Uppenbarelseboken 12-18
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Kvinnan och draken
12 Sedan utspelades ett stort skådespel i himlen, och det visade vad som kommer att hända.Jag såg en kvinna, iklädd solen och med månen under sina fötter och med en krona av tolv stjärnor på sitt huvud.
2 Hon var gravid, och ropade under sina värkar, i väntan på att barnet skulle födas.
3 Plötsligt visade sig en röd drake med sju huvuden och tio horn och sju kronor på sina huvuden.
4 Hans svans drog med sig en tredjedel av stjärnorna, som han slungade ner på jorden. Han ställde sig framför kvinnan just som hon skulle föda sitt barn, för att äta upp det så snart det föddes.
5 Hon födde en son som en gång ska härska över alla folk med järnhand. Han räddades och fördes genast upp till Gud och hans tron.
6 Men kvinnan flydde ut i öknen, där Gud gjort i ordning en plats för henne, där hon skulle tas om hand under 1.260 dagar.
7 Sedan bröt ett krig ut i himlen. Mikael och de änglar som var under hans befäl stred mot draken och hans skaror av fallna änglar.
8 Och draken förlorade slaget och tvingades ut ur himlen.
9 Han, den stora draken, den gamle ormen, som kallas djävulen eller Satan, och som bedrar hela världen, kastades ner till jorden tillsammans med hela sin armé.
10 Sedan hörde jag en kraftig röst som ropade från himlen: Äntligen har stunden kommit! Gud har segrat, och frälsningen och kraften och makten tillhör honom och Kristus. Våra bröders anklagare, han som anklagade dem dag och natt inför vår Gud, har kastats ner från himlen till jorden.
11 Våra bröder besegrade honom genom Lammets blod och genom sitt vittnesbörd, för de älskade inte sina liv utan var villiga att gå i döden.
12 Gläd dig, himmel! Ni himlens invånare, var glada, ja jubla! Men klaga, ni världens människor, för djävulen har kommit ner till er i stor vrede, och han vet att han bara har en kort tid kvar.
13 Och när draken märkte att han hade kastats ner till jorden, förföljde han kvinnan som hade fött barnet.
14 Men hon fick vingar som en stor örn, så att hon kunde fly till öknen, till den plats som fanns i ordning för henne. Där togs hon om hand och skyddades från ormen, draken, under tre och ett halvt år.
15 Och från ormens mun vällde en stor vattenflod, den forsade fram mot kvinnan för att dränka henne,
16 men jorden hjälpte henne och öppnade sin mun och svalde floden.
17 Då försökte den uppretade draken anfalla resten av hennes barn - alla som håller Guds bud och bekänner att de tillhör Jesus. Och draken ställde sig på stranden vid havet.
De två odjuren
13 I min syn såg jag nu ett egendomligt djur, som kom upp ur havet. Det hade sju huvuden och tio horn och tio kronor på hornen. På varje huvud fanns hädiska namn skrivna, och vart och ett trotsade och förolämpade Gud.
2 Djuret såg ut som en leopard, men hade en björns fötter och ett lejons gap. Och draken gav honom sin egen kraft och sin tron och stor makt.
3 Jag såg att ett av djurets huvuden var svårt skadat, men det dödliga såret hade läkts. Hela världen greps av beundran för vilddjuret och började följa det.
4 De tillbad draken för att han gett vilddjuret sådan makt, och de tillbad också vilddjuret. Var finns någon som är så stor som han? ropade de. Vem kan strida mot honom?
5 Sedan uppmanade draken vilddjuret att uttala hädelser mot Herren, och han fick makt att behärska jorden under fyrtiotvå månader.
6 Under denna tid hädade han Guds namn och hans tempel och alla som bor i himlen.
7 Draken gav honom också makt att strida mot Guds folk och att vinna över dem och makt att regera över alla länder och folk i hela världen.
8 Och alla människor, vars namn inte fanns inskrivna i det slaktade Lammets livsbok från världens början, tillbad vilddjuret.
9 Var och en som kan höra, lyssna nu noga:
10 Den som är bestämd till att bli tillfångatagen ska fängslas och föras bort, och den som är bestämd till att dödas med svärd kommer att dödas med svärd. Här gäller det att Guds folk visar uthållighet och tro.
