以色列人受印

这事以后,我看见四位天使站在大地的四角上,掌握着大地四方的风,不让风吹在大地、海洋或任何树木上。 接着,我看见另一位天使,拿着永生神的封印,从东方[a]上来。他对那些被准许伤害大地和海洋的四位天使大声呼喊, 说:“不要伤害大地、海洋和树木,直到我们在我们神的奴仆们额上盖了印。” 我又听见了那些被盖上印之人的数目,

以色列子民各支派中被盖上印的有十四万四千人:
犹大支派中被盖上印的有一万二千[b]人;
鲁本支派中[c]有一万二千人;
迦得支派中有一万二千人;
亚设支派中有一万二千人;
拿弗他利支派中有一万二千人;
玛拿西支派中有一万二千人;
西缅支派中有一万二千人;
利未支派中有一万二千人;
以萨迦支派中有一万二千人;
西布伦支派中有一万二千人;
约瑟支派中有一万二千人;
便雅悯支派中被盖上印的有一万二千人。

各族各方的群众

这些事以后,我观看,看哪,有一大群人,没有人能够数过来。他们来自各国家、各支派、各民族、各语言群体。他们身穿白袍,手里拿着棕榈枝,站在宝座和羔羊面前, 10 大声呼喊说:

“救恩属于坐在宝座上我们的神、
属于羔羊!”

11 所有的天使都站在宝座、长老们和四个活物的周围;他们在宝座前,把脸伏在地上,敬拜神, 12 说:

“阿们!愿颂赞、荣耀、智慧、
感谢、尊贵、权能、力量
都归于我们的神,直到永永远远!阿们。”

13 长老中有一位问我,说:“这些身穿白袍的是谁?他们是从哪里来的?”

14 我对他说:“我主啊,你是知道的。”

他就对我说:

“这些人都是从大患难中出来的。
他们用羔羊的血
洗净了自己的袍子,使它们洁白了。
15 因此他们在神的宝座前,
日夜在他的圣所中事奉他。
那位坐在宝座上的也将庇护他们[d]
16 他们将不再饥饿,也不再干渴;
太阳或任何炎热也不会伤到他们[e]
17 因为在宝座中的羔羊将牧养他们,
领他们到生命[f]水的泉源;
神要从他们的眼中抹去一切泪水。”

打开第七印

羔羊打开第七个封印的时候,天上寂静无声,约有半小时。 接着,我看见站在神面前的七位天使,被赐予了七支号角。 随后,另一位天使来了,拿着金香炉,站在祭坛旁边。他被赐予了很多香,要和所有圣徒的祷告一起献在宝座前的金祭坛上。 那香的烟和圣徒们的祷告,从天使的手中升到神的面前。 接着,那位天使拿起香炉,把它装满了祭坛上的火,扔到地上;于是就有雷鸣、声音、闪电和地震。 这时候,拿着七支号角的七位天使就预备要吹响号角。

吹第一支号

第一位天使[g]吹响号角,就有冰雹和火,混着血被撒在地上;于是大地的三分之一被烧掉,[h]树木的三分之一被烧掉,所有的青草也都被烧掉了。

吹第二支号

第二位天使吹响号角,就有一座像被火燃烧着的大山被丢进海里;于是海的三分之一变成血, 海中有生命的被造之物的三分之一也死了,众船只的三分之一也被毁了。

吹第三支号

10 第三位天使吹响号角,就有一颗像火把一样燃烧着的大星,从天上坠落,落在江河的三分之一和众水的泉源上。 11 这颗星的名字叫“苦艾”。于是众水的三分之一变为苦艾,许多人就因这水变苦而死去了。

吹第四支号

12 第四位天使吹响号角,太阳的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被击打,以致它们的三分之一变黑了;于是白昼的三分之一没有光,夜晚也是如此。

13 我又观看,就听见一只在空中飞翔的鹰[i]大声说:“有祸了!有祸了!住在地上的人有祸了!因为三位天使快要吹响其余的号角。”

吹第五支号

第五位天使吹响号角,我就看见从天上坠落到地上的一颗星。它被赐予了无底坑口的钥匙。 它打开了无底坑口,就有烟从坑口里往上冒,好像大[j]火炉的烟,甚至太阳和天空因坑口的烟而变为黑暗。 有蝗虫从烟中出来,到了地上;它们被赐予了能力,就像地上的蝎子所具有的能力那样。 有话吩咐它们不可伤害地上的草、任何绿色植物、任何树木,只可伤害那些额上没有神印记的人; 可是不准许杀死这些人,只可使他们受折磨五个月。他们所受的折磨,就像人被蝎子螫到时的折磨那样。 在那些日子里,人们将会求死,却绝不得死;他们渴望死,死却逃避他们。

这些蝗虫的样式仿佛是所预备好的要出战的马。它们的头上像有类似金子的冠冕;它们的脸面像人的脸面; 它们有头发像女人的头发;它们的牙齿像狮子的牙齿; 它们有护胸甲像铁甲;它们翅膀的声音像许多马匹的战车奔驰出战的声音; 10 它们有尾巴仿佛蝎子,又有毒刺,它们的威力在它们的尾巴上,可以伤害人五个月。 11 有一个王统管它们,就是那无底坑的使者[k];他的名字,希伯来语是“阿巴顿[l]”,按希腊语的名字是“阿波伦[m]”。 12 第一个灾祸过去了。看哪,这些事以后还有两个灾祸就要来临。

吹第六支号

13 第六位天使吹响号角,我就听见一个声音从神面前金祭坛的四只[n]角传来, 14 对拿着号角的第六位天使说:“把那捆绑在幼发拉底大河的四个使者[o]释放出来!” 15 于是那四个使者[p]就被释放了。他们是为此年、此月、此日、此时所预备好的,为要杀死人类的三分之一。 16 骑兵的数目有两亿[q];我听见了它们的数目。 17 我在异象中看见的那些马和骑马的是这样:他们穿着火红色、紫玛瑙色、硫磺色的护胸甲;马的头像狮子的头,从它们的口中有火、烟、硫磺喷出来。 18 由于这三样灾害[r],就是从马口中所喷出的火、烟、硫磺,人类的三分之一被杀了。 19 原来这些马的[s]威力在它们的口中和尾巴上,因为它们的尾巴仿佛蛇,有头;它们用这些头来伤害人。

20 可是,其余没有被这些灾害所杀的人,还是不悔改离开自己手所做的,不停止[t]拜鬼魔和那些金、银、铜、石、木的偶像——它们既不能看、也不能听、更不能走。 21 他们也不悔改离开自己那些杀人、邪术[u]、淫乱、偷窃之事。

强有力的天使与小书卷

10 接着,我看见另一位强有力的天使从天上降下来,披着云彩;又有一道彩虹[v]在他头上。他的脸像太阳,脚像火柱, 手里拿着一个打开的小书卷。他右脚踩在海上,左脚踩在地上, 大声呼喊,好像狮子吼叫。他一呼喊,那七个雷就发出自己的声音。 当那七个雷发出了自己的声音[w],我正要写下来,却听见有声音从天上传来,说:“你要封住七个雷所说的话,不可写下来。”

接着,我所看见的那位站在海上和地上的天使,向天举起他的右手[x] 指着活到永永远远的那一位,就是创造了天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的那一位,起誓说:“不再有时间了! 在第七位天使要吹响号角的那些日子里,神的奥秘就要成就,就像神向他的奴仆先知们所宣告的那样。”

接着,我所听见的那从天上来的声音又对我讲话,说:“你去,从那站在海上和地上的天使手中,把那打开的书卷[y]拿过来。”

我就走到那位天使面前,请他把小书卷给我。他就对我说:“拿去,把它吃掉!它会使你的肚子感到苦涩,但是在你口中会像蜜一样甘甜。”

10 我从天使的手中拿了小书卷,把它吃了;果然在我口中像蜜一样甘甜,可是吃了以后,我的肚子就感到苦涩。 11 然后他们[z]对我说:“你必须指着许多民族、国家、语言群体和君王再说预言。”

Footnotes

  1. 启示录 7:2 东方——原文直译“日出之地”。
  2. 启示录 7:5 一万二千——原文直译“十二千”,包含了数字12。
  3. 启示录 7:5 有古抄本附“被盖上印的”。后面几个支派的名字后面都附有这个短语。
  4. 启示录 7:15 庇护他们——原文直译“在他们上面展开帐篷”。
  5. 启示录 7:16 伤到他们——原文直译“落在他们身上”。
  6. 启示录 7:17 生命——有古抄本作“活”。
  7. 启示录 8:7 有古抄本没有“天使”。
  8. 启示录 8:7 有古抄本没有“大地的三分之一被烧掉,”。
  9. 启示录 8:13 一只在空中飞翔的鹰——有古抄本作“一位在空中飞翔的天使”。
  10. 启示录 9:2 有古抄本没有“大”。
  11. 启示录 9:11 使者——或译作“天使”。
  12. 启示录 9:11 阿巴顿——希伯来文词语;意思为“破坏者”或“毁坏者”。
  13. 启示录 9:11 阿波伦——希腊文词语;意思为“破坏者”或“毁坏者”。
  14. 启示录 9:13 有古抄本没有“四只”。
  15. 启示录 9:14 使者——或译作“天使”。
  16. 启示录 9:15 使者——或译作“天使”。
  17. 启示录 9:16 两亿——原文直译“两个几万的几万”;有古抄本作“一亿”。
  18. 启示录 9:18 有古抄本没有“灾害”。
  19. 启示录 9:19 这些马的——有古抄本作“它们的”。
  20. 启示录 9:20 停止——辅助词语。
  21. 启示录 9:21 邪术——或译作“巫术”或“毒品”。
  22. 启示录 10:1 彩虹——或译作“光轮”或“光环”。
  23. 启示录 10:4 有古抄本没有“自己的声音”。
  24. 启示录 10:5 右手——有古抄本作“手”。
  25. 启示录 10:8 书卷——有古抄本作“小书卷”。
  26. 启示录 10:11 他们——有古抄本作“他”。

144,000 Sealed

After this I saw four angels standing at the four corners(A) of the earth, holding back the four winds(B) of the earth to prevent(C) any wind from blowing on the land or on the sea or on any tree. Then I saw another angel coming up from the east, having the seal(D) of the living God.(E) He called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the land and the sea:(F) “Do not harm(G) the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads(H) of the servants of our God.” Then I heard the number(I) of those who were sealed: 144,000(J) from all the tribes of Israel.

From the tribe of Judah 12,000 were sealed,

from the tribe of Reuben 12,000,

from the tribe of Gad 12,000,

from the tribe of Asher 12,000,

from the tribe of Naphtali 12,000,

from the tribe of Manasseh 12,000,

from the tribe of Simeon 12,000,

from the tribe of Levi 12,000,

from the tribe of Issachar 12,000,

from the tribe of Zebulun 12,000,

from the tribe of Joseph 12,000,

from the tribe of Benjamin 12,000.

The Great Multitude in White Robes

After this I looked, and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language,(K) standing before the throne(L) and before the Lamb. They were wearing white robes(M) and were holding palm branches in their hands. 10 And they cried out in a loud voice:

“Salvation belongs to our God,(N)
who sits on the throne,(O)
and to the Lamb.”

11 All the angels were standing around the throne and around the elders(P) and the four living creatures.(Q) They fell down on their faces(R) before the throne and worshiped God, 12 saying:

“Amen!
Praise and glory
and wisdom and thanks and honor
and power and strength
be to our God for ever and ever.
Amen!”(S)

13 Then one of the elders asked me, “These in white robes(T)—who are they, and where did they come from?”

14 I answered, “Sir, you know.”

And he said, “These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes(U) and made them white in the blood of the Lamb.(V) 15 Therefore,

“they are before the throne of God(W)
    and serve him(X) day and night in his temple;(Y)
and he who sits on the throne(Z)
    will shelter them with his presence.(AA)
16 ‘Never again will they hunger;
    never again will they thirst.(AB)
The sun will not beat down on them,’[a]
    nor any scorching heat.(AC)
17 For the Lamb at the center of the throne
    will be their shepherd;(AD)
‘he will lead them to springs of living water.’[b](AE)
    ‘And God will wipe away every tear from their eyes.’[c](AF)

The Seventh Seal and the Golden Censer

When he opened the seventh seal,(AG) there was silence in heaven for about half an hour.

And I saw the seven angels(AH) who stand before God, and seven trumpets were given to them.(AI)

Another angel,(AJ) who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense to offer, with the prayers of all God’s people,(AK) on the golden altar(AL) in front of the throne. The smoke of the incense, together with the prayers of God’s people, went up before God(AM) from the angel’s hand. Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar,(AN) and hurled it on the earth; and there came peals of thunder,(AO) rumblings, flashes of lightning and an earthquake.(AP)

The Trumpets

Then the seven angels who had the seven trumpets(AQ) prepared to sound them.

