你见过我的困苦,知道我心中的艰难。
你未曾把我交在仇敌手里,你使我的脚站在宽阔之处。
耶和华啊,求你怜恤我,因为我在急难之中,我的眼睛因忧愁而干瘪,连我的身心也不安舒。
10 我的生命为愁苦所消耗,我的年岁为叹息所旷废,我的力量因我的罪孽衰败,我的骨头也枯干。
11 我因一切敌人成了羞辱,在我的邻舍跟前更甚。那认识我的都惧怕我,在外头看见我的都躲避我。
12 我被人忘记,如同死人,无人记念,我好像破碎的器皿。
13 我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
14 耶和华啊,我仍旧倚靠你,我说:“你是我的神!”
15 我终身的事在你手中,求你救我脱离仇敌的手和那些逼迫我的人。
16 求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。
17 耶和华啊,求你叫我不致羞愧,因为我曾呼吁你。求你使恶人羞愧,使他们在阴间缄默无声。
18 那撒谎的人逞骄傲轻慢,出狂妄的话攻击义人,愿他的嘴哑而无言!
19 敬畏你、投靠你的人,你为他们所积存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!
20 你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋;你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。
21 耶和华是应当称颂的!因为他在坚固城里,向我施展奇妙的慈爱。
22 至于我,我曾急促地说“我从你眼前被隔绝”,然而我呼求你的时候,你仍听我恳求的声音。
23 耶和华的圣民哪,你们都要爱他!耶和华保护诚实人,足足报应行事骄傲的人。
24 凡仰望耶和华的人,你们都要壮胆,坚固你们的心!

诗篇 35

求耶和华拯救惩罚其敌

35 大卫的诗。

耶和华啊,与我相争的,求你与他们相争;与我相战的,求你与他们相战。
拿着大小的盾牌,起来帮助我;
抽出枪来,挡住那追赶我的。求你对我的灵魂说:“我是拯救你的!”
愿那寻索我命的,蒙羞受辱;愿那谋害我的,退后羞愧。
愿他们像风前的糠,有耶和华的使者赶逐他们。
愿他们的道路又暗又滑,有耶和华的使者追赶他们。
因他们无故地为我暗设网罗,无故地挖坑要害我的性命。
愿灾祸忽然临到他身上,愿他暗设的网缠住自己,愿他落在其中遭灾祸。
我的心必靠耶和华快乐,靠他的救恩高兴。
10 我的骨头都要说:“耶和华啊,谁能像你,救护困苦人脱离那比他强壮的,救护困苦穷乏人脱离那抢夺他的?”
11 凶恶的见证人起来,盘问我所不知道的事。
12 他们向我以恶报善,使我的灵魂孤苦。
13 至于我,当他们有病的时候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心,我所求的都归到自己的怀中。
14 我这样行,好像他是我的朋友,我的弟兄;我屈身悲哀,如同人为母亲哀痛。
15 我在患难中,他们却欢喜,大家聚集。我所不认识的那些下流人聚集攻击我,他们不住地把我撕裂。
16 他们如同席上好戏笑的狂妄人,向我咬牙。
17 主啊,你看着不理要到几时呢?求你救我的灵魂脱离他们的残害,救我的生命[a]脱离少壮狮子。
18 我在大会中要称谢你,在众民中要赞美你。
19 求你不容那无理与我为仇的向我夸耀,不容那无故恨我的向我挤眼。
20 因为他们不说和平话,倒想出诡诈的言语,害地上的安静人。
21 他们大大张口攻击我,说:“啊哈!啊哈!我们的眼已经看见了!”
22 耶和华啊,你已经看见了,求你不要闭口。主啊,求你不要远离我。
23 我的神我的主啊,求你奋兴醒起,判清我的事,申明我的冤。
24 耶和华我的神啊,求你按你的公义判断我,不容他们向我夸耀。
25 不容他们心里说:“阿哈!遂我们的心愿了!”不容他们说:“我们已经把他吞了!”
26 愿那喜欢我遭难的一同抱愧蒙羞,愿那向我妄自尊大的披惭愧,蒙羞辱。
27 愿那喜悦我冤屈得申[b]的欢呼快乐,愿他们常说:“当尊耶和华为大,耶和华喜悦他的仆人平安。”
28 我的舌头要终日论说你的公义,时常赞美你。

申命记 7:12-16

听从典章必蒙赐福

12 “你们果然听从这些典章,谨守遵行,耶和华你神就必照他向你列祖所起的誓守约施慈爱。 13 他必爱你,赐福于你,使你人数增多;也必在他向你列祖起誓应许给你的地上,赐福于你身所生的,地所产的,并你的五谷、新酒和油,以及牛犊、羊羔。 14 你必蒙福胜过万民。你们的男女没有不能生养的,牲畜也没有不能生育的。 15 耶和华必使一切的病症离开你;你所知道埃及各样的恶疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。 16 耶和华你神所要交给你的一切人民,你要将他们除灭,你眼不可顾惜他们。你也不可侍奉他们的神,因这必成为你的网罗。

提多书 2

当如何规劝老幼男女和仆人

但你所讲的,总要合乎那纯正的道理。 劝老年人要有节制,端庄,自守,在信心、爱心、忍耐上都要纯全无疵。 又劝老年妇人举止行动要恭敬,不说谗言,不给酒做奴仆,用善道教训人, 好指教少年妇人爱丈夫,爱儿女, 谨守,贞洁,料理家务,待人有恩,顺服自己的丈夫,免得神的道理被毁谤。 又劝少年人要谨守。 你自己凡事要显出善行的榜样,在教训上要正直、端庄、 言语纯全、无可指责,叫那反对的人既无处可说我们的不是,便自觉羞愧。 劝仆人要顺服自己的主人,凡事讨他的喜欢,不可顶撞他, 10 不可私拿东西,要显为忠诚,以致凡事尊荣我们救主神的道。 11 因为神救众人的恩典已经显明出来, 12 教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日, 13 等候所盼望的福,并等候至大的神和[a]我们救主耶稣基督的荣耀显现。

救主舍己的缘故

14 他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特做自己的子民,热心为善。

15 这些事你要讲明,劝诫人,用各等权柄责备人,不可叫人轻看你。

约翰福音 1:35-42

约翰的两个门徒跟从耶稣

35 再次日,约翰同两个门徒站在那里。 36 他见耶稣行走,就说:“看哪,这是神的羔羊!” 37 两个门徒听见他的话,就跟从了耶稣。 38 耶稣转过身来,看见他们跟着,就问他们说:“你们要什么?”他们说:“拉比,在哪里住?”(“拉比”翻出来就是“夫子”。) 39 耶稣说:“你们来看。”他们就去看他在哪里住,这一天便与他同住。那时约有申正了。 40 听见约翰的话跟从耶稣的那两个人,一个是西门彼得的兄弟安得烈 41 他先找着自己的哥哥西门,对他说:“我们遇见弥赛亚了!”(“弥赛亚”翻出来就是“基督”。) 42 于是领他去见耶稣。耶稣看着他说:“你是约翰[a]的儿子西门,你要称为矶法。”(“矶法”翻出来就是“彼得”。)

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative