Mi-ca 6-7
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Lý lẽ của Chúa
6 Bây giờ hãy nghe lời CHÚA phán:
“Hãy đứng lên; biện bạch lý lẽ ngươi trước các núi [a];
để cho các đồi nghe tiếng ngươi.
2 Hỡi các núi, hãy lắng nghe lý đoán của Chúa.
Hỡi các nền của đất, hãy lắng tai.
CHÚA có lý đoán nghịch dân Ngài,
Ngài sẽ truy tố Ít-ra-en.”
3 Ngài phán, “Hỡi dân ta,
ta đã làm gì cho các ngươi?
Ta làm gì mà các ngươi chán ta?
Hãy cho ta biết đi.
4 Ta đã mang các ngươi ra khỏi xứ Ai-cập
giải thoát các ngươi khỏi gông cùm nô lệ;
Ta sai Mô-se, A-rôn, và Mi-ri-am đến cùng các ngươi.
5 Hỡi dân ta, hãy nhớ lại
âm mưu ác độc mà Ba-lác, vua Mô-áp
và Ba-la-am, con trai Bê-ô bày cho Ba-lác.
Hãy hồi tưởng lại chuyện xảy ra
từ vùng cây Si-tim cho đến Ghinh-ganh [b]
để các ngươi biết rằng CHÚA làm điều phải.”
6 Các ngươi nói, “Tôi sẽ mang theo của lễ gì khi tôi ra mắt CHÚA,
khi tôi quì lạy trước Thượng-Đế trên cao?
Tôi có nên mang của lễ thiêu cho Ngài,
với bò con giáp năm không?
7 Liệu CHÚA có hài lòng
với một ngàn chiên đực không?
Hay là Ngài sẽ hài lòng
với hằng vạn sông dầu không?
Tôi có nên dâng con đầu lòng
vì điều ác tôi đã làm không?
Tôi có nên dâng chính con tôi
để đền bù tội lỗi tôi không?”
8 CHÚA đã cho ngươi, là con người,
biết điều thiện;
Ngài cho ngươi biết điều Ngài muốn từ ngươi:
Là đối xử phải chăng với mọi người,
nhân từ với kẻ khác,
sống khiêm nhường,
vâng theo Thượng-Đế ngươi.
9 Tiếng của CHÚA gọi vào thành,
người khôn ngoan tôn trọng danh Ngài,
Cho nên các ngươi là các chi tộc
đang nhóm họp trong thành, hãy để ý;
10 Trong nhà của kẻ gian ác
vẫn còn có của báu gian ác
và cân giả đáng nguyền rủa hay sao?
11 Làm sao mà ta có thể tha thứ
cho kẻ lường gạt người khác
bằng cách dùng trái cân
và cái cân giả được?
12 Kẻ giàu trong thành phố
làm chuyện hung ác.
Dân trong thành nói dối;
không nói thật.
13 Còn về phần ta,
ta sẽ khiến các ngươi đau ốm.
Ta sẽ đánh các ngươi,
tàn hại các ngươi vì tội lỗi các ngươi.
14 Các ngươi ăn, nhưng không no;
các ngươi sẽ vẫn đói và bụng trống.
Các ngươi sẽ tích trữ mà chẳng có gì,
và những gì các ngươi chất chứa
sẽ bị gươm dao tiêu hủy.
15 Các ngươi sẽ trồng nhưng không gặt hái được.
Các ngươi sẽ đạp lên trái ô liu,
nhưng sẽ không lấy được dầu.
Các ngươi sẽ đạp lên trái nho,
nhưng sẽ không được uống rượu mới.
16 Vì các ngươi tuân theo luật lệ của vua Ôm-ri [c]
và làm những điều giống như gia đình A-háp;
các ngươi nghe theo lời khuyên của chúng.
Cho nên ta sẽ để các ngươi bị tiêu diệt.
Dân cư trong thành sẽ bị nhạo cười,
và các dân khác sẽ chế giễu ngươi.
Mi-ca bất bình về điều ác dân chúng làm
7 Khốn nạn cho tôi! Tôi như người đói,
vì tất cả trái cây mùa hạ đã được hái rồi,
đâu còn trái nho mà ăn,
trái vả đầu mùa tôi ưa thích cũng không thấy.
2 Tất cả những người trung thành
đều đã biến mất;
trên đất nầy không còn lấy một người nhân đức.
Ai nấy đều chực giết hại người khác;
Ai cũng lăm le đánh bẫy kẻ khác.
3 Chúng dùng cả hai tay làm điều ác.
Quan cai trị thì sách nhiễu đòi tiền bạc,
còn những phán quyết của quan án
cũng có giá mua được.
Kẻ giàu cho biết họ muốn gì,
và có được điều họ muốn.
4 Người tốt nhất của họ
cũng chỉ như bụi gai;
kẻ lương thiện nhất của họ
còn xấu hơn cây gai,
Ngày trừng phạt sắp đến
Cái ngày mà người tuần canh [d] cảnh cáo các ngươi đã đến.
Bây giờ họ sẽ bị bối rối.