11 Sedan såg jag ett annat märkligt djur, som kom upp ur jorden. Det hade två små horn, som ett lamm, men det hade en röst som en drake.
12 Det hade samma makt och myndighet som det vilddjur vars dödssår hade blivit läkt, och det stod under dess uppsikt. Och det krävde att hela världen skulle tillbe vilddjuret.
13 Det gjorde häpnadsväckande under, det kunde till exempel få eld att falla ner från himlen medan alla såg på.
14 Genom att göra dessa under lurade det jordens alla invånare. Varje gång det första vilddjuret kom för att iaktta det, kunde det utföra dessa otroliga under. Och det befallde människorna att göra en stor avbildning av vilddjuret, som hade varit d´dligt s¦rat med sv¤rd, men kommit tillbaka till livet.
15 Det fick makt att ge liv åt denna avbild, så att den till och med kunde tala. Sedan befallde denna avbild att den som vägrade att tillbe den skulle dö.
16 Vilddjuret krävde att alla - stora och små, rika och fattiga, slavar och fria - skulle bära ett tecken på högra handen eller på pannan.
17 Och ingen kunde få arbete eller köpa något utan att ha vilddjurets märke som ett tillståndsbevis. Märket var antingen vilddjurets namn, eller det tal som står i stället för dess namn.
18 Detta är en hemlighet, som kräver noggrann eftertanke för att avslöjas. De som har förstånd och insikt kan räkna ut vilddjurets tal: det är en människas tal, och talet är 666.
Lammet och de 144.000 med Guds sigill
14 Sedan såg jag Lammet stå på Sions berg i Jerusalem, och tillsammans med Lammet fanns 144.000, som hade dess namn och dess Fars namn skrivna på sina pannor.
2 Och jag fick höra ett ljud från himlen, som lät som ett stort vattenfall eller ett kraftigt åskdunder. Det var en kör som sjöng, och det lät som när man spelar på harpor.
3 Denna fantastiska kör sjöng en underbar och ny sång inför Guds tron och inför de fyra väsendena och de tjugofyra äldste. Ingen kunde sjunga denna sång, utom de 144.000 som hade blivit friköpta från jorden,
4 för de har varit trogna mot sin Herre och de har inte tillbett avgudar, och de följer Lammet vart det än går. De har blivit friköpta bland jordens alla människor som en första skörd åt Gud och Lammet.
5 De kan inte anklagas för någon falskhet, utan är fläckfria.
De tre änglarna
6 Och jag såg en annan ängel, som flög mitt över himlen med de eviga goda nyheterna till dem som bor på jorden - till alla nationer och folk, till människor av alla språk och stammar.
7 Frukta Gud! ropade han, och ge honom äran, för tiden har kommit när han ska döma. Tillbe honom som skapade himlen och jorden och havet och alla dess källor.
8 En andra ängel följde efter honom genom skyarna, och ropade: Den stora staden, Babylon, har fallit, därför att den förförde världens folk och fick dem att dricka av sitt starka vin, fyllt av orenhet och synd.
9 Sedan följde en tredje ängel som ropade med hög röst: Alla som tillber vilddjuret och dess avbild, och bär hans märke på pannan eller på handen,
10 måste dricka Guds vredes vin. Detta vin har hällts upp i Guds vredes bägare utan att spädas ut. Och de ska plågas med eld och svavel i de heliga änglarnas och Lammets närvaro.
11 Röken från deras plågor ska stiga upp i evigheternas evigheter, och de kommer inte att få någon lindring vare sig dag eller natt, för de har tillbett vilddjuret och dess avbild och har blivit märkta med hans namns tal.
12 Här behövs uthållighet hos Guds folk, som håller ut till slutet, i lydnad för Guds befallningar, och i förtröstan på Jesus.
Skörden bärgas på jorden
13 Och jag hörde en röst från himlen som sa: Skriv ner detta: Lyckliga de som dör i tjänst för Herren! Ja, säger Anden, de är verkligen välsignade. Nu ska de få vila från sitt lidande och sina svårigheter, för deras goda gärningar följer dem!
14 Därefter såg jag ett vitt moln, och någon satt på det och han såg ut som en människa och han hade en krona av rent guld på sitt huvud, och en skarp lie i sin hand.
