Job 34-35
La Bible du Semeur
Dieu est toujours juste
34 Elihou reprit la parole et dit :
2 O vous qui êtes sages, |écoutez mes paroles,
vous qui avez la connaissance |prêtez votre attention !
3 Car l’oreille discerne |la valeur des paroles,
comme le palais juge |du goût des aliments.
4 Choisissons donc pour nous le droit
et reconnaissons entre nous |ce qui est bien.
5 Voici ce qu’a prétendu Job : |« Je suis dans mon bon droit[a],
mais Dieu me refuse justice[b].
6 Alors que je suis juste |je passe pour menteur[c].
Des flèches m’ont percé |me causant des plaies incurables |sans que j’aie commis de péché[d]. »
7 Quel homme est comme Job,
pour boire l’insolence |comme on boirait de l’eau ?
8 Il fait cause commune |avec les malfaiteurs
et marche en compagnie |de ceux qui sont méchants.
9 N’a-t-il pas dit lui-même : |« L’homme ne gagne rien
à vouloir plaire à Dieu[e] » ?
10 Aussi, écoutez-moi, |vous qui êtes sensés :
il est inconcevable |que Dieu fasse le mal,
et que le Tout-Puissant |pratique l’injustice,
11 car il rend à chaque homme |selon ce qu’il a fait,
et il traite chacun |selon son attitude.
12 Oh, non en vérité, |Dieu n’agit jamais mal,
jamais le Tout-Puissant |ne fausse la justice.
13 Qui donc lui a confié |la charge de la terre
ou qui lui a remis |le soin du monde entier ?
14 S’il portait sur lui-même |toute son attention,
s’il ramenait à lui |son Esprit et son souffle,
15 toutes les créatures |expireraient ensemble ;
l’homme retournerait |aussi à la poussière.
16 Si tu as du bon sens, |écoute donc ceci,
et sois bien attentif |à mes paroles.
17 Un ennemi du droit |pourrait-il gouverner ?
Oses-tu condamner |le Juste, le Puissant ?
18 Celui qui dit aux rois : |« Tu n’es qu’un scélérat »,
et qui traite les grands |de criminels,
19 ne favorise pas les princes,
ni ne privilégie |le riche par rapport au pauvre.
Ils sont tous, en effet, |l’ouvrage de ses mains.
20 En un instant, ils meurent :
au milieu de la nuit, |un peuple se révolte, |alors ils disparaissent ;
on dépose un tyran |sans qu’une main se lève,
21 car Dieu observe |la conduite de l’homme,
et il a les regards |sur tous ses faits et gestes.
22 Car il n’y a pour lui |aucune obscurité, |pas d’épaisses ténèbres
où pourraient se cacher |les artisans du mal.
23 Oui, Dieu n’a pas besoin |d’épier longtemps un homme
pour le faire assigner |devant lui en justice.
24 Sans une longue enquête, |il brise les tyrans
et met d’autres gens à leur place.
25 Car il connaît leurs œuvres.
Aussi, en pleine nuit[f], |soudain, il les renverse, |les voilà écrasés.
26 Comme des criminels,
il les frappe en public.
27 Ils lui tournaient le dos
et ignoraient |toutes ses directives.
28 Car ils ont fait monter vers lui |le cri des pauvres
et il a entendu |les cris des opprimés.
29 S’il garde le silence[g], |qui le condamnera ?
Et s’il cache sa face, |qui pourra le voir malgré tout ?
Pourtant, pour les nations et pour les hommes,
30 Dieu fait en sorte d’empêcher |que règne un souverain impie
et qu’on tende des pièges au peuple.
31 Cet homme va-t-il dire à Dieu :
« J’ai eu mon châtiment, |je ne me rendrai plus coupable.
32 Ce que je ne vois pas, |toi, enseigne-le-moi.
Si j’ai commis des injustices, |je ne le ferai plus » ?