The first angel(AR) sounded his trumpet, and there came hail and fire(AS) mixed with blood, and it was hurled down on the earth. A third(AT) of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.(AU)

The second angel sounded his trumpet, and something like a huge mountain,(AV) all ablaze, was thrown into the sea. A third(AW) of the sea turned into blood,(AX) a third(AY) of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

10 The third angel sounded his trumpet, and a great star, blazing like a torch, fell from the sky(AZ) on a third of the rivers and on the springs of water(BA) 11 the name of the star is Wormwood.[d] A third(BB) of the waters turned bitter, and many people died from the waters that had become bitter.(BC)

12 The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third(BD) of them turned dark.(BE) A third of the day was without light, and also a third of the night.(BF)

13 As I watched, I heard an eagle that was flying in midair(BG) call out in a loud voice: “Woe! Woe! Woe(BH) to the inhabitants of the earth,(BI) because of the trumpet blasts about to be sounded by the other three angels!”

The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth.(BJ) The star was given the key(BK) to the shaft of the Abyss.(BL) When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace.(BM) The sun and sky were darkened(BN) by the smoke from the Abyss.(BO) And out of the smoke locusts(BP) came down on the earth and were given power like that of scorpions(BQ) of the earth. They were told not to harm(BR) the grass of the earth or any plant or tree,(BS) but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.(BT) They were not allowed to kill them but only to torture them for five months.(BU) And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion(BV) when it strikes. During those days people will seek death but will not find it; they will long to die, but death will elude them.(BW)

The locusts looked like horses prepared for battle.(BX) On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.(BY) Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.(BZ) They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle.(CA) 10 They had tails with stingers, like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months.(CB) 11 They had as king over them the angel of the Abyss,(CC) whose name in Hebrew(CD) is Abaddon(CE) and in Greek is Apollyon (that is, Destroyer).

12 The first woe is past; two other woes are yet to come.(CF)

13 The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the four horns(CG) of the golden altar that is before God.(CH) 14 It said to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels(CI) who are bound at the great river Euphrates.”(CJ) 15 And the four angels who had been kept ready for this very hour and day and month and year were released(CK) to kill a third(CL) of mankind.(CM) 16 The number of the mounted troops was twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.(CN)

17 The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths(CO) came fire, smoke and sulfur.(CP) 18 A third(CQ) of mankind was killed(CR) by the three plagues of fire, smoke and sulfur(CS) that came out of their mouths. 19 The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.

20 The rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent(CT) of the work of their hands;(CU) they did not stop worshiping demons,(CV) and idols of gold, silver, bronze, stone and wood—idols that cannot see or hear or walk.(CW) 21 Nor did they repent(CX) of their murders, their magic arts,(CY) their sexual immorality(CZ) or their thefts.

The Angel and the Little Scroll

10 Then I saw another mighty angel(DA) coming down from heaven.(DB) He was robed in a cloud, with a rainbow(DC) above his head; his face was like the sun,(DD) and his legs were like fiery pillars.(DE) He was holding a little scroll,(DF) which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land,(DG) and he gave a loud shout like the roar of a lion.(DH) When he shouted, the voices of the seven thunders(DI) spoke. And when the seven thunders spoke, I was about to write;(DJ) but I heard a voice from heaven(DK) say, “Seal up what the seven thunders have said and do not write it down.”(DL)

Then the angel I had seen standing on the sea and on the land(DM) raised his right hand to heaven.(DN) And he swore(DO) by him who lives for ever and ever,(DP) who created the heavens and all that is in them, the earth and all that is in it, and the sea and all that is in it,(DQ) and said, “There will be no more delay!(DR) But in the days when the seventh angel is about to sound his trumpet,(DS) the mystery(DT) of God will be accomplished, just as he announced to his servants the prophets.”(DU)

Then the voice that I had heard from heaven(DV) spoke to me once more: “Go, take the scroll(DW) that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”

So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take it and eat it. It will turn your stomach sour, but ‘in your mouth it will be as sweet as honey.’[e](DX) 10 I took the little scroll from the angel’s hand and ate it. It tasted as sweet as honey in my mouth,(DY) but when I had eaten it, my stomach turned sour. 11 Then I was told, “You must prophesy(DZ) again about many peoples, nations, languages and kings.”(EA)

Footnotes

  1. Revelation 7:16 Isaiah 49:10
  2. Revelation 7:17 Isaiah 49:10
  3. Revelation 7:17 Isaiah 25:8
  4. Revelation 8:11 Wormwood is a bitter substance.
  5. Revelation 10:9 Ezek. 3:3