15 Och det kom en ängel från templet och ropade till honom: Nu är det dags att skörda! Ta fram din lie, för skörden är mogen på jorden.
16 Den som satt på molnet svängde då lien över jorden, och skörden bärgades.
17 Därefter kom en annan ängel från templet i himlen, och han hade också en skarp lie i sin hand.
18 Just då ropade den ängel som har makt att förgöra världen med eld till ängeln med lien: Ta din lie och skär av vinklasarna från jordens vinstock. Druvorna är mogna.
19 Då svängde ängeln lien över jorden och kastade vindruvorna i Guds stora vredes vinpress.
20 Och druvorna trampades i vinpressen utanför staden, och blodet flöt därifrån i en ström, som var trettio mil lång, och den nådde ända upp till betslen på hästarna.
Segersången i himlen
15 Och jag såg ett annat mäktigt skådespel i himlen, som visade vad som kommer att hända: sju änglar utsågs för att föra de sju sista plågorna till jorden, och sedan kommer Guds vrede till sist att vara stillad.
2 Och jag såg något som verkade vara ett hav av eld och glas, och på det stod alla de som hade segrat i kampen över vilddjuret, dess avbild och dess tal. Alla höll de Guds harpor i sina händer,
3-4 och de sjöng Guds tjänare Moses och Lammets sång:Stora och mäktiga är dina gärningar, Herre Gud Allsmäktig.Rätta och sanna är dina vägar, du tidsåldrarnas kung.Vem skulle inte bäva för dig, Herre och hylla ditt namn? För bara du är helig.Alla folk ska komma och tillbe dig,för dina rättfärdiga gärningar har blivit synliga.
5 Sedan såg jag att det allraheligaste i templet i himlen öppnades.
6 De sju änglar, som var utsedda att hälla ut de sju plågorna, kom sedan från templet, klädda i fläckfritt vitt linne, och med guldbälten kring bröstet.
7 En av de fyra väsendena räckte en guldskål till var och en av dem. Och skålen var fylld av den levande Gudens fruktansvärda vrede - han, som lever i evigheternas evigheter.
8 Templet fylldes av rök från hans härlighet och makt, och ingen kunde gå in förrän de sju änglarna hade hällt ut de sju plågorna.
Vredesskålarna hälls ut
16 Och jag hörde en mäktig röst från templet som ropade till de sju änglarna: Gå nu och töm de sju skålarna med Guds vrede över jorden.
2 Då lämnade den första ängeln templet, och tömde sin skål över jorden, och fruktansvärda bölder slog upp på var och en som bar vilddjurets märke och tillbad dess avbild.
3 Den andra ängeln tömde sin skål över havet, och vattnet blev som blodet från en död människa, och allt som fanns i havet dog.
4 Den tredje ängeln tömde sin skål över floderna och vattenkällorna, och de förvandlades till blod.
5 Och jag hörde vattnets ängel förklara: Du är rättfärdig när du sätter din dom i verket, du Helige som är och som var.
6 Dina heliga och dina profeter har lidit martyrdöden, och deras blod har hällts ut över jorden. Nu har du i din tur gett blod att dricka åt dem som mördade dem. Det är deras rättvisa lön.
7 Och jag hörde ängeln vid altaret säga: Ja, Herre Gud Allsmäktig, dina domar är rättfärdiga och sanna.
8 Sedan tömde den fjärde ängeln sin skål över solen, och fick den att bränna människor med sin eld.
9 De brändes av denna våldsamma hetta och förbannade Gud som sände plågorna, men ingen omvände sig och gav honom äran.
10 Sedan tömde den femte ängeln sin skål över den tron, som tillhörde vilddjuret, och hans rike täcktes av mörker. Och de människor som levde där bet sönder sina tungor av smärta
11 och förbannade himlens Gud för sina plågor och sår, men de vägrade att upphöra med sina onda handlingar.
12 Den sjätte ängeln tömde sin skål över den stora floden Eufrat, och den torkade ut, så att kungarna från öster utan hinder kunde marschera med sina arméer mot väster.