33 Pour rétribuer un tel homme, |Dieu devrait-il consulter ton avis, |toi qui critiques ?
Si toi tu choisis de penser ainsi, |pour ma part, ce n’est pas mon cas[h].
Allez, dis donc ce que tu sais !
34 Les hommes de bon sens |aussi bien que les sages |qui m’auront entendu
conviendront avec moi :
35 Job parle sans savoir
et ses paroles |manquent d’intelligence.
36 Que son épreuve |aille jusqu’à son terme
puisqu’il répond |à la manière des injustes.
37 Car il ajoute à son péché
et abonde en révolte parmi nous[i] ;
et puis il multiplie |ses propos contre Dieu.
Job tient des propos insensés
35 Elihou reprit la parole et dit :
2 Penses-tu être dans ton droit |quand tu affirmes :
« Oui, je suis plus juste que Dieu[j] ! » ?
3 Et tu ajoutes : |« A quoi me sert-il donc |d’éviter le péché ? »
et : « Quel profit |Dieu peut-il en tirer ? »
4 Moi, je te répondrai
ainsi qu’à tes amis.
5 Vois le ciel et regarde,
contemple les nuages : |combien ils te dominent !
6 Or, si tu agis mal, |en quoi nuis-tu à Dieu ?
Multiplie tes révoltes, |quel tort lui causes-tu ?
7 Si tu es juste, |que lui apportes-tu ?
Que reçoit-il de toi ?
8 Car ta méchanceté |n’atteint que tes semblables,
de même ta justice |n’est utile qu’aux hommes.
9 Le poids de l’oppression |fait crier les victimes,
contre la violence des puissants, |on appelle au secours.
10 Mais nul ne songe à dire : |« Où est Dieu qui m’a fait ?
Lui qui, en pleine nuit, |donne des chants joyeux,
11 lui qui nous instruit mieux |que les bêtes des champs
et qui nous rend plus sages |que les oiseaux du ciel ? »
12 Alors on crie, |mais Dieu ne répond pas,
à cause de l’orgueil |de ceux qui font le mal.
13 Oui, c’est en vain qu’ils crient |car Dieu n’exauce pas[k] :
le Tout-Puissant |n’y fait pas attention.
14 Cependant, bien que tu prétendes |que tu ne le vois pas,
ta cause est devant lui |tu peux compter sur lui.
15 Parce que sa colère |n’intervient pas encore
et qu’il ne semble guère |faire cas des pires révoltes[l],
16 Job a la bouche pleine |de paroles en l’air
et multiplie les discours insensés.
Footnotes
- 34.5 Voir 10.15 ; 13.18.
- 34.5 Voir 19.7 ; 27.2.
- 34.6 Voir 10.17 ; 16.8.
- 34.6 Voir 6.4 ; 16.13.
- 34.9 Voir 9.22-24 ; 21.7-34.
- 34.25 C’est-à-dire à l’improviste (voir v. 20).
- 34.29 Autre traduction : s’il donne le repos.
- 34.33 Hébreu peu clair. Plus litt. : c’est toi qui choisis, pas moi. On peut comprendre de trois manières : 1. Elihou dit à Job : « C’est toi qui penses ainsi, mais ce n’est pas mon cas ». 2. Elihou dit à Job : « C’est à toi de choisir (de changer d’attitude), pas à moi ». 3. Elihou place ces paroles dans la bouche de Dieu : « Dieu devrait-il te dire : “c’est à toi de décider, pas à moi” ? »
- 34.37 Autre traduction : Car, en plus de sa faute, voilà qu’il se révolte, il sème le doute parmi nous.
- 35.2 Voir 32.2.
- 35.13 Au lieu de : Oui, c’est en vain … n’exauce pas, on pourrait traduire : non, Dieu n’écoutera pas ces paroles mensongères.
- 35.15 révolte : mot de sens incertain, traduit d’après des versions anciennes.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.