5 Đừng tin người láng giềng,
hay tin cậy bạn bè.
Đừng nói gì cả,
dù với vợ mình cũng vậy.
6 Con trai không còn tôn kính cha mình,
con gái cũng chống nghịch lại mẹ mình,
con dâu chống lại mẹ chồng;
và ai nấy đều có kẻ thù là người nhà mình.
Lòng nhân từ của Chúa
7 Ít-ra-en nói, “Ta sẽ hướng lòng,
trông đợi CHÚA cứu giúp.
Ta sẽ chờ đợi Thượng-Đế giải cứu ta;
Ngài sẽ nghe tiếng ta.
8 Hỡi kẻ thù, đừng cười nhạo ta.
Ta ngã té, nhưng sẽ đứng dậy.
Ta hiện ngồi trong tối tăm khốn khó,
Nhưng CHÚA sẽ làm ngọn đèn cho ta.
9 Ta đã phạm tội cùng CHÚA,
nên Ngài nổi giận cùng ta,
nhưng Ngài sẽ bênh vực ta trước tòa.
Ngài sẽ mang đến cho ta lẽ công bằng.
Rồi Ngài sẽ mang ta ra ánh sáng,
và ta sẽ thấy Ngài làm đúng mọi việc.
10 Sau đó kẻ thù ta sẽ trông thấy điều đó,
chúng sẽ xấu hổ;
những kẻ nói cùng ta,
‘CHÚA là Thượng-Đế ngươi đâu?’
Ta sẽ cười nhạo [e] chúng.
Chúng sẽ bị người ta dẫm lên,
như bùn ngoài đường.”
Ít-ra-en sẽ hồi hương
11 Sẽ đến thời kỳ mà các vách thành ngươi được xây lại,
khi đất nước ngươi bành trướng.
12 Lúc đó dân chúng ngươi sẽ trở về cùng ngươi
từ A-xy-ri và các thành phố Ai-cập,
và từ Ai-cập cho đến sông Ơ-phơ-rát,
từ biển nầy đến biển kia,
từ núi nầy đến núi nọ.
13 Đất sẽ bị tiêu hao vì dân sống trong đó
và vì những điều họ làm.
14 Vậy hãy chăn chiên bằng gậy mình;
hãy chăn những người thuộc về ngươi.
Bầy chiên đó hiện sống cô độc trong rừng
ở giữa mảnh đất làm vườn.
Hãy để họ ăn cỏ trong Ba-san
và Ghi-lê-át như xưa kia.
Ít-ra-en sẽ chiến thắng kẻ thù
15 “Như lúc ta mang các ngươi ra khỏi Ai-cập,
ta sẽ cho họ thấy phép lạ.”
16 Khi các dân nhìn thấy các phép lạ đó,
họ sẽ không còn huênh hoang
về thế lực mình nữa.
Họ sẽ lấy tay che miệng, không chịu nghe.
17 Họ sẽ bò trong bụi cát như rắn,
như côn trùng bò trên đất.
Họ sẽ từ trong lỗ bò ra run rẩy,
đến cùng CHÚA là Thượng-Đế chúng ta và sẽ run sợ trước mặt ngươi.
Hãy ca ngợi Chúa
18 Không có Thượng-Đế nào giống như Ngài.
Ngài tha thứ những kẻ phạm tội;
Ngài không nhìn vào tội lỗi của dân Ngài là dân sống sót.
Ngài không căm giận mãi mãi,
vì Ngài đầy lòng nhân từ.
19 Ngài sẽ lại thương xót chúng tôi;
Ngài sẽ chiến thắng tội lỗi chúng tôi.
Ngài sẽ ném tội lỗi chúng tôi
vào trong nơi sâu thẳm của biển.
20 Lạy Thượng Đế, xin hãy chân thật cùng dân cư Gia-cốp,
và nhân từ đối cùng con cháu Áp-ra-ham [f]
như Ngài đã hứa từ xưa cùng tổ tiên chúng tôi.
Footnotes
- Mi-ca 6:1 Bây giờ … các núi Khúc nầy so sánh với một vụ xử kiện. Núi và đồi là quan án và bồi thẩm đoàn.
- Mi-ca 6:5 Si-tim cho đến Ghinh-ganh Truyện nầy được ghi trong Dân 22-25.
- Mi-ca 6:16 Ôm-ri Vua Ít-ra-en, người đã dẫn dân tộc mình thờ thần giả. Xem I Vua 16:21-26.
- Mi-ca 7:4 người tuần canh Một từ ngữ khác ám chỉ các nhà tiên tri. Họ được ví như người lính canh đứng trên vách thành và canh chừng kẻ thù đến.
- Mi-ca 7:10 cười nhạo Nguyên văn, “mắt ta sẽ nhìn chúng.”
- Mi-ca 7:20 Áp-ra-ham Trong câu nầy danh từ Áp-ra-ham ám chỉ toàn dân Ít-ra-en. Xem “Áp-ra-ham” trong Bảng Giải Thích Từ Ngữ.
Copyright © 2010 by World Bible Translation Center