13 Och jag såg tre onda andar, förklädda till paddor, hoppa fram ur drakens, vilddjurets och den falske profetens mun.
14 Dessa undergörande onda andar övertalade världens alla ledare att samla sig till strid mot Herren, på den store allsmäktige Gudens domsdag.
15 Var på er vakt för jag ska komma lika oväntat som en tjuv! Välsignade är alla de som väntar på mig, alla som har sina kläder färdiga, och inte behöver gå nakna och skämmas.
16 Och de samlade alla världens arméer nära en plats som på hebreiska kallas Harmagedon.
17 Sedan tömde den sjunde ängeln sin skål i luften. Och ett högt rop kom från tronen i templet som står i himlen: Det är gjort!
18 Då mullrade och dånade åskan, och blixtarna flammade, och det blev en stor jordbävning med en omfattning utan motstycke i den mänskliga historien.
19 Den stora staden Babylon delades i tre delar, och städer runt om i världen föll ihop i ruinhögar, och Gud kom ihåg alla Babylons synder och straffade dem ända till sista droppen av sitt vredesvin.
20 Alla öar försvann och bergen jämnades ut,
21 och en fruktansvärd hagelstorm kom från himlen och träffade människorna på jorden, och de förbannade Gud för denna svåra plåga.
Babylon - den stora skökan
17 En av de sju änglarna, som hade tömt ut plågorna, kom fram och talade med mig. Kom med mig, så ska jag visa dig vad som ska hända med den ökända, prostituerade kvinnan, den väldiga staden vid stora vatten.
2 Jordens mäktiga män har haft förbindelser med henne, och människorna i hela världen har blivit berusade av hennes oanständighet och skamliga förslag.
3 Ängeln förde mig därefter i anden till öknen. Där fick jag se en kvinna, som satt på ett scharlakansrött djur, översållat av hädiska namn, och det hade sju huvuden och tio horn.
4 Kvinnan bar en klänning i purpur och scharlakansrött, och hon hade vackra smycken, gjorda av guld och dyrbara ädelstenar och pärlor. I sin hand höll hon en guldbägare som var fylld av oanständigheter.
5 Och på hennes panna fanns en hemlighetsfull inskrift: Det stora Babylon, moder till prostituerade och avgudadyrkare i hela världen.
6 Jag kunde se att hon var berusad - drucken av blodet från alla de människor som tillhört Gud och blivit dödade därför att de varit trogna Jesus och jag stirrade förskräckt på henne.
7 Varför är du så förvånad? frågade ängeln. Jag ska säga dig vem hon är och vem djuret hon rider på representerar.
8 Djuret har levt, men lever inte längre. Och ändå ska det snart komma upp ur den bottenlösa avgrunden, och gå sin eviga undergång till mötes. Och alla jordens människor vars namn inte skrivits i livets bok före världens skapelse kommer att bli häpna, när det efter att ha varit dött ändå kommer igen.
9 Använd nu ditt förstånd! De sju huvudena representerar en viss stad på vars sju kullar denna kvinna sitter.
10 Huvudena representerar också sju kungar. Fem har redan fallit, den sjätte regerar nu och den sjunde ska komma, men hans regeringsperiod kommer att bli kort.
11 Det scharlakansröda djuret som dog, är den åttonde kungen, och han har regerat en gång tidigare som en av de sju. Efter sin andra regeringsperiod kommer han också att få sin dom.
12 Och djurets tio horn är tio kungar, som ännu inte har kommit till makten. De ska tillsättas i sina riken för att regera tillsammans med djuret under en kort tid.
13 De kommer alla att underteckna ett avtal, som överlåter deras makt och styrka åt djuret.
14 Tillsammans ska de börja krig mot Lammet, och Lammet ska besegra dem, för han är Herre över alla herrar, han är kungarnas Kung, och hans folk är de som är kallade och utvalda och trogna.
15 Haven, sjöarna och floderna där kvinnan sitter, är en bild av folk och stammar, språk och länder.
16 Det scharlakansröda djuret och dess tio horn, som du såg hatar kvinnan, och kommer att anfalla henne och slita kläderna av henne och bränna upp henne i eld.
17 För Gud kommer att få dem att utföra hans plan. De ska komma överens om att ge sin makt till det scharlakansröda djuret, tills dess att Guds ord går i uppfyllelse.
18 Och kvinnan, som du såg i din syn, representerar den stora stad, som regerar över de mäktiga på jorden.
Babylons fall
18 Efter allt detta såg jag en ängel som kom ner från himlen med stor makt, och jorden lystes upp av hans härlighet.
2 Han ropade: Det stora Babylon har fallit. Hon har blivit en plats för onda andar, och ett tillhåll för demoner,
3 för alla länder har berusat sig på hennes lockelser. Jordens härskare har legat med henne, och affärsmän i hela världen har blivit rika på hennes lyx och lösaktiga levnadssätt.
4 Sedan hörde jag en annan röst, som ropade från himlen: Gå bort från henne, mitt folk, synda inte tillsammans med henne, för då kommer ni också att straffas tillsammans med henne.
5 Hennes synder når nämligen ända upp till himlen, och Gud har inte glömt bort hennes brott.
6 Behandla henne som hon har behandlat er, och straffa henne dubbelt för alla hennes onda handlingar. Hon gav er andra en bitter dryck att dricka, ge nu dubbelt så mycket åt henne.
7 Hon har levt i lyx och överflöd, så låt henne nu få känna plåga och sorg. Hon säger till sig själv: 'Jag sitter som drottning på min tron. Jag är ingen hjälplös änka. Jag kommer inte att uppleva någon sorg.'
8 Men på en enda dag ska hunger, sorg och död komma över henne, och hon ska brännas upp i eld, för Herren som dömer henne är mäktig.
9 Och världens ledare, som deltog i hennes omoraliska handlingar och njöt av hennes tjänster, ska jämra sig och klaga när de ser röken som stiger upp från hennes förkolnade rester.
10 De kommer att stå på långt avstånd och ropa: 'Ack, Babylon, den stora staden! I ett enda ögonblick kom domen över dig.'
11 Jordens affärsmän kommer att sörja och gråta, för det finns ingen kvar som kan köpa deras varor
12 av guld och silver och dyrbara stenar, pärlor, finaste linne, siden och scharlakan, olika sorters ädelträ och elfenbensvaror, dyrbara träsniderier, koppar, järn och marmor,
13 kryddor, parfymer och rökelse, olja och vin, olivolja och fint mjöl, vete, boskap, får, hästar, vagnar och slavar, ja, till och med människors liv.
14 'Allt det vackra du längtade efter har gått förlorat
15 Och så ska affärsmännen, som har blivit rika genom att sälja detta till henne, stå där på avstånd och gråta och ropa:
16 'Ack, den stora staden som var så vacker, klädd i finaste purpur och scharlakansrött linne, smyckad med guld och dyrbara stenar och pärlor.
17 I ett enda ögonblick blev all rikedom förstörd!'Och alla skeppsredare och kaptener och styrmän på handelsfartygen och deras besättningar ska stå på långt avstånd,
18 och de ska gråta när de ser röken stiga upp och säga: 'Var i världen fanns det en stad som denna?'
19 Och de ska klaga och klä sig i svart och säga: 'Stackars stad, du som gjorde oss alla rika med dina enorma tillgångar. Nu har allt försvunnit på bara en enda timme...'
20 Men du, himmel, gläd dig över hennes öde! Och ni, Guds barn och profeter och apostlar, gläd er, för äntligen har Gud dömt henne för vad hon gjort mot er.
21 Sedan lyfte en väldig ängel upp en sten, stor som en kvarnsten, och kastade den i havet och ropade: Babylon, den stora staden, ska kastas bort och försvinna i evighet på samma sätt som jag har kastat bort den här stenen.
22 Aldrig mer kommer ljudet av musik att höras från dig. Harpor, flöjter och trumpeter har tystnat. Inga hantverkare av något slag kommer att finnas där. Och ingen ska längre mala någon säd.
23 Dina nätter ska bli kolsvarta, man kommer inte längre att kunna se en enda lampa i dina fönster. Inte heller kommer glada bröllopsklockor, eller lyckliga röster från brud och brudgum att höras. Dina köpmän var välkända i hela världen, och du lurade alla länder med dina trollkonster.
24 Och du är skyldig till att profeter och helgon blivit dödade, ja, till blodet av alla dem som blivit mördade här på jorden.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica