Génesis 12-43
La Biblia de las Américas
Dios llama a Abram
12 Y el Señor dijo a Abram:
Vete de tu tierra,
de entre tus parientes
y de la casa de tu padre,
a la tierra que yo te mostraré(A).
2 Haré de ti una nación grande(B),
y te bendeciré(C),
y engrandeceré tu nombre,
y serás[a] bendición(D).
3 Bendeciré a los que te bendigan,
y al que te maldiga, maldeciré[b](E).
Y en ti serán benditas todas las familias de la tierra(F).
4 Entonces Abram se fue tal como el Señor le había dicho; y Lot fue con él(G). Y Abram tenía setenta y cinco años cuando partió de Harán. 5 Y tomó Abram a Sarai su mujer, y a Lot su sobrino, y todas las posesiones(H) que ellos habían acumulado, y las personas[c] que habían adquirido en Harán(I), y salieron para ir a la tierra de Canaán; y a la tierra de Canaán llegaron(J). 6 Y atravesó Abram el país hasta el lugar de Siquem, hasta la encina[d] de More(K). Y el cananeo estaba entonces en la tierra. 7 Y el Señor se apareció a Abram(L), y le dijo: A tu descendencia[e] daré esta tierra(M). Entonces él edificó allí un altar al Señor(N) que se le había aparecido. 8 De allí se trasladó hacia el monte al oriente de Betel, y plantó su tienda, teniendo a Betel al occidente(O) y Hai al oriente; y edificó allí un altar al Señor, e invocó el nombre del Señor(P). 9 Y Abram siguió su camino, continuando hacia el Neguev[f](Q).
Abram en Egipto
10 Y hubo hambre en la tierra(R); y Abram descendió a Egipto para pasar allí un tiempo, porque el hambre era severa en la tierra(S). 11 Y sucedió que cuando se acercaba a[g] Egipto, dijo a Sarai su mujer: Mira, sé que eres una mujer de hermoso parecer(T); 12 y sucederá que cuando te vean los egipcios, dirán: «Esta es su mujer»; y me matarán(U), pero a ti te dejarán vivir. 13 Di, por favor, que eres mi hermana(V), para que me vaya bien por causa tuya, y para que yo[h] viva(W) gracias a ti. 14 Y aconteció que cuando Abram entró en Egipto, los egipcios vieron que la mujer era muy hermosa. 15 Y la vieron los oficiales de Faraón, y la alabaron delante de él[i]; y la mujer fue llevada(X) a la casa de Faraón. 16 Y este trató bien a Abram por causa de ella; y le dio[j] ovejas, vacas, asnos, siervos, siervas(Y), asnas y camellos(Z). 17 Pero el Señor hirió a Faraón y a su casa con grandes plagas por causa de Sarai, mujer de Abram(AA). 18 Entonces Faraón llamó a Abram, y le dijo: ¿Qué es esto que me has hecho(AB)? ¿Por qué no me avisaste que era tu mujer? 19 ¿Por qué dijiste: «Es mi hermana», de manera que la tomé por mujer? Ahora pues, aquí está[k] tu mujer, tómala y vete. 20 Y Faraón dio órdenes a sus hombres acerca de Abram[l]; y ellos lo despidieron[m] con su mujer y con todo lo que le pertenecía.
Regreso de Abram a Canaán
13 Subió, pues, Abram de Egipto al Neguev[n](AC), él y su mujer con todo lo que poseía; y con él, Lot. 2 Y Abram era muy rico en ganado, en plata y en oro(AD). 3 Y anduvo en sus jornadas desde el Neguev hasta Betel, al lugar donde su tienda había estado al principio, entre Betel y Hai(AE), 4 al lugar del altar que antes había hecho allí; y allí Abram invocó el nombre del Señor(AF).
Separación de Abram y Lot
5 Y también Lot, que andaba con Abram(AG), tenía ovejas, vacas y tiendas. 6 Y la tierra no podía sostenerlos para que habitaran juntos(AH), porque sus posesiones eran tantas que ya no podían habitar juntos(AI). 7 Hubo, pues, contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot(AJ). Y el cananeo y el ferezeo habitaban entonces en aquella[o] tierra(AK). 8 Y Abram dijo a Lot: Te ruego que no haya contienda(AL) entre nosotros[p], ni entre mis pastores y tus pastores, porque somos hermanos. 9 ¿No está toda la tierra delante de ti? Te ruego que te separes de mí: si vas a la izquierda, yo iré a la derecha; y si a la derecha, yo iré a la izquierda. 10 Y alzó Lot los ojos y vio todo el valle[q](AM) del Jordán, el cual estaba bien regado por todas partes (esto fue antes de que el Señor destruyera a Sodoma y Gomorra(AN)) como el huerto(AO) del Señor, como la tierra de Egipto(AP) rumbo[r] a Zoar(AQ). 11 Y escogió Lot para sí todo el valle del Jordán; y viajó Lot hacia el oriente. Así se separaron el uno del otro. 12 Abram se estableció[s] en la tierra de Canaán, en tanto que Lot se estableció[t] en las ciudades del valle, y fue poniendo sus tiendas hasta Sodoma(AR). 13 Y los hombres de Sodoma(AS) eran malos y pecadores contra el Señor en gran manera(AT).
Promesa de Dios a Abram
14 Y el Señor dijo a Abram después que Lot se había separado de él: Alza ahora los ojos y mira(AU) desde el lugar donde estás hacia el norte, el sur, el oriente y el occidente(AV), 15 pues toda la tierra que ves te la daré a ti(AW) y a tu descendencia[u](AX) para siempre. 16 Y haré tu descendencia[v] como el polvo de la tierra(AY); de manera que si alguien puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia[w] podrá contarse. 17 Levántate, recorre la tierra(AZ) a lo largo y a lo ancho de ella, porque a ti te la daré(BA). 18 Entonces Abram mudó su tienda, y vino y habitó en el encinar[x] de Mamre(BB), que está en Hebrón, y edificó allí un altar al Señor(BC).
La guerra de los reyes
14 Y aconteció en los días de Amrafel, rey de Sinar(BD), Arioc, rey de Elasar, Quedorlaomer, rey de Elam(BE), y Tidal, rey de Goyim[y], 2 que estos hicieron guerra a Bera, rey de Sodoma, y a Birsa, rey de Gomorra, a Sinab, rey de Adma(BF), a Semeber, rey de Zeboim(BG), y al rey de Bela, es decir, Zoar(BH). 3 Todos estos se reunieron como aliados[z] en el valle de Sidim(BI), es decir, el mar Salado(BJ). 4 Doce años habían servido a Quedorlaomer, pero en el año trece se rebelaron. 5 Y en el año catorce, Quedorlaomer y los reyes que estaban con él, vinieron y derrotaron[aa] a los refaítas(BK) en Astarot Karnaim(BL), a los zuzitas en Ham, a los emitas en Save-quiriataim[ab](BM), 6 y a los horeos en el monte de Seir(BN) hasta El-parán(BO), que está junto al desierto. 7 Entonces volvieron a En-mispat, es decir, Cades(BP), y conquistaron[ac] todo el territorio de los amalecitas, y también a los amorreos que habitaban en Hazezon-tamar(BQ). 8 Y salió el rey de Sodoma, con el rey de Gomorra, el rey de Adma, el rey de Zeboim y el rey de Bela, es decir, Zoar, y presentaron batalla contra ellos en el valle de Sidim(BR): 9 esto es, contra Quedorlaomer, rey de Elam, Tidal, rey de Goyim[ad], Amrafel, rey de Sinar, y Arioc, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco. 10 Y el valle de Sidim estaba lleno de pozos de asfalto; y el rey de Sodoma(BS) y el de Gomorra huyeron y cayeron allí. Y los demás huyeron a los montes(BT). 11 Entonces tomaron todos los bienes de Sodoma y Gomorra y todas sus provisiones, y se fueron. 12 Y tomaron también a Lot, sobrino de Abram(BU), con todas sus posesiones, pues él habitaba en Sodoma(BV), y partieron.
Abram libera a Lot
13 Y uno de los que escaparon[ae] vino y se lo hizo saber a Abram el hebreo(BW), que habitaba en el encinar[af] de Mamre(BX) el amorreo, hermano de Escol y hermano de Aner, y estos eran aliados(BY) de[ag] Abram. 14 Al oír Abram que su pariente[ah](BZ) había sido llevado cautivo, movilizó a sus hombres adiestrados nacidos en su casa(CA), trescientos dieciocho, y salió en su persecución hasta Dan(CB). 15 Y por la noche, él, con sus siervos, organizó sus fuerzas[ai](CC) contra ellos, y los derrotó[aj] y los persiguió hasta Hoba, que está al norte[ak] de Damasco(CD). 16 Y recobró todos sus bienes(CE), también a su pariente[al] Lot(CF) con sus posesiones, y también a las mujeres y a la gente.
Abram y Melquisedec
17 A su regreso después de derrotar[am] a Quedorlaomer y a los reyes que estaban con él, salió a su encuentro el rey de Sodoma(CG) en el valle de Save, es decir, el valle del Rey(CH). 18 Entonces Melquisedec, rey de Salem(CI), sacó pan y vino(CJ); él era sacerdote(CK) del Dios Altísimo[an]. 19 Y lo bendijo, diciendo[ao]:
Bendito sea Abram del Dios Altísimo,
creador[ap] del cielo y de la tierra(CL);
20 y bendito sea el Dios Altísimo
que entregó a tus enemigos en tu mano.
Y le dio Abram el diezmo de todo(CM). 21 Y el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas[aq] y toma para ti los bienes. 22 Y Abram dijo al rey de Sodoma: He jurado[ar] al Señor, Dios Altísimo, creador[as] del cielo y de la tierra(CN), 23 que no tomaré ni un hilo ni una correa de zapato, ni ninguna cosa(CO) tuya, para que no digas: «Yo enriquecí a Abram». 24 Nada tomaré[at], excepto lo que los jóvenes han comido y la parte de los hombres que fueron conmigo: Aner, Escol y Mamre(CP). Ellos tomarán su parte.
Dios promete un hijo a Abram
15 Después de estas cosas la palabra del Señor(CQ) vino a Abram en visión, diciendo:
2 Y Abram dijo: Oh Señor Dios[au], ¿qué me darás, puesto que yo estoy[av] sin hijos, y el heredero[aw] de mi casa es Eliezer de Damasco? 3 Dijo además Abram: He aquí, no me has dado descendencia[ax], y uno nacido en[ay] mi casa(CU) es mi heredero. 4 Pero he aquí que la palabra del Señor vino a él, diciendo: Tu heredero no será este, sino uno que saldrá de tus entrañas, él será tu heredero(CV). 5 Lo llevó fuera, y le dijo: Ahora mira al cielo y cuenta las estrellas(CW), si te es posible contarlas. Y le dijo: Así será tu descendencia[az](CX). 6 Y Abram creyó en el Señor, y Él se lo reconoció[ba] por justicia(CY). 7 Y le dijo: Yo soy el Señor que te saqué de Ur de los caldeos(CZ), para darte esta tierra(DA) para que la poseas[bb]. 8 Y él le dijo: Oh Señor Dios[bc], ¿cómo puedo saber que la poseeré[bd](DB)? 9 Él le respondió: Tráeme[be] una novilla de tres años, una cabra de tres años, un carnero de tres años, una tórtola y un pichón. 10 Él le trajo[bf] todos estos y los partió por la mitad(DC), y puso cada mitad enfrente de la otra; mas no partió las aves(DD). 11 Y las aves de rapiña descendían sobre los animales sacrificados[bg], pero Abram las ahuyentaba.
Pacto de Dios con Abram
12 Y sucedió que a la puesta del sol un profundo sueño(DE) cayó sobre Abram, y he aquí que el terror de una gran oscuridad cayó sobre él. 13 Y Dios dijo a Abram: Ten por cierto que tus descendientes[bh] serán extranjeros en una tierra que no es suya(DF), donde serán esclavizados(DG) y oprimidos[bi] cuatrocientos años(DH). 14 Mas yo también juzgaré a la nación a la cual servirán, y después saldrán de allí con grandes riquezas[bj](DI). 15 Tú irás a tus padres en paz; y serás sepultado en buena vejez(DJ). 16 Y en la cuarta generación(DK) ellos regresarán acá, porque hasta entonces no habrá llegado a su colmo la iniquidad de los amorreos(DL). 17 Y aconteció que cuando el sol ya se había puesto, hubo densas tinieblas, y he aquí, apareció un horno humeante y una antorcha de fuego que pasó por entre las mitades[bk] de los animales(DM). 18 En aquel día el Señor hizo un pacto con Abram, diciendo:
A tu descendencia[bl] he dado esta tierra(DN),
desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Eufrates(DO):
19 los ceneos, los cenezeos, los cadmoneos, 20 los hititas, los ferezeos, los refaítas, 21 los amorreos, los cananeos, los gergeseos y los jebuseos(DP).
Sarai y Agar
16 Y Sarai, mujer de Abram, no le había dado a luz hijo(DQ) alguno; y tenía ella una sierva egipcia(DR) que se llamaba Agar. 2 Entonces Sarai dijo a Abram: He aquí que el Señor me ha impedido tener hijos. Llégate, te ruego, a mi sierva(DS); quizá por medio de ella yo tenga hijos. Y Abram escuchó la voz de Sarai. 3 Y al cabo de diez años de habitar Abram en la tierra de Canaán(DT), Sarai, mujer de Abram, tomó a su sierva Agar la egipcia, y se la dio a su marido Abram por mujer. 4 Y él se llegó a Agar, y ella concibió; y cuando ella vio que había concebido, miraba con desprecio a su señora. 5 Y Sarai dijo a Abram: Recaiga sobre ti mi agravio(DU). Yo entregué a mi sierva en tus brazos[bm]; pero cuando ella vio que había concebido, me miró con desprecio[bn]. Juzgue el Señor entre tú y yo(DV). 6 Pero Abram dijo a Sarai: Mira, tu sierva está bajo tu poder[bo](DW); haz con ella lo que mejor te parezca[bp]. Y Sarai la trató muy mal y ella huyó de su presencia.
Nacimiento de Ismael
7 Y el ángel del Señor(DX) la encontró junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente en el camino de Shur(DY), 8 y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde has venido y a dónde vas(DZ)? Y ella le respondió: Huyo de la presencia de mi señora Sarai. 9 Y el ángel del Señor le dijo: Vuelve a tu señora y sométete a su autoridad[bq]. 10 El ángel del Señor añadió(EA): Multiplicaré de tal manera tu descendencia[br](EB) que no se podrá contar por su multitud. 11 El ángel del Señor le dijo además:
He aquí, has concebido
y darás a luz un hijo;
y le llamarás Ismael[bs],
porque el Señor ha oído tu aflicción(EC).
12 Y él será hombre indómito como asno montés(ED);
su mano será contra todos,
y la mano de todos contra él,
y habitará al oriente de[bt] todos sus hermanos(EE).
13 Y Agar llamó el nombre del Señor que le había hablado: Tú eres un Dios que ve[bu]; porque dijo: ¿Estoy todavía con vida después de verle?[bv](EF) 14 Por eso se llamó a aquel pozo Beer-lajai-roi[bw]; he aquí, está entre Cades(EG) y Bered.
15 Y Agar le dio a luz un hijo a Abram; y Abram le puso el nombre de Ismael al hijo que Agar le había dado. 16 Y Abram tenía ochenta y seis años(EH) cuando Agar le[bx] dio a luz a Ismael.
El pacto confirmado
17 Cuando Abram tenía noventa y nueve años, el Señor se le apareció[by](EI), y le dijo:
Yo soy el Dios Todopoderoso[bz](EJ);
anda delante de mí, y sé perfecto[ca](EK).
2 Y yo estableceré[cb] mi pacto contigo[cc](EL),
y te multiplicaré en gran manera(EM).
3 Entonces Abram se postró sobre su rostro(EN) y Dios habló con él, diciendo:
4 En cuanto a mí, he aquí, mi pacto es contigo,
y serás padre de multitud de naciones(EO).
5 Y no serás[cd] llamado más Abram[ce];
sino que tu nombre será Abraham[cf](EP);
porque yo te haré padre de multitud de naciones(EQ).
6 Te haré fecundo en gran manera, y de ti haré naciones, y de ti saldrán reyes(ER). 7 Y estableceré mi pacto contigo[cg] y con tu descendencia[ch] después de ti, por todas sus generaciones, por pacto eterno(ES), de ser Dios tuyo(ET) y de toda tu descendencia[ci] después de ti(EU). 8 Y te daré a ti, y a tu descendencia después de ti, la tierra de tus peregrinaciones, toda la tierra de Canaán como posesión perpetua(EV); y yo seré su Dios(EW).
La circuncisión como señal del pacto
9 Dijo además Dios a Abraham: Tú, pues, guardarás mi pacto(EX), tú y tu descendencia después de ti, por sus generaciones. 10 Este es mi pacto que guardaréis, entre yo y vosotros y tu descendencia después de ti: Todo varón de entre vosotros será circuncidado(EY). 11 Seréis circuncidados(EZ) en la carne de vuestro prepucio, y esto será la señal de mi pacto con[cj] vosotros. 12 A la edad de ocho días será circuncidado entre vosotros todo varón(FA) por vuestras generaciones; asimismo el siervo nacido en tu[ck] casa, o que sea comprado con dinero a cualquier extranjero, que no sea de tu descendencia. 13 Ciertamente ha de ser circuncidado el siervo nacido en tu casa o el comprado con tu dinero(FB); así estará mi pacto en vuestra carne como pacto perpetuo. 14 Mas el varón incircunciso, que no es circuncidado en la carne de su prepucio(FC), esa persona será cortada de entre su pueblo[cl]; ha quebrantado mi pacto.
15 Entonces Dios dijo a Abraham: A Sarai, tu mujer, no la llamarás[cm] Sarai, sino que Sara[cn] será su nombre. 16 Y la bendeciré, y de cierto te daré un hijo por medio de ella(FD). La bendeciré y será madre de naciones; reyes de pueblos vendrán[co] de ella(FE). 17 Entonces Abraham se postró sobre su rostro y se rió(FF), y dijo en su corazón: ¿A un hombre de cien años le nacerá un hijo? ¿Y Sara, que tiene noventa años, concebirá(FG)? 18 Y dijo Abraham a Dios: ¡Ojalá que Ismael viva delante de ti! 19 Pero Dios dijo: No, sino que Sara, tu mujer, te dará un hijo(FH), y le pondrás el nombre de Isaac[cp]; y estableceré mi pacto con él, pacto perpetuo para su descendencia después de él(FI). 20 Y en cuanto a Ismael, te he oído; he aquí, yo lo bendeciré y lo haré fecundo y lo multiplicaré en gran manera(FJ). Engendrará a doce príncipes(FK) y haré de él una gran nación(FL). 21 Pero mi pacto lo estableceré con Isaac(FM), el cual Sara te dará a luz por este tiempo el año que viene(FN).
22 Cuando terminó de hablar con él, ascendió Dios dejando a[cq] Abraham(FO). 23 Entonces Abraham tomó a su hijo Ismael y a todos los siervos nacidos en su casa(FP) y a todos los que habían sido comprados con su dinero, a todo varón de entre las personas[cr] de la casa de Abraham, y aquel mismo día les circuncidó la carne de su prepucio, tal como Dios le había dicho(FQ). 24 Abraham tenía noventa y nueve años cuando fue circuncidado(FR) en la carne de su prepucio. 25 Y su hijo Ismael(FS) tenía trece años cuando se le circuncidó la carne de su prepucio. 26 En el mismo día fueron circuncidados Abraham y su hijo Ismael. 27 Y todos los varones de su casa, que habían nacido en la casa(FT) o que habían sido comprados a un extranjero por dinero, fueron circuncidados con él.
Promesa del nacimiento de Isaac
18 Y el Señor se le apareció(FU) en el encinar[cs] de Mamre(FV), mientras él estaba sentado a la puerta de la tienda en el calor del día. 2 Cuando alzó los ojos y miró, he aquí, tres hombres(FW) estaban parados frente a él; y al verlos corrió de la puerta de la tienda a recibirlos, y se postró en tierra, 3 y dijo: Señor mío[ct], si ahora he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que no pases de largo junto a tu siervo. 4 Que se traiga[cu] ahora un poco de agua y lavaos los pies(FX), y reposad[cv] bajo el árbol; 5 y yo traeré[cw] un pedazo de pan para que os alimentéis[cx](FY), y después sigáis adelante, puesto que habéis visitado[cy] a vuestro siervo. Y ellos dijeron: Haz así como has dicho. 6 Entonces Abraham fue de prisa a la tienda donde estaba Sara, y dijo: Apresúrate a preparar tres[cz] medidas[da] de flor de harina, amásala y haz tortas de pan. 7 Corrió también Abraham a la vacada y tomó un becerro tierno y bueno, y se lo dio al criado, que se apresuró a prepararlo. 8 Tomó también cuajada y leche y el becerro que había preparado, y lo puso delante de ellos; y él se quedó de pie junto a ellos bajo el árbol mientras[db] comían.
9 Entonces ellos le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió: Allí[dc] en la tienda. 10 Y aquel dijo: Ciertamente volveré a ti por este tiempo el año próximo[dd]; y he aquí, Sara tu mujer tendrá un hijo(FZ). Y Sara estaba escuchando a la puerta de la tienda que estaba detrás de él. 11 Abraham y Sara eran ancianos, entrados en años[de](GA); y a Sara le había cesado ya la costumbre de las mujeres(GB). 12 Y Sara se rió para sus adentros, diciendo: ¿Tendré placer después de haber envejecido(GC), siendo también viejo mi señor(GD)? 13 Y el Señor dijo a Abraham: ¿Por qué se rió Sara, diciendo: «¿Concebiré en verdad[df] siendo yo tan vieja?». 14 ¿Hay algo demasiado difícil[dg] para el Señor(GE)? Volveré a ti al tiempo señalado, por este tiempo el año próximo[dh], y Sara tendrá un hijo(GF). 15 Pero Sara lo negó, porque tuvo miedo, diciendo: No me reí. Y Él dijo: No es así, sino que te has reído.
Abraham intercede por Sodoma y Gomorra
16 Entonces los hombres se levantaron de allí, y miraron hacia Sodoma(GG); y Abraham iba con ellos para despedirlos. 17 Y el Señor dijo: ¿Ocultaré a Abraham(GH) lo que voy a hacer(GI), 18 puesto que ciertamente Abraham llegará a ser una nación grande y poderosa, y en él serán benditas todas las naciones de la tierra(GJ)? 19 Porque yo lo he escogido[di](GK) para que mande a sus hijos y a su casa después de él que guarden el camino del Señor(GL), haciendo justicia y juicio, para que el Señor cumpla en[dj] Abraham(GM) todo lo que Él ha dicho acerca de él(GN). 20 Y el Señor dijo: El clamor de Sodoma y Gomorra ciertamente es grande, y su pecado es sumamente grave(GO). 21 Descenderé ahora(GP) y veré si han hecho en todo conforme a su clamor, el cual ha llegado hasta mí; y si no, lo sabré.
22 Y se apartaron de allí los hombres y fueron hacia Sodoma(GQ), mientras Abraham estaba todavía de pie delante del Señor(GR). 23 Y Abraham se acercó, y dijo: ¿En verdad destruirás al justo junto con el impío(GS)? 24 Tal vez haya cincuenta justos dentro de la ciudad; ¿en verdad la destruirás y no perdonarás el lugar por amor a los cincuenta justos que hay en ella? 25 Lejos de ti hacer tal cosa[dk]: matar al justo con el impío, de modo que el justo y el impío sean tratados de la misma manera. ¡Lejos de ti! El Juez de toda la tierra, ¿no hará justicia[dl](GT)? 26 Entonces el Señor dijo: Si hallo en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré a todo el lugar por consideración a ellos(GU). 27 Y Abraham respondió, y dijo: He aquí, ahora me he atrevido[dm] a hablar al Señor, yo que soy polvo y ceniza(GV). 28 Tal vez falten cinco para los cincuenta justos, ¿destruirás por los cinco a toda la ciudad? Y Él respondió: No la destruiré si hallo allí cuarenta y cinco. 29 Abraham le habló de nuevo, y dijo: Tal vez se hallen allí cuarenta. Y Él respondió: No lo haré, por consideración a los cuarenta. 30 Entonces Abraham dijo: No se enoje ahora el Señor, y hablaré; tal vez se hallen allí treinta. Y Él respondió: No lo haré si hallo allí treinta. 31 Y Abraham dijo: He aquí, ahora me he atrevido[dn] a hablar al Señor; tal vez se hallen allí veinte. Y Él respondió: No la destruiré por consideración a los veinte. 32 Entonces dijo Abraham: No se enoje ahora el Señor, y hablaré solo esta vez(GW); tal vez se hallen allí diez. Y Él respondió: No la destruiré por consideración a los diez. 33 Y el Señor se fue tan pronto como acabó de hablar con Abraham(GX); y Abraham volvió a su lugar.
Corrupción de Sodoma
19 Llegaron, pues, los dos ángeles a Sodoma(GY) al caer la tarde, cuando Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Al verlos, Lot se levantó para recibirlos y se postró rostro en tierra(GZ), 2 y dijo: He aquí ahora, señores míos, os ruego que entréis en[do] la casa de vuestro siervo y paséis en ella la noche y lavéis vuestros pies; entonces os levantaréis temprano y continuaréis vuestro camino. Pero ellos dijeron: No, sino que pasaremos la noche en la plaza. 3 Él, sin embargo, les rogó con insistencia, y ellos fueron con[dp] él y entraron en su casa; y les preparó un banquete y coció pan sin levadura, y comieron(HA). 4 Aún no se habían acostado, cuando los hombres de la ciudad, los hombres de Sodoma(HB), rodearon la casa, tanto jóvenes como viejos, todo el pueblo sin excepción[dq]. 5 Y llamaron a Lot, y le dijeron: ¿Dónde están los hombres que vinieron a ti esta noche? Sácalos[dr] para que los conozcamos[ds](HC). 6 Entonces Lot salió a ellos a la entrada, y cerró la puerta tras sí, 7 y dijo: Hermanos míos, os ruego que no obréis perversamente. 8 He aquí ahora tengo dos hijas que no han conocido varón; permitidme sacarlas a vosotros y haced con ellas como mejor os parezca[dt]; pero no hagáis nada a estos hombres(HD), pues se han amparado bajo[du] mi techo. 9 Mas ellos dijeron: ¡Hazte a un lado! Y dijeron además: Este vino como extranjero[dv], y ya está actuando como juez(HE); ahora te trataremos a ti peor que a ellos. Y acometieron contra Lot[dw] y estaban a punto de romper la puerta, 10 pero los dos hombres[dx](HF) extendieron la mano y metieron a Lot en la casa con[dy] ellos, y cerraron la puerta. 11 Y a los hombres que estaban a la entrada de la casa los hirieron con ceguera(HG) desde el menor hasta el mayor, de manera que se cansaban tratando de hallar la entrada.
Lot huye de Sodoma
12 Entonces los dos hombres dijeron a Lot: ¿A quién más tienes aquí? A tus yernos, a tus hijos, a tus hijas y quienquiera que tengas en la ciudad, sácalos de este lugar; 13 porque vamos a destruir este lugar, pues su clamor ha llegado a ser tan grande delante del Señor(HH), que el Señor nos ha enviado a destruirlo(HI). 14 Y salió Lot y habló a sus yernos que iban a casarse con[dz] sus hijas, y dijo: Levantaos, salid de este lugar porque el Señor destruirá la ciudad(HJ). Pero a sus yernos les pareció que[ea] bromeaba(HK). 15 Y al amanecer, los ángeles apremiaban a Lot, diciendo: Levántate, toma a tu mujer y a tus dos hijas que están aquí, para que no seáis destruidos en el castigo[eb] de la ciudad. 16 Mas él titubeaba. Entonces los dos hombres tomaron su mano(HL) y la mano de su mujer y la mano de sus dos hijas, porque[ec] la compasión del Señor estaba sobre él(HM); y lo sacaron y lo pusieron fuera de la ciudad. 17 Y aconteció que cuando los habían llevado fuera, uno le dijo: Huye por tu vida(HN). No mires detrás de ti(HO) y no te detengas en ninguna parte del valle[ed](HP); escapa al monte(HQ), no sea que perezcas[ee]. 18 Pero Lot les dijo: No, por favor, señores míos. 19 Ahora he aquí, tu siervo ha hallado gracia ante tus ojos, y has engrandecido tu misericordia la cual me has mostrado salvándome la vida; mas no puedo escapar al monte, no sea que el desastre me alcance, y muera. 20 Ahora he aquí, esta ciudad está bastante cerca para huir a ella, y es pequeña. Te ruego que me dejes huir allá (¿no es pequeña?) para salvar mi vida[ef]. 21 Y él le respondió: He aquí, te concedo también esta petición[eg] de no destruir la ciudad de que has hablado. 22 Date prisa, escapa allá, porque nada puedo hacer hasta que llegues allí. Por eso el nombre que se le puso a la ciudad fue Zoar[eh](HR).
Destrucción de Sodoma y Gomorra
23 El sol había salido sobre la tierra cuando Lot llegó a Zoar. 24 Entonces el Señor hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego, de parte del Señor desde los cielos(HS); 25 y destruyó aquellas ciudades(HT) y todo el valle[ei] y todos los habitantes de las ciudades y todo lo que crecía en la tierra. 26 Pero la mujer de Lot[ej], que iba tras él, miró hacia atrás(HU) y se convirtió en una columna de sal.
27 Y Abraham se levantó muy de mañana, y fue al sitio donde había estado delante del Señor(HV); 28 y dirigió la vista hacia Sodoma y Gomorra y hacia toda la tierra del valle y miró; y he aquí, el humo ascendía de la tierra como el humo de un horno(HW). 29 Y aconteció que cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se acordó Dios de Abraham(HX) e hizo salir[ek] a Lot de en medio de la destrucción(HY), cuando destruyó las ciudades donde habitaba Lot.
Moab y Amón
30 Subió Lot de Zoar y habitó en los montes[el](HZ), y sus dos hijas con él, pues tenía miedo de quedarse[em] en Zoar. Y habitó en una cueva, él y sus dos hijas. 31 Entonces la mayor dijo a la menor: Nuestro padre es viejo y no hay ningún hombre en el país que se llegue a nosotras(IA) según la costumbre de toda la tierra. 32 Ven, hagamos que beba vino nuestro padre(IB), y acostémonos con él para preservar nuestra familia por medio[en] de nuestro padre. 33 Aquella noche hicieron que bebiera vino su padre, y la mayor entró y se acostó con su padre, y él no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó. 34 Y aconteció que al día siguiente la mayor dijo a la menor: Mira, anoche yo me acosté con mi padre; hagamos que beba vino esta noche también, y entonces entra tú y acuéstate con él, para preservar nuestra familia por medio[eo] de nuestro padre. 35 De manera que también aquella noche hicieron que bebiera vino su padre, y la menor se levantó y se acostó con él, y él no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó. 36 Y las dos hijas de Lot concibieron de su padre. 37 Y la mayor dio a luz un hijo, y lo llamó Moab(IC); él es el padre de los moabitas hasta hoy. 38 Y en cuanto a la menor, también ella dio a luz un hijo, y lo llamó Ben-ammi; él es el padre de los amonitas[ep](ID) hasta hoy.
Abraham y Abimelec
20 Y Abraham partió de allí(IE) hacia la tierra del Neguev[eq](IF), y se estableció[er] entre Cades y Shur; entonces estuvo por un tiempo en Gerar(IG). 2 Y Abraham dijo de Sara su mujer: Es mi hermana(IH). Entonces Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara(II). 3 Pero Dios vino a Abimelec en un sueño de noche(IJ), y le dijo: He aquí, eres hombre muerto por razón de la mujer que has tomado, pues está casada[es](IK). 4 Mas Abimelec no se había acercado a ella, y dijo: Señor, ¿destruirás[et] a una nación aunque sea inocente[eu](IL)? 5 ¿No me dijo él mismo: «Es mi hermana»? Y ella también dijo: «Es mi hermano(IM)». En la integridad de mi corazón y con manos inocentes[ev](IN) yo he hecho esto. 6 Entonces Dios le dijo en el sueño: Sí, yo sé que en la integridad de tu corazón has hecho esto; y además, yo te guardé[ew] de pecar contra mí; por eso no te dejé que la tocaras(IO). 7 Ahora pues, devuelve la mujer al marido, porque él es profeta y orará por ti(IP), y vivirás. Mas si no la devuelves, sabe que de cierto morirás, tú y todos los tuyos.
8 Abimelec se levantó muy de mañana, llamó a todos sus siervos y relató todas estas cosas a oídos de ellos; y los hombres se atemorizaron en gran manera. 9 Entonces Abimelec llamó a Abraham, y le dijo: ¿Qué nos has hecho(IQ)? ¿Y en qué he pecado contra ti, para que hayas traído sobre mí y sobre mi reino un pecado tan grande(IR)? Me has hecho cosas[ex] que no se deben hacer. 10 Y Abimelec añadió a Abraham: ¿Qué has hallado[ey] para que hayas hecho esto? 11 Y Abraham respondió: Porque me dije: Sin duda no hay temor de Dios(IS) en este lugar, y me matarán por causa de mi mujer(IT). 12 Además, en realidad es mi hermana, hija de mi padre, pero no hija de mi madre; y vino a ser mi mujer. 13 Y sucedió que cuando Dios me hizo salir errante de la casa de mi padre(IU), yo le dije a ella: «Este es el favor[ez] que me harás: a cualquier lugar que vayamos, dirás de mí: “Es mi hermano(IV)”». 14 Entonces Abimelec tomó ovejas y vacas, siervos y siervas, y se los dio a Abraham(IW), y le devolvió a Sara su mujer. 15 Y dijo Abimelec: He aquí, mi tierra está delante de ti; habita donde quieras[fa](IX). 16 Y a Sara le dijo: Mira, he dado a tu hermano(IY) mil piezas de plata; he aquí, esta es tu vindicación delante[fb] de todos los que están contigo, y ante todos, quedas vindicada. 17 Abraham oró a Dios(IZ), y Dios sanó a Abimelec, a su mujer y a sus siervas; y tuvieron hijos. 18 Porque el Señor había cerrado completamente toda matriz en la casa de Abimelec por causa de Sara, mujer de Abraham(JA).
Nacimiento de Isaac
21 Entonces el Señor visitó a Sara como había dicho(JB), e hizo el Señor por Sara como había prometido[fc]. 2 Y Sara concibió y dio a luz un hijo a Abraham(JC) en su vejez, en el tiempo señalado que Dios le había dicho(JD). 3 Y Abraham le puso el nombre de Isaac(JE) al hijo que le nació, que le dio a luz Sara. 4 Y circuncidó Abraham a su hijo Isaac a los ocho días, como Dios le había mandado(JF). 5 Abraham tenía cien años cuando le nació su hijo Isaac(JG). 6 Y dijo Sara: Dios me ha hecho reír[fd](JH); cualquiera que lo oiga se reirá conmigo[fe]. 7 Y añadió: ¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Pues bien, le he dado a luz un hijo en su vejez(JI).
Agar e Ismael expulsados
8 Y el niño creció y fue destetado, y Abraham hizo un gran banquete el día que Isaac fue destetado. 9 Y Sara vio al hijo que Agar la egipcia(JJ) le había dado a luz a Abraham burlándose de[ff] su hijo Isaac[fg](JK), 10 y dijo a Abraham: Echa fuera a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de ser heredero juntamente con mi hijo Isaac[fh](JL). 11 Y el asunto angustió a Abraham en gran manera[fi](JM) por tratarse de su hijo. 12 Mas Dios dijo a Abraham: No te angusties[fj] por el muchacho ni por tu sierva; presta atención a[fk] todo lo que Sara te diga, porque por Isaac será llamada tu descendencia[fl](JN). 13 Y también del hijo de la sierva haré una nación(JO), por ser tu descendiente[fm]. 14 Se levantó, pues, Abraham muy de mañana, tomó pan y un odre de agua y los dio a Agar poniéndoselos sobre el hombro, y le dio el muchacho y la despidió. Y ella se fue y anduvo errante por el desierto de Beerseba. 15 Y el agua en el odre se acabó, y ella dejó[fn] al muchacho debajo de uno de los arbustos, 16 y ella fue y se sentó enfrente, como a un tiro de arco de distancia, porque dijo: Que no vea yo morir al[fo] niño. Y se sentó enfrente y alzó su voz y lloró(JP). 17 Y oyó Dios la voz del muchacho que lloraba(JQ); y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas(JR), porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está. 18 Levántate, alza al muchacho y sostenlo con tu mano; porque yo haré de él una gran nación(JS). 19 Entonces Dios abrió los ojos de ella(JT), y vio un pozo de agua(JU); y fue y llenó el odre de agua y dio de beber al muchacho. 20 Y Dios estaba con el muchacho(JV), que creció y habitó en el desierto y se hizo arquero. 21 Y habitó en el desierto de Parán(JW), y su madre tomó para él una mujer de la tierra de Egipto.
Pacto entre Abraham y Abimelec
22 Aconteció por aquel tiempo que Abimelec, con[fp] Ficol, comandante de su ejército(JX), habló a Abraham, diciendo: Dios está contigo(JY) en todo lo que haces; 23 ahora pues, júrame aquí por Dios que no obrarás falsamente conmigo, ni con mi descendencia, ni con mi posteridad(JZ), sino que conforme a la bondad que te he mostrado, así me mostrarás a mí y a la tierra en la cual has residido. 24 Y Abraham dijo: Yo lo juro. 25 Pero Abraham se quejó[fq] a Abimelec a causa de un pozo de agua del cual los siervos de Abimelec se habían apoderado(KA). 26 Y Abimelec dijo: No sé quién haya hecho esto, ni tú me lo habías hecho saber, ni yo lo había oído hasta[fr] hoy. 27 Y Abraham tomó ovejas y vacas y se los dio a Abimelec. Y los dos hicieron un pacto(KB). 28 Entonces Abraham puso aparte siete corderas del rebaño. 29 Y Abimelec dijo a Abraham: ¿Qué significan estas siete corderas que has puesto aparte? 30 Y él respondió: Tomarás estas siete corderas de mi mano para que esto me sirva de testimonio(KC) de que yo cavé este pozo. 31 Por lo cual llamó aquel lugar Beerseba[fs](KD), porque allí juraron los dos. 32 Hicieron, pues, un pacto en Beerseba; y se levantó Abimelec con Ficol, comandante de su ejército, y regresaron a la tierra de los filisteos. 33 Y Abraham plantó un tamarisco en Beerseba, y allí invocó el nombre del Señor(KE), el Dios eterno(KF). 34 Y peregrinó Abraham en la tierra de los filisteos por muchos días(KG).
Dios prueba a Abraham
22 Aconteció que después de estas cosas, Dios probó a Abraham(KH), y le dijo: ¡Abraham! Y él respondió: Heme aquí(KI). 2 Y Dios dijo: Toma ahora a tu hijo, tu único(KJ), a quien amas, a Isaac, y ve a la tierra de Moriah(KK), y ofrécelo allí en holocausto(KL) sobre uno de los montes que yo te diré. 3 Abraham se levantó muy de mañana, aparejó su asno y tomó con él a dos de sus mozos y a su hijo Isaac; y partió leña para el holocausto, y se levantó y fue al lugar que Dios le había dicho. 4 Al tercer día alzó Abraham los ojos y vio el lugar de lejos. 5 Entonces Abraham dijo a sus mozos: Quedaos aquí con el asno; yo y el muchacho iremos hasta allá, adoraremos y volveremos a vosotros. 6 Tomó Abraham la leña del holocausto y la puso sobre Isaac(KM) su hijo, y tomó en su mano el fuego y el cuchillo. Y los dos iban juntos. 7 Y habló Isaac a su padre Abraham, y le dijo: Padre mío. Y él respondió: Heme aquí, hijo mío. Y dijo Isaac: Aquí están el fuego y la leña, pero ¿dónde está el cordero para el holocausto(KN)? 8 Y Abraham respondió: Dios proveerá[ft] para sí el cordero para el holocausto, hijo mío. Y los dos iban juntos.
9 Llegaron al lugar que Dios le había dicho(KO) y Abraham edificó allí el altar(KP), arregló la leña, ató a su hijo Isaac y lo puso en el altar sobre la leña(KQ). 10 Entonces Abraham extendió su mano y tomó el cuchillo para sacrificar a su hijo. 11 Mas el ángel del Señor lo llamó desde el cielo(KR) y dijo: ¡Abraham, Abraham! Y él respondió: Heme aquí. 12 Y el ángel dijo: No extiendas tu mano contra el muchacho, ni le hagas nada; porque ahora sé que temes[fu] a Dios(KS), ya que no me has rehusado[fv] tu hijo, tu único(KT). 13 Entonces Abraham alzó los ojos y miró, y he aquí, vio un carnero detrás de él trabado por los cuernos en un matorral; y Abraham fue, tomó el carnero y lo ofreció en holocausto en lugar de su hijo. 14 Y llamó Abraham aquel lugar con el nombre de El Señor Proveerá[fw], como se dice hasta hoy: En el monte del Señor se proveerá[fx](KU). 15 El ángel del Señor llamó a Abraham por segunda vez desde el cielo, 16 y dijo: Por mí mismo he jurado(KV), declara el Señor, que por cuanto has hecho esto y no me has rehusado[fy] tu hijo, tu único, 17 de cierto te bendeciré grandemente, y multiplicaré en gran manera tu descendencia[fz] como las estrellas del cielo(KW) y como la arena en la orilla del mar(KX), y tu descendencia poseerá la puerta de sus enemigos(KY). 18 Y en tu simiente serán bendecidas[ga] todas las naciones de la tierra(KZ), porque tú has obedecido mi voz(LA). 19 Entonces Abraham volvió a sus mozos(LB), y se levantaron y fueron juntos a Beerseba. Y habitó Abraham en Beerseba.
La familia de Rebeca
20 Y aconteció después de estas cosas, que le dieron noticia a Abraham, diciendo: He aquí que Milca también[gb] le ha dado a luz hijos a tu hermano Nacor(LC): 21 Uz su primogénito, Buz su hermano, y Kemuel, padre de Aram, 22 Quesed, Hazo, Pildas, Jidlaf y Betuel. 23 Y Betuel engendró a Rebeca. Estos ocho hijos dio a luz Milca a Nacor, hermano de Abraham(LD). 24 También su concubina, de nombre Reúma, dio a luz a Teba, a Gaham, a Tahas y a Maaca.
Muerte y sepultura de Sara
23 Y vivió Sara[gc] ciento veintisiete años; estos fueron los años de la vida de Sara. 2 Y murió Sara en Quiriat-arba, que es Hebrón(LE), en la tierra de Canaán; y Abraham fue[gd] a hacer duelo por Sara y a llorar por ella. 3 Después Abraham se levantó de delante de la[ge] difunta, y habló a los hijos de Het(LF), diciendo: 4 Extranjero y peregrino soy entre vosotros(LG); dadme en propiedad[gf](LH) una sepultura entre vosotros(LI), para que pueda sepultar a mi difunta de delante de mí. 5 Y los hijos de Het respondieron a Abraham, diciéndole: 6 Oyenos, señor nuestro[gg]: eres un príncipe poderoso[gh](LJ) entre nosotros; sepulta a tu difunta en el mejor de nuestros sepulcros, pues ninguno de nosotros te negará su sepulcro para que sepultes a tu difunta. 7 Abraham se levantó e hizo una reverencia al pueblo de aquella[gi] tierra, los hijos de Het, 8 y habló con ellos, diciendo: Si es vuestra voluntad[gj] que yo sepulte a mi difunta de delante de mí, oídme e interceded por mí con Efrón, hijo de Zohar(LK), 9 para que me dé la cueva de Macpela que le pertenece, que está al extremo de su campo. Que en presencia[gk] de vosotros me la dé por un precio justo en posesión para una sepultura. 10 Efrón estaba sentado entre los hijos de Het; y Efrón hitita respondió a Abraham a oídos de los hijos de Het y de todos los que entraban por la puerta de su ciudad(LL), diciendo: 11 No, señor mío, escúchame; te doy el campo(LM) y te doy la cueva que está en él. A la vista de los hijos de mi pueblo te lo doy; sepulta a tu difunta. 12 Entonces Abraham se inclinó delante del pueblo de aquella[gl] tierra, 13 y habló a Efrón a oídos del pueblo de aquella[gm] tierra, diciendo: Te ruego que me oigas; te daré el precio del campo; acéptalo de mí, para que pueda sepultar allí a mi difunta. 14 Efrón respondió a Abraham, diciéndole: 15 Señor mío, óyeme: una tierra que vale cuatrocientos siclos[gn](LN) de plata, ¿qué es eso entre tú y yo? Sepulta, pues, a tu difunta. 16 Y oyó Abraham a Efrón; y Abraham pesó(LO) a Efrón la plata que este había mencionado a oídos de los hijos de Het: cuatrocientos siclos de plata, medida comercial[go].
17 Así el campo de Efrón que está en Macpela, frente a Mamre, el campo y la cueva que hay en él(LP), y todos los árboles en el campo dentro de sus confines[gp], fueron cedidos 18 a Abraham en propiedad a la vista de los hijos de Het, delante de todos los que entraban por la puerta de su ciudad(LQ). 19 Después de esto, Abraham sepultó a Sara su mujer en la cueva del campo de Macpela frente a Mamre, esto es, Hebrón, en la tierra de Canaán. 20 Y el campo y la cueva que hay en él fueron cedidos(LR) a Abraham en posesión para una sepultura, por los hijos de Het.
Abraham busca esposa para Isaac
24 Abraham era viejo(LS), entrado en años[gq]; y el Señor había bendecido a Abraham en todo(LT). 2 Y Abraham dijo a su siervo, el más viejo de su casa, que era mayordomo de todo lo que poseía(LU): Te ruego que pongas tu mano debajo de mi muslo(LV), 3 y te haré jurar por el Señor, Dios de los cielos y Dios de la tierra(LW), que no tomarás mujer para mi hijo(LX) de las hijas de los cananeos(LY), entre los cuales yo habito; 4 sino que irás a mi tierra y a mis parientes(LZ), y tomarás mujer para mi hijo Isaac. 5 Y el siervo le dijo: Tal vez la mujer no quiera seguirme a esta tierra. ¿Debo volver y llevar a tu hijo a la tierra de donde viniste? 6 Y Abraham le dijo: Guárdate de llevar allá a mi hijo(MA). 7 El Señor, Dios de los cielos(MB), que me tomó de la casa de mi padre y de la tierra donde nací, y que me habló y me juró, diciendo: «A tu descendencia[gr] daré esta tierra(MC)», Él mandará su ángel delante de ti(MD), y tomarás de allí mujer para mi hijo. 8 Si la mujer no quiere seguirte, quedarás libre de este mi juramento(ME); solo que no lleves allá a mi hijo(MF). 9 Y el siervo puso la mano debajo del muslo de Abraham su señor(MG), y le juró sobre este asunto.
Rebeca es escogida
10 Entonces el siervo tomó diez camellos de entre los camellos de su señor, y partió con toda clase de bienes de su señor en su mano(MH); y se levantó y fue a Mesopotamia[gs](MI), a la ciudad de Nacor. 11 E hizo arrodillar a los camellos fuera de la ciudad junto al pozo de agua(MJ), al atardecer, a la hora en que las mujeres salen por agua(MK), 12 y dijo: Oh Señor, Dios de mi señor Abraham(ML), te ruego que me des éxito[gt] hoy(MM), y que tengas misericordia de mi señor Abraham. 13 He aquí, estoy de pie junto a la fuente de agua(MN), y las hijas de los hombres de la ciudad salen para sacar agua. 14 Que sea la joven a quien yo diga: «Por favor, baja tu cántaro para que yo beba», y que responda: «Bebe, y también daré de beber a tus camellos», la que tú has designado para tu siervo Isaac; y por ello sabré que has mostrado misericordia a mi señor. 15 Y sucedió que antes de haber terminado de hablar, he aquí que Rebeca(MO), hija de[gu] Betuel, hijo de Milca(MP), mujer de Nacor(MQ), hermano de Abraham, salió con el cántaro sobre su hombro. 16 La joven era muy hermosa(MR), virgen, ningún hombre la había conocido; bajó ella a la fuente, llenó su cántaro y subió. 17 Entonces el siervo corrió a su encuentro, y dijo: Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro(MS). 18 Y ella dijo: Bebe(MT), señor mío. Y enseguida bajó el cántaro a su mano, y le dio de beber. 19 Cuando había terminado de darle de beber, dijo: Sacaré también para tus camellos(MU) hasta que hayan terminado de beber. 20 Y rápidamente vació el cántaro en el abrevadero, y corrió otra vez a la fuente para sacar agua, y sacó para todos sus camellos. 21 Entretanto el hombre la observaba en silencio[gv], para saber si el Señor había dado éxito o no(MV) a su viaje. 22 Y aconteció que cuando los camellos habían terminado de beber, el hombre tomó un anillo de oro que pesaba medio siclo[gw], y dos brazaletes[gx] que pesaban diez siclos de oro(MW), 23 y dijo: ¿De quién eres hija? Dime, te ruego, ¿hay en la casa de tu padre lugar para hospedarnos? 24 Ella le respondió: Soy hija de Betuel, el hijo que Milca dio a luz a Nacor(MX). 25 Y le dijo además: Tenemos suficiente paja y forraje, y lugar para hospedarse. 26 Entonces el hombre se postró y adoró al Señor(MY), 27 y dijo: Bendito sea el Señor, Dios de mi señor Abraham(MZ), que no ha dejado de mostrar su misericordia y su fidelidad[gy](NA) hacia mi señor; y el Señor me ha guiado(NB) en el camino a la casa de los hermanos de mi señor.
Rebeca confirma su elección
28 La joven corrió y contó estas cosas a los de la casa de su madre(NC). 29 Y Rebeca tenía un hermano que se llamaba Labán(ND); y Labán salió corriendo hacia el hombre, afuera, a la fuente. 30 Y sucedió que cuando él vio el anillo y los brazaletes en las manos de su hermana, y cuando oyó las palabras de su hermana Rebeca, diciendo: Esto es lo que el hombre me dijo[gz], Labán fue al hombre; y he aquí que estaba con los camellos junto a la fuente. 31 Y le dijo: Entra(NE), bendito del Señor(NF). ¿Por qué estás fuera? Yo he preparado la casa(NG) y un lugar para los camellos. 32 Entonces el hombre entró en la casa, y Labán descargó los camellos y les dio[ha] paja y forraje, y agua para lavar los pies(NH) de él y los pies de los hombres que estaban con él. 33 Pero cuando la comida fue puesta delante de él para que comiera, dijo: No comeré hasta que haya dicho el propósito[hb] de mi viaje. Y Labán le dijo: Habla. 34 Entonces dijo: Soy siervo de Abraham(NI). 35 Y el Señor ha bendecido en gran manera a mi señor(NJ), que se ha enriquecido[hc], y le ha dado ovejas y vacas, plata y oro(NK), siervos y siervas, camellos y asnos. 36 Y Sara, la mujer de mi señor, le dio a luz un hijo a mi señor en su vejez[hd](NL); y mi señor[he] le ha dado a él todo lo que posee(NM). 37 Mi señor me hizo jurar, diciendo: «No tomarás mujer para mi hijo de entre las hijas de los cananeos, en cuya tierra habito(NN); 38 sino que irás a la casa de mi padre y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo». 39 Y dije a mi señor: «Tal vez la mujer no quiera seguirme(NO)». 40 Y él me respondió: «El Señor(NP), delante de quien he andado(NQ), enviará su ángel contigo para dar éxito a tu viaje(NR), y tomarás mujer para mi hijo de entre mis parientes y de la casa de mi padre; 41 entonces cuando llegues a mis parientes quedarás libre de mi juramento(NS); y si ellos no te la dan, también quedarás libre de mi juramento». 42 Y llegué hoy a la fuente, y dije: «Oh Señor, Dios de mi señor Abraham(NT), si ahora quieres dar éxito a mi viaje(NU) en el cual ando, 43 he aquí, estoy parado junto a la fuente de agua(NV); que la doncella que salga a sacar agua, y a quien yo diga: “Te ruego que me des de beber un poco de agua de tu cántaro(NW)”, 44 y ella me diga, “Bebe, y también sacaré para tus camellos”, que sea ella la mujer que el Señor ha designado para el hijo de mi señor». 45 Antes de que yo hubiera terminado de hablar en mi corazón(NX), he aquí, Rebeca salió con su cántaro al hombro(NY), y bajó a la fuente y sacó agua, y yo le dije: «Te ruego que me des de beber(NZ)». 46 Y ella enseguida bajó el cántaro de su hombro, y dijo: «Bebe, y daré de beber también a tus camellos(OA)»; de modo que bebí, y ella dio de beber también a los camellos. 47 Entonces le pregunté[hf]: «¿De quién eres hija?». Y ella contestó: «Hija de Betuel, hijo de Nacor, que le dio a luz Milca(OB)»; y puse el anillo en su nariz, y los brazaletes en sus manos(OC). 48 Y me postré y adoré al Señor, y bendije al Señor, Dios de mi señor Abraham(OD), que me había guiado por camino verdadero para tomar la hija del pariente[hg] de mi señor(OE) para su hijo. 49 Ahora pues, si habéis de mostrar bondad y sinceridad(OF) con mi señor, decídmelo; y si no, decídmelo también, para que vaya yo a la mano derecha o a la izquierda.
50 Labán y Betuel respondieron, y dijeron: Del Señor ha salido esto(OG); no podemos decirte que está mal ni que está bien(OH). 51 He aquí, Rebeca está delante de ti, tómala y vete, y que sea ella la mujer del hijo de tu señor, como el Señor ha dicho. 52 Y sucedió que cuando el siervo de Abraham escuchó sus palabras, se postró en tierra delante del[hh] Señor(OI). 53 Y el siervo sacó objetos de plata, objetos de oro(OJ) y vestidos, y se los dio a Rebeca; dio también cosas preciosas a su hermano y a su madre. 54 Después él y los hombres que estaban con él comieron y bebieron y pasaron la noche. Cuando se levantaron por la mañana, él dijo: Enviadme a mi señor(OK). 55 Pero el hermano y la madre de ella dijeron: Permite que se quede la joven con nosotros unos días(OL), quizá diez; después se irá. 56 Y él les dijo: No me detengáis, puesto que el Señor ha dado éxito a mi viaje(OM); enviadme para que vaya a mi señor. 57 Y ellos dijeron: Llamaremos a la joven y le preguntaremos cuáles son sus deseos[hi]. 58 Entonces llamaron a Rebeca y le dijeron: ¿Te irás con este hombre? Y ella dijo: Me iré. 59 Y enviaron a su hermana Rebeca y a su nodriza(ON) con el siervo de Abraham y sus hombres. 60 Y bendijeron a Rebeca y le dijeron:
Que tú, hermana nuestra,
te conviertas en millares de miríadas(OO),
y posean tus descendientes[hj]
la puerta de los que los aborrecen(OP).
Isaac y Rebeca se encuentran
61 Y se levantó Rebeca con sus doncellas y, montadas en los camellos, siguieron al hombre. El siervo, pues, tomó a Rebeca y partió. 62 Isaac había venido a Beer-lajai-roi[hk](OQ), pues habitaba en la tierra del Neguev[hl](OR). 63 Y por la tarde Isaac salió a meditar[hm](OS) al campo; y alzó los ojos y miró(OT), y he aquí, venían unos camellos. 64 Rebeca alzó los ojos, y cuando vio a Isaac, bajó del camello, 65 y dijo al siervo: ¿Quién es ese hombre que camina por el campo a nuestro encuentro? Y el siervo dijo: Es mi señor. Y ella tomó el velo y se cubrió. 66 Y el siervo contó a Isaac todo lo que había hecho. 67 Entonces Isaac la trajo a la tienda de su madre Sara, y tomó a Rebeca(OU) y ella fue su mujer, y la amó(OV). Así se consoló Isaac después de la muerte de su madre(OW).
Descendientes de Abraham y Cetura
25 (OX)Abraham volvió a tomar mujer, y su nombre era Cetura. 2 Y ella le dio a luz a Zimram, a Jocsán, a Medán, a Madián, a Isbac y a Súa. 3 Jocsán engendró a Seba y a Dedán. Y los hijos de Dedán fueron Asurim, Letusim y Leumim. 4 Y los hijos de Madián fueron Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron los hijos de Cetura. 5 Abraham dio a Isaac todo lo que poseía(OY); 6 y a los hijos de sus concubinas[hn] Abraham les dio regalos, viviendo aún él, y los envió lejos(OZ) de su hijo Isaac hacia el este, a la tierra del oriente.
Muerte y sepultura de Abraham
7 Estos fueron los años[ho] de la vida de Abraham: ciento setenta y cinco años(PA). 8 Abraham expiró, y murió en buena vejez(PB), anciano y lleno de días, y fue reunido a su pueblo[hp](PC). 9 Y sus hijos Isaac e Ismael lo sepultaron en la cueva de Macpela, en el campo de Efrón, hijo de Zohar hitita, que está frente a Mamre(PD), 10 el campo que Abraham compró a los hijos de Het(PE); allí fue sepultado Abraham con Sara su mujer. 11 Y sucedió que después de la muerte de Abraham, Dios bendijo a su hijo Isaac(PF). Y habitó Isaac junto a Beer-lajai-roi[hq](PG).
Descendientes de Ismael
12 (PH)Estas son las generaciones de Ismael, hijo de Abraham, el que Agar la egipcia, sierva de Sara, le dio a luz a Abraham(PI); 13 y estos son los nombres de los hijos de Ismael(PJ), nombrados por el orden de su nacimiento: el primogénito de Ismael, Nebaiot, después, Cedar, Adbeel, Mibsam, 14 Misma, Duma, Massa, 15 Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema. 16 Estos son los hijos de Ismael, y estos sus nombres, por sus aldeas y por sus campamentos, doce príncipes(PK) según sus tribus[hr]. 17 Estos fueron los años de la vida de Ismael: ciento treinta y siete años(PL); y expiró y murió, y fue reunido a su pueblo[hs](PM). 18 Y habitó[ht] desde Havila(PN) hasta Shur(PO), que está enfrente de Egipto, según se va hacia Asiria; se estableció allí frente a[hu] todos sus parientes[hv](PP).
Nacimiento de Esaú y de Jacob
19 Estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham: Abraham engendró a Isaac(PQ). 20 Tenía Isaac cuarenta años cuando tomó por mujer a Rebeca(PR), hija de Betuel(PS), arameo de Padán-aram, hermana de Labán(PT) arameo. 21 Y oró Isaac al Señor en favor de su mujer, porque ella era estéril; y lo escuchó el Señor(PU), y Rebeca su mujer concibió(PV). 22 Y los hijos luchaban dentro de ella; y ella dijo: Si esto es así, ¿para qué vivo yo? Y fue a consultar al Señor(PW). 23 Y el Señor le dijo:
Dos naciones hay en tu seno(PX),
y dos pueblos se dividirán desde tus entrañas;
un pueblo será más fuerte que el otro(PY),
y el mayor servirá al menor(PZ).
24 Y cuando se cumplieron los días de dar a luz, he aquí, había mellizos en su seno. 25 Salió el primero rojizo[hw], todo velludo como una pelliza, y lo llamaron Esaú[hx](QA). 26 Y después salió su hermano, con su mano asida al talón de Esaú(QB), y lo llamaron Jacob[hy](QC). Isaac tenía sesenta años(QD) cuando ella los dio a luz.
Esaú vende su primogenitura
27 Los niños crecieron, y Esaú llegó a ser diestro cazador, hombre del campo; pero Jacob era hombre pacífico[hz], que habitaba en tiendas(QE). 28 Y amaba Isaac a Esaú porque le gustaba lo que cazaba[ia](QF), pero Rebeca amaba a Jacob(QG). 29 Un día, cuando Jacob había preparado un potaje(QH), Esaú vino del campo, agotado; 30 y Esaú dijo a Jacob: Te ruego que me des a comer un poco de ese guisado rojo[ib], pues estoy agotado. Por eso lo llamaron Edom[ic]. 31 Pero Jacob le dijo: Véndeme primero[id] tu primogenitura(QI). 32 Y Esaú dijo: He aquí, estoy a punto de morir; ¿de qué me sirve, pues, la primogenitura? 33 Y Jacob dijo: Júramelo primero[ie]; y él se lo juró, y vendió su primogenitura a Jacob(QJ). 34 Entonces Jacob dio a Esaú pan y guisado de lentejas; y él comió y bebió, se levantó y se fue. Así menospreció Esaú la primogenitura.
Dios renueva la promesa a Isaac
26 Y hubo hambre en la tierra(QK), además del hambre anterior que había ocurrido durante los días de Abraham. Y se fue Isaac a Gerar, a Abimelec, rey de los filisteos(QL). 2 Y se le apareció el Señor(QM), y dijo: No desciendas a Egipto; quédate[if] en la tierra que yo te diré(QN). 3 Reside en esta tierra(QO) y yo estaré contigo y te bendeciré(QP), porque a ti y a tu descendencia[ig] daré todas estas tierras(QQ), y confirmaré contigo el juramento que juré a tu padre Abraham(QR). 4 Y multiplicaré tu descendencia[ih] como las estrellas del cielo, y daré a tu descendencia[ii] todas estas tierras(QS); y en tu simiente serán bendecidas[ij] todas las naciones de la tierra(QT), 5 porque Abraham me obedeció[ik](QU), y guardó mi ordenanza, mis mandamientos, mis estatutos y mis leyes.
Isaac engaña a Abimelec
6 Habitó, pues, Isaac en Gerar. 7 Y cuando los hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer, él dijo: Es mi hermana(QV); porque tenía temor(QW) de decir: Es mi mujer. Porque pensaba: no sea que los hombres del lugar me maten por causa de Rebeca, pues es de hermosa apariencia(QX). 8 Y sucedió que después de haber estado allí largo tiempo, Abimelec, rey de los filisteos, miró por una ventana, y he aquí, vio a Isaac acariciando a Rebeca su mujer. 9 Entonces Abimelec llamó a Isaac, y le dijo: He aquí ciertamente ella es tu mujer. ¿Cómo, pues, dijiste: «Es mi hermana»? E Isaac le respondió: Porque me dije: «No sea que yo muera por causa de ella». 10 Y Abimelec dijo: ¿Qué es esto que nos has hecho(QY)? Porque alguno del pueblo fácilmente pudiera haberse acostado con tu mujer, y hubieras traído culpa sobre nosotros. 11 Y Abimelec ordenó a todo el pueblo, diciendo: El que toque a este hombre o a su mujer(QZ), de cierto morirá.
Bendición de Dios sobre Isaac
12 Y sembró Isaac en aquella tierra, y cosechó[il] aquel año ciento por uno. Y el Señor lo bendijo(RA). 13 Y el hombre se enriqueció[im], y siguió engrandeciéndose hasta que llegó a ser muy poderoso[in](RB); 14 pues tenía rebaños de ovejas y vacadas y mucha servidumbre(RC), y los filisteos le tenían envidia. 15 Y todos los pozos que los siervos de su padre habían cavado en los días de Abraham su padre(RD), los filisteos los cegaron llenándolos[io] de tierra. 16 Entonces Abimelec dijo a Isaac: Vete de aquí[ip], porque tú eres mucho más poderoso que nosotros(RE). 17 Isaac partió de allí, acampó en el valle[iq] de Gerar y se estableció[ir] allí.
18 Isaac volvió a cavar los pozos de agua que habían sido cavados[is] en los días de su padre Abraham, porque los filisteos los habían cegado después de la muerte de Abraham, y les puso los mismos nombres[it] que su padre les había puesto[iu]. 19 Cuando los siervos de Isaac cavaron en el valle encontraron allí un pozo de aguas vivas. 20 Entonces riñeron los pastores de Gerar con los pastores de Isaac, diciendo: El agua es nuestra. Por eso él llamó al pozo Esek[iv], porque habían reñido con él(RF). 21 Cavaron otro pozo, y también riñeron por él; por eso lo llamó Sitna[iw]. 22 Y se trasladó de allí y cavó otro pozo, y no riñeron por él; por eso lo llamó Rehobot[ix], porque dijo: Al fin[iy] el Señor ha hecho lugar[iz] para nosotros(RG), y prosperaremos en la tierra(RH).
23 De allí subió a Beerseba(RI). 24 Y el Señor se le apareció aquella misma noche, y le dijo(RJ):
Yo soy el Dios de tu padre Abraham(RK);
no temas, porque yo estoy contigo(RL).
Y te bendeciré y multiplicaré tu descendencia[ja](RM),
por amor de mi siervo Abraham.
25 Y él construyó allí un altar e invocó el nombre del Señor(RN) y plantó allí su tienda; y allí abrieron los siervos de Isaac un pozo.
Pacto entre Isaac y Abimelec
26 Entonces Abimelec vino a él desde Gerar, con su consejero[jb] Ahuzat y con Ficol, jefe de su ejército(RO). 27 Y les dijo Isaac: ¿Por qué habéis venido a mí, vosotros que me odiáis y me habéis echado de entre vosotros(RP)? 28 Y ellos respondieron: Vemos claramente que el Señor ha estado contigo(RQ), así es que dijimos: «Haya ahora un juramento entre nosotros, entre tú y nosotros, y hagamos un pacto contigo, 29 de que no nos harás ningún mal, así como nosotros no te hemos tocado y[jc] solo te hemos hecho bien, y te hemos despedido en paz. Tú eres ahora el bendito del Señor(RR)». 30 Entonces él les preparó un banquete, y comieron y bebieron(RS). 31 Y se levantaron muy de mañana y se hicieron mutuo juramento(RT); entonces Isaac los despidió y ellos partieron de su lado en paz. 32 Y sucedió que aquel mismo día los siervos de Isaac llegaron y le informaron acerca del pozo que habían cavado, y le dijeron: Hemos hallado agua. 33 Y lo llamó Seba[jd]; por eso el nombre de la ciudad es Beerseba[je](RU) hasta hoy.
34 Cuando Esaú tenía cuarenta años, se casó con[jf] Judit, hija de Beeri hitita, y con Basemat, hija de Elón hitita(RV); 35 y ellas hicieron la vida insoportable[jg] para Isaac y Rebeca(RW).
Jacob suplanta a Esaú
27 Y aconteció que siendo ya viejo Isaac, y sus ojos demasiado débiles para ver(RX), llamó a Esaú(RY), su hijo mayor, y le dijo: Hijo mío. Y él le respondió: Heme aquí. 2 Y dijo Isaac: Mira, yo soy viejo y no sé el día de mi muerte(RZ). 3 Ahora pues, te ruego, toma tu equipo, tu aljaba y tu arco, sal al campo y tráeme caza(SA); 4 y prepárame un buen guisado[jh] como a mí me gusta, y tráemelo para que yo coma, y que mi alma te bendiga antes que yo muera(SB).
5 Rebeca estaba escuchando cuando Isaac hablaba a su hijo Esaú. Y cuando Esaú fue al campo a cazar una pieza para traer a casa[ji], 6 Rebeca habló a su hijo Jacob, diciendo(SC): He aquí, oí a tu padre que hablaba con tu hermano Esaú, diciéndole: 7 «Tráeme caza y prepárame un buen guisado para que coma y te bendiga en presencia del Señor antes de mi muerte». 8 Ahora pues, hijo mío, obedéceme en[jj] lo que te mando(SD). 9 Ve ahora al rebaño y tráeme[jk] de allí dos de los mejores cabritos de las cabras, y yo prepararé con ellos un buen guisado para tu padre como a él le gusta. 10 Entonces se lo llevarás a tu padre, que comerá, para que te bendiga antes de su muerte. 11 Y Jacob dijo a su madre Rebeca: He aquí, Esaú mi hermano es hombre velludo(SE) y yo soy lampiño. 12 Quizá mi padre me palpe, y entonces seré para él un engañador[jl](SF) y traeré sobre mí una maldición y no una bendición. 13 Pero su madre le respondió: Caiga sobre mí tu maldición, hijo mío; solamente obedéceme[jm](SG), y ve y tráemelos. 14 Y él fue, los tomó y los trajo a su madre; y su madre hizo un buen guisado, como a su padre le gustaba. 15 Entonces Rebeca tomó las mejores[jn] vestiduras(SH) de Esaú, su hijo mayor, que tenía ella en la casa, y vistió a Jacob, su hijo menor; 16 le puso las pieles de los cabritos[jo] sobre las manos y sobre la parte lampiña del cuello, 17 y puso el guisado y el pan que había hecho en manos de su hijo Jacob.
18 Entonces él fue a su padre, y dijo: Padre mío. Y este respondió: Aquí estoy. ¿Quién eres, hijo mío? 19 Y Jacob dijo a su padre: Soy Esaú tu primogénito. He hecho lo que me dijiste. Levántate, te ruego(SI). Siéntate y come de mi caza para que me bendigas[jp](SJ). 20 E Isaac dijo a su hijo: ¿Cómo es que la has encontrado tan pronto, hijo mío? Y él respondió: Porque el Señor tu Dios hizo que así me[jq] acaeciera(SK). 21 Isaac entonces dijo a Jacob: Te ruego que te acerques para palparte(SL), hijo mío, a ver si en verdad eres o no mi hijo Esaú. 22 Jacob se acercó a Isaac su padre, y él lo palpó y dijo: La voz es la voz de Jacob, pero las manos son las manos de Esaú. 23 Y no lo reconoció porque sus manos eran velludas como las de su hermano Esaú(SM), y lo bendijo. 24 Y le preguntó: ¿Eres en verdad mi hijo Esaú? Y él respondió: Yo soy. 25 Entonces dijo: Sírveme[jr], y comeré de la caza de mi hijo para que yo[js] te bendiga(SN). Y le sirvió[jt], y comió; le trajo también vino, y bebió. 26 Y su padre Isaac le dijo: Te ruego que te acerques y me beses, hijo mío. 27 Y él se acercó y lo besó; y al notar[ju] el olor de sus vestidos, lo bendijo(SO), diciendo[jv]:
He aquí, el olor(SP) de mi hijo
es como el aroma de un campo que el Señor ha bendecido(SQ).
28 Dios te dé, pues, del rocío del cielo,
y de la grosura de la tierra(SR),
y abundancia de grano y de mosto(SS).
29 Sírvante pueblos,
y póstrense ante ti naciones(ST);
sé señor de tus hermanos(SU),
e inclínense ante ti los hijos de tu madre(SV).
Malditos los que te maldigan,
y benditos los que te bendigan(SW).
30 Y sucedió que tan pronto como Isaac había terminado de bendecir a Jacob, y apenas había salido Jacob de la presencia de su padre Isaac, su hermano Esaú llegó de su cacería. 31 Y también él hizo un buen guisado y lo trajo a su padre, y dijo a su padre: Levántese mi padre(SX), y coma de la caza de su hijo, para que tú me bendigas[jw](SY). 32 Y su padre Isaac le dijo: ¿Quién eres(SZ)? Y él respondió: Soy tu hijo, tu primogénito, Esaú(TA). 33 Y tembló Isaac con estremecimiento muy grande, y dijo: ¿Quién fue entonces el que trajo caza, antes de que tú vinieras, y me la trajo y yo comí de todo, y lo bendije(TB)? Sí, y bendito será(TC). 34 Al oír Esaú las palabras de su padre, clamó con un grande y amargo clamor, y dijo a su padre: ¡Bendíceme, bendíceme también a mí, padre mío(TD)! 35 Y él respondió: Tu hermano vino con engaño, y se ha llevado tu bendición(TE). 36 Y Esaú dijo: Con razón se llama Jacob[jx], pues me ha suplantado estas dos veces. Me quitó mi primogenitura(TF), y he aquí, ahora me ha quitado mi bendición. Y añadió: ¿No has reservado una bendición para mí? 37 Pero Isaac respondió, y dijo a Esaú: He aquí, yo lo he puesto por señor tuyo, y le he dado por siervos a todos sus parientes[jy]; y con grano y mosto lo he sustentado(TG). En cuanto a ti ¿qué haré, pues, hijo mío? 38 Y Esaú dijo a su padre: ¿No tienes más que una bendición, padre mío? Bendíceme, bendíceme también a mí, padre mío. Y Esaú alzó su voz y lloró(TH). 39 Entonces su padre Isaac respondió, y le dijo(TI):
He aquí, lejos de[jz] la fertilidad[ka] de la tierra será tu morada(TJ),
y lejos del[kb] rocío que baja[kc] del cielo.
40 Por tu espada vivirás,
y a tu hermano servirás(TK);
mas acontecerá que cuando te impacientes,
arrancarás su yugo de tu cerviz(TL).
Rencor de Esaú
41 Esaú, pues, guardó rencor a Jacob a causa de la bendición con que su padre lo había bendecido(TM); y Esaú se dijo[kd]: Los días de luto por mi padre están cerca(TN); entonces mataré a mi hermano Jacob. 42 Cuando las palabras de Esaú, su hijo mayor, le fueron comunicadas a Rebeca, envió a llamar a Jacob, su hijo menor, y le dijo: Mira, en cuanto a ti, tu hermano Esaú se consuela con la idea de matarte. 43 Ahora pues, hijo mío, obedece mi voz(TO): levántate y huye[ke] a Harán(TP), a casa de mi hermano Labán(TQ). 44 Y quédate con él algunos días(TR) hasta que se calme[kf] el furor de tu hermano; 45 hasta que la ira de tu hermano contra ti se calme[kg], y olvide lo que le hiciste(TS). Entonces enviaré y te traeré de allá. ¿Por qué he de sufrir la pérdida de vosotros dos en un mismo día?
46 Y Rebeca dijo a Isaac: Estoy cansada de vivir[kh] a causa de las hijas de Het(TT); si Jacob toma mujer de las hijas de Het, como estas, de las hijas de esta[ki] tierra, ¿para qué me servirá la vida(TU)?
Jacob enviado a Padán-aram
28 Y llamó Isaac a Jacob, lo bendijo(TV) y le ordenó, diciendo: No tomarás mujer de entre las hijas de Canaán(TW). 2 Levántate, ve a Padán-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre; y toma de allí mujer de entre las hijas de Labán, hermano de tu madre(TX). 3 Y el Dios Todopoderoso[kj](TY) te bendiga(TZ), te haga fecundo(UA) y te multiplique(UB), para que llegues a ser multitud de pueblos(UC). 4 Y te dé también la bendición de Abraham, a ti y a tu descendencia[kk](UD) contigo, para que tomes posesión de la tierra(UE) de tus peregrinaciones(UF), la que Dios dio a Abraham. 5 Entonces Isaac despidió a Jacob, y este fue a Padán-aram, a casa de Labán, hijo de Betuel arameo, hermano de Rebeca(UG), madre de Jacob y Esaú. 6 Y vio Esaú que Isaac había bendecido a Jacob y lo había enviado a Padán-aram para tomar allí mujer para sí, y que cuando lo bendijo, le dio órdenes, diciendo: No tomarás para ti mujer de entre las hijas de Canaán(UH), 7 y que Jacob había obedecido a su padre y a su madre, y se había ido a Padán-aram. 8 Vio, pues, Esaú que las hijas de Canaán no eran del agrado de[kl] su padre Isaac(UI); 9 y Esaú fue a Ismael, y tomó por mujer, además de las mujeres que ya tenía(UJ), a Mahalat, hija de Ismael, hijo de Abraham, hermana de Nebaiot.
Sueño de Jacob
10 Y salió Jacob de Beerseba(UK), y fue para Harán(UL). 11 Y llegó a cierto lugar[km](UM) y pasó la noche allí, porque el sol se había puesto; tomó una de las piedras del lugar, la puso de cabecera y se acostó en aquel lugar. 12 Y tuvo un sueño(UN), y he aquí, había una escalera apoyada en la tierra cuyo extremo superior alcanzaba hasta el cielo; y he aquí, los ángeles de Dios subían y bajaban por ella(UO). 13 Y he aquí, el Señor estaba sobre ella[kn](UP), y dijo: Yo soy el Señor, el Dios de tu padre Abraham(UQ) y el Dios de Isaac. La tierra en la que estás acostado te la daré a ti(UR) y a tu descendencia[ko](US). 14 También tu descendencia[kp] será como el polvo de la tierra(UT), y te extenderás[kq] hacia el occidente y hacia el oriente, hacia el norte y hacia el sur(UU); y en ti y en tu simiente serán bendecidas todas las familias de la tierra(UV). 15 He aquí, yo estoy contigo(UW), y te guardaré por dondequiera que vayas(UX) y te haré volver a esta tierra(UY); porque no te dejaré hasta que haya hecho lo que te he prometido[kr](UZ). 16 Despertó Jacob de su sueño(VA) y dijo: Ciertamente el Señor está en este lugar(VB) y yo no lo sabía. 17 Y tuvo miedo y dijo: ¡Cuán imponente[ks] es este lugar(VC)! Esto no es más que la casa de Dios, y esta es la puerta del cielo.
18 Y se levantó Jacob muy de mañana, y tomó la piedra que había puesto de cabecera(VD), la erigió por señal[kt] y derramó aceite por encima. 19 Y a aquel lugar le puso el nombre de Betel[ku](VE), aunque anteriormente[kv] el nombre de la ciudad había sido Luz(VF). 20 Entonces hizo Jacob un voto(VG), diciendo: Si Dios está conmigo y me guarda en este camino en que voy(VH), y me da alimento[kw] para comer y ropa para vestir(VI), 21 y vuelvo sano y salvo[kx](VJ) a casa de mi padre, entonces el Señor será mi Dios(VK). 22 Y esta piedra que he puesto por señal[ky] será casa de Dios(VL); y de todo lo que me des, te daré el diezmo(VM).
Encuentro de Jacob y Raquel
29 Entonces Jacob siguió su camino[kz], y fue a la tierra de los hijos del oriente(VN). 2 Y miró, y vio[la] un pozo(VO) en el campo, y he aquí, tres rebaños de ovejas estaban echados allí junto a él, porque de aquel pozo daban de beber a los rebaños, y la piedra sobre la boca del pozo era grande. 3 Cuando todos los rebaños se juntaban allí, entonces rodaban la piedra de la boca del pozo y daban de beber a las ovejas, y volvían a poner la piedra en su lugar sobre la boca del pozo. 4 Y Jacob dijo a los pastores: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos dijeron: Somos de Harán(VP). 5 Entonces les dijo: ¿Conocéis a Labán, hijo de Nacor(VQ)? Y ellos respondieron: Lo conocemos. 6 Y él les dijo: ¿Se encuentra bien? Y dijeron: Está bien; mira, su hija Raquel viene con las ovejas(VR). 7 Y él dijo: He aquí, aún es pleno día, no es tiempo de recoger el ganado. Dad de beber a las ovejas, e id a apacentarlas. 8 Pero ellos dijeron: No podemos, hasta que se junten todos los rebaños y quiten[lb] la piedra de la boca del pozo; entonces daremos de beber a las ovejas. 9 Todavía estaba él hablando con ellos, cuando llegó Raquel con las ovejas de su padre, pues ella era pastora. 10 Y sucedió que cuando Jacob vio a Raquel, hija de Labán, hermano de su madre, y las ovejas de Labán, hermano de su madre, Jacob subió y quitó[lc] la piedra de la boca del pozo, y dio de beber al rebaño de Labán, hermano de su madre. 11 Entonces Jacob besó a Raquel, y alzó su voz y lloró(VS). 12 Y Jacob hizo saber a Raquel que él era pariente[ld] de su padre, y que era hijo de Rebeca(VT); y ella corrió y se lo hizo saber a su padre(VU).
Labán engaña a Jacob
13 Y sucedió que cuando Labán oyó las noticias de Jacob, hijo de su hermana, corrió a su encuentro(VV), lo abrazó, lo besó(VW) y lo trajo a su casa. Entonces él contó a Labán todas estas cosas. 14 Y le dijo Labán: Ciertamente tú eres hueso mío y carne mía(VX). Y Jacob se quedó con él todo un mes. 15 Y Labán dijo a Jacob: ¿Acaso porque eres mi pariente[le] has de servirme de balde? Hazme saber cuál será tu salario(VY). 16 Labán tenía dos hijas; el nombre de la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Raquel. 17 Y los ojos de Lea eran delicados, pero Raquel era de bella figura y de hermoso parecer(VZ). 18 Y Jacob se había enamorado de Raquel(WA), y dijo: Te serviré siete años por Raquel, tu hija menor(WB). 19 Y Labán dijo: Mejor es dártela a ti que dársela a otro hombre; quédate conmigo. 20 Jacob, pues, sirvió siete años por Raquel, y le parecieron unos pocos días, por el amor que le tenía(WC).
21 Entonces Jacob dijo a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo se ha[lf] cumplido para unirme[lg] a ella(WD). 22 Y Labán reunió a todos los hombres del lugar, e hizo un banquete. 23 Y sucedió que al anochecer tomó a su hija Lea y se la trajo, y Jacob se llegó a ella. 24 Y Labán dio su sierva Zilpa a su hija Lea como sierva. 25 Cuando fue de mañana, he aquí que era Lea. Y Jacob dijo a Labán: ¿Qué es esto que me has hecho(WE)? ¿No fue por Raquel que te serví[lh]? ¿Por qué, pues, me has engañado(WF)? 26 Y Labán respondió: No se acostumbra[li] en nuestro lugar dar a la menor antes que a la mayor[lj]. 27 Cumple la semana nupcial de esta, y te daremos también la otra por el servicio que habrás de rendirme[lk] aún otros siete años(WG). 28 Así lo hizo Jacob, y cumplió la semana de ella; y él le dio a su hija Raquel por mujer. 29 Y Labán dio su sierva Bilha a su hija Raquel como sierva. 30 Y Jacob se llegó también a Raquel, y amó más a Raquel que a Lea(WH); y sirvió a Labán[ll] durante otros siete años(WI).
Hijos de Jacob
31 Vio el Señor que Lea era aborrecida, y le concedió hijos[lm]; pero Raquel era estéril. 32 Y concibió Lea y dio a luz un hijo, y le puso por nombre Rubén[ln], pues dijo: Por cuanto el Señor ha visto[lo] mi aflicción(WJ), sin duda ahora mi marido me amará. 33 Concibió de nuevo y dio a luz un hijo, y dijo: Por cuanto el Señor ha oído que soy aborrecida(WK), me ha dado también este hijo. Así que le puso por nombre Simeón[lp]. 34 Concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: Ahora esta vez mi marido se apegará a mí, porque le he dado tres hijos. Así que le puso por nombre Leví[lq](WL). 35 Concibió una vez más y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabaré al Señor; así que le puso por nombre Judá[lr](WM); y dejó de dar a luz.
Lea y Raquel
30 Pero viendo Raquel que ella no daba hijos a Jacob(WN), tuvo[ls] celos de su hermana, y dijo a Jacob: Dame hijos(WO), o si no, me muero. 2 Entonces se encendió la ira de Jacob contra Raquel, y dijo: ¿Estoy yo en lugar de Dios, que te ha negado[lt] el fruto de tu[lu] vientre(WP)? 3 Y ella dijo: Aquí está mi sierva Bilha(WQ); llégate a ella para que dé a luz sobre mis rodillas(WR), para que por medio de ella yo también tenga hijos[lv](WS). 4 Y le dio a su sierva Bilha por mujer(WT), y Jacob se llegó a ella. 5 Bilha concibió y dio a luz un hijo a Jacob. 6 Y Raquel dijo: Dios me ha vindicado[lw](WU); ciertamente ha oído mi voz y me ha dado un hijo. Por tanto le puso por nombre Dan[lx]. 7 Concibió otra vez Bilha, sierva de Raquel, y dio a luz un segundo hijo a Jacob. 8 Y Raquel dijo: Con grandes luchas[ly] he luchado con mi hermana, y ciertamente he prevalecido. Y le puso por nombre Neftalí[lz].
9 Viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a su sierva Zilpa y la dio por mujer a Jacob. 10 Y Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un hijo a Jacob. 11 Y Lea dijo: ¡Cuán afortunada![ma] Y le puso por nombre Gad[mb]. 12 Después Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un segundo hijo a Jacob. 13 Y Lea dijo: Dichosa de mí[mc]; porque las mujeres me llamarán bienaventurada(WV). Y le puso por nombre Aser[md].
14 Fue Rubén en los días de la cosecha de trigo, y halló mandrágoras(WW) en el campo, y las trajo a su madre Lea. Entonces Raquel dijo a Lea: Dame, te ruego, de las mandrágoras de tu hijo. 15 Pero ella le respondió: ¿Te parece poco haberme quitado el marido? ¿Me quitarás también las mandrágoras de mi hijo? Y Raquel dijo: Que él duerma, pues, contigo esta noche a cambio de las mandrágoras de tu hijo. 16 Y cuando Jacob vino del campo por la tarde, Lea salió a su encuentro y le dijo: Debes llegarte a mí, porque ciertamente te he alquilado por las mandrágoras de mi hijo. Y él durmió con ella aquella noche. 17 Escuchó Dios a Lea, y ella concibió, y dio a luz el quinto hijo a Jacob. 18 Y Lea dijo: Dios me ha dado mi recompensa[me] porque di mi sierva a mi marido. Y le puso por nombre Isacar[mf]. 19 Concibió Lea otra vez y dio a luz el sexto hijo a Jacob. 20 Y Lea dijo: Dios me ha favorecido con una buena dote; ahora mi marido vivirá conmigo[mg], porque le he dado seis hijos. Y le puso por nombre Zabulón[mh]. 21 Después dio a luz una hija, y le puso por nombre Dina. 22 Entonces Dios se acordó de Raquel(WX); y Dios la escuchó y le concedió hijos[mi](WY). 23 Y ella concibió y dio a luz un hijo, y dijo: Dios ha quitado mi afrenta(WZ). 24 Y le puso por nombre José[mj], diciendo: Que el Señor me añada otro hijo(XA).
Prosperidad de Jacob
25 Y sucedió que cuando Raquel hubo dado a luz a José, Jacob dijo a Labán: Despídeme(XB) para que me vaya a mi lugar y a mi tierra. 26 Dame mis mujeres y mis hijos por los cuales te he servido(XC), y déjame ir; pues tú bien sabes el servicio que te he prestado[mk]. 27 Pero Labán le respondió: Si ahora he hallado gracia ante tus ojos, quédate conmigo; me he dado cuenta de que el Señor me ha bendecido por causa tuya(XD). 28 Y añadió[ml]: Fíjame tu salario(XE), y te lo daré. 29 Mas él le respondió: Tú sabes cómo te he servido(XF), y cómo le ha ido a[mm] tu ganado conmigo. 30 Porque tenías poco antes de que yo viniera[mn], y ha aumentado[mo] hasta ser multitud; y el Señor te ha bendecido en todo lo que he hecho[mp]. Y ahora, ¿cuándo proveeré yo también para mi propia casa? 31 Y él respondió: ¿Qué te daré? Y Jacob dijo: No me des nada. Volveré a pastorear y a cuidar tu rebaño si tan solo haces esto por mí: 32 déjame pasar por entre todo tu rebaño hoy, apartando de él toda oveja moteada o manchada y todos los corderos negros, y las manchadas o moteadas de entre las cabras, y ese será mi salario(XG). 33 Mi honradez[mq] responderá por mí el día de mañana, cuando vengas a ver acerca de mi salario[mr]. Todo lo que no sea moteado y manchado entre las cabras, y negro entre los corderos, si es hallado conmigo, se considerará robado. 34 Y Labán dijo: Muy bien, sea[ms] conforme a tu palabra. 35 Aquel mismo día apartó Labán los machos cabríos rayados o manchados y todas las cabras moteadas o manchadas, y todo lo que tenía algo de blanco, y de entre los corderos todos los negros, y lo puso todo al cuidado[mt] de sus hijos. 36 Y puso una distancia de tres días de camino entre sí y Jacob; y Jacob apacentaba el resto de los rebaños de Labán.
37 Entonces Jacob tomó[mu] varas verdes de álamo, de almendro y de plátano, y les sacó tiras blancas de la corteza, descubriendo así lo blanco de[mv] las varas. 38 Y colocó las varas que había descortezado delante de los rebaños, en los canales, en los abrevaderos, donde los rebaños venían a beber; y se apareaban[mw] cuando venían a beber. 39 Así se apareaban[mx] los rebaños junto a las varas; y los rebaños tenían crías rayadas, moteadas y manchadas. 40 Y Jacob apartó los corderos, y puso los rebaños en dirección a[my] lo rayado y a todo lo negro en el rebaño de Labán, y puso su propio hato aparte; no lo puso con el rebaño de Labán. 41 Además, sucedía que cada vez que los más robustos del rebaño se apareaban[mz], Jacob ponía las varas a la vista del rebaño en los canales, para que se aparearan[na] frente a las varas; 42 pero cuando el rebaño era débil, no las ponía, de manera que las crías débiles vinieron a ser de Labán y las robustas de Jacob. 43 Así prosperó[nb] el hombre en gran manera, y tuvo grandes rebaños, y siervas y siervos, y camellos y asnos(XH).
Jacob decide volver a Canaán
31 Pero Jacob oyó las palabras de los hijos de Labán, que decían[nc]: Jacob se ha apoderado de todo lo que era de nuestro padre, y de lo que era de nuestro padre ha hecho toda esta riqueza[nd]. 2 Y Jacob observó[ne] la actitud[nf] de Labán, y he aquí, ya no era amigable para con él como antes. 3 Entonces el Señor dijo a Jacob: Vuelve a la tierra de tus padres y a tus familiares(XI), y yo estaré contigo(XJ). 4 Jacob, pues, envió a llamar a Raquel y a Lea al campo, donde estaba su rebaño[ng], 5 y les dijo: Veo que el semblante de vuestro padre, no es amigable para conmigo como antes(XK); pero el Dios de mi padre ha estado conmigo(XL). 6 Y vosotras sabéis que he servido a vuestro padre con todas mis fuerzas(XM). 7 No obstante vuestro padre me ha engañado(XN), y ha cambiado mi salario diez veces(XO); Dios, sin embargo, no le ha permitido perjudicarme(XP). 8 Si él decía: «Las moteadas serán tu salario», entonces todo el rebaño paría moteadas; y si decía: «Las rayadas serán tu salario», entonces todo el rebaño paría rayadas(XQ). 9 De esta manera Dios ha quitado el ganado a vuestro padre y me lo ha dado a mí(XR). 10 Y sucedió que por el tiempo cuando el rebaño estaba en celo[nh], alcé los ojos y vi en sueños; y he aquí, los machos cabríos que cubrían las hembras[ni] eran rayados, moteados y abigarrados. 11 Entonces el ángel de Dios(XS) me dijo en el sueño: «Jacob»; y yo respondí: «Heme aquí». 12 Y él dijo: «Levanta ahora los ojos y ve que todos los machos cabríos que están cubriendo las hembras[nj] son rayados, moteados y abigarrados, pues yo he visto todo lo que Labán te ha hecho(XT). 13 Yo soy el Dios de Betel(XU), donde tú ungiste un pilar(XV), donde me hiciste un voto. Levántate ahora, sal de esta tierra, y vuelve a la tierra donde naciste[nk](XW)». 14 Y Raquel y Lea respondieron, y le dijeron: ¿Tenemos todavía nosotras parte o herencia alguna en la casa de nuestro padre? 15 ¿No nos ha tratado como extranjeras? Pues nos ha vendido, y también ha consumido por completo el[nl] precio de nuestra compra[nm](XX). 16 Ciertamente, toda la riqueza que Dios ha quitado de nuestro padre es nuestra y de nuestros hijos; ahora pues, todo lo que Dios te ha dicho, hazlo.
Jacob huye de Labán
17 Entonces Jacob se levantó, montó a sus hijos y a sus mujeres en los camellos, 18 y puso en camino todo su ganado y todas las posesiones que había acumulado, el ganado adquirido que había acumulado en Padán-aram, para ir a Isaac su padre(XY), a la tierra de Canaán. 19 Y mientras Labán había ido a trasquilar sus ovejas, Raquel robó los ídolos domésticos[nn] que eran de su padre(XZ). 20 Y Jacob engañó a Labán[no] arameo al no informarle que huía. 21 Huyó, pues, con todo lo que tenía; y se levantó, cruzó el río Eufrates y se dirigió[np] hacia la región montañosa de Galaad(YA).
Labán alcanza a Jacob
22 Y al tercer día, cuando informaron a Labán que Jacob había huido, 23 tomó a sus parientes[nq] consigo y lo persiguió por siete días; y lo alcanzó en los montes de Galaad. 24 Pero Dios vino a Labán arameo(YB) en sueños durante la noche(YC), y le dijo: Guárdate que no hables a Jacob ni bien ni mal(YD). 25 Alcanzó, pues, Labán a Jacob. Y Jacob había plantado su tienda en la región montañosa, y Labán y sus parientes acamparon en los montes de Galaad. 26 Entonces Labán dijo a Jacob: ¿Qué has hecho, engañándome y[nr] llevándote a mis hijas como si fueran cautivas de guerra[ns]? 27 ¿Por qué huiste en secreto y me engañaste[nt], y no me avisaste para que yo pudiera despedirte con alegría y cantos, con panderos(YE) y liras(YF)? 28 ¿Por qué no me has permitido besar a mis hijos y a mis hijas(YG)? En esto[nu] has obrado neciamente. 29 Tengo poder para[nv] hacerte daño, pero anoche el Dios de tu[nw] padre(YH) me habló, diciendo: «Guárdate de hablar nada con Jacob ni bueno ni malo(YI)». 30 Y ahora, ciertamente te has marchado porque añorabas mucho la casa de tu padre; pero ¿por qué robaste mis dioses(YJ)? 31 Entonces Jacob respondió, y dijo a Labán: Porque tuve miedo, pues dije: «No sea que me quites a tus hijas a la fuerza». 32 Pero aquel con quien encuentres tus dioses, no vivirá(YK). En presencia de nuestros parientes indica[nx] lo que es tuyo entre mis cosas[ny] y llévatelo. Pues Jacob no sabía que Raquel los había robado.
33 Entró entonces Labán en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea y en la tienda de las dos siervas, pero no los encontró. Después salió de la tienda de Lea y entró en la tienda de Raquel. 34 Y Raquel había tomado los ídolos domésticos[nz], los había puesto en los aparejos del camello y se había sentado sobre ellos. Y Labán buscó[oa] por toda la tienda, pero no los encontró. 35 Y ella dijo a su padre: No se enoje mi señor porque no pueda levantarme delante de ti(YL), pues estoy con lo que es común entre las mujeres[ob]. Y él buscó, pero no encontró los ídolos domésticos[oc](YM).
Jacob responde a Labán
36 Entonces se enojó Jacob y riñó con Labán; y respondiendo Jacob, dijo a Labán: ¿Cuál es mi transgresión? ¿Cuál es mi pecado para que tan enardecidamente me hayas perseguido? 37 Aunque has buscado en[od] todos mis enseres, ¿qué has hallado de todos los enseres de tu casa? Ponlo delante de mis parientes y de tus parientes para que ellos juzguen entre nosotros dos. 38 Estos veinte años yo he estado contigo; tus ovejas y tus cabras no han abortado, ni yo he comido los carneros de tus rebaños. 39 No te traía lo despedazado por las fieras; yo cargaba con la pérdida. Tú lo demandabas de mi mano, tanto lo robado de día como lo robado de noche. 40 Estaba yo que de día el calor[oe] me consumía y de noche la helada, y el[of] sueño huía de mis ojos. 41 Estos veinte años he estado en tu casa; catorce años te serví por tus dos hijas(YN), y seis por tu rebaño, y diez veces cambiaste mi salario(YO). 42 Si el Dios de mi padre, Dios de Abraham(YP), y temor de Isaac, no hubiera estado conmigo, ciertamente me hubieras enviado ahora con las manos vacías. Pero Dios ha visto mi aflicción(YQ) y la labor de mis manos[og], y anoche hizo justicia[oh](YR).
Pacto entre Labán y Jacob
43 Respondió Labán y dijo a Jacob: Las hijas son mis hijas, y los hijos mis hijos, y los rebaños mis rebaños, y todo lo que ves es mío(YS). ¿Pero qué puedo yo hacer hoy a estas mis hijas, o a sus hijos que ellas dieron a luz? 44 Ahora bien, ven, hagamos un pacto tú y yo(YT) y que sirva de testimonio(YU) entre tú y yo. 45 Entonces Jacob tomó una piedra y la levantó como señal[oi](YV). 46 Y Jacob dijo a sus parientes: Recoged piedras. Y tomaron piedras e hicieron un montón, y comieron allí junto al montón. 47 Labán lo llamó Jegar Sahaduta[oj], pero Jacob lo llamó Galed[ok](YW). 48 Y Labán dijo: Este montón es hoy un testigo entre tú y yo(YX). Por eso lo llamó Galed; 49 y Mizpa[ol](YY), porque dijo: Que el Señor nos vigile a los dos[om] cuando nos hayamos apartado[on] el uno del otro. 50 Si maltratas a mis hijas, o si tomas otras mujeres además de mis hijas, aunque nadie lo sepa[oo], mira, Dios es testigo entre tú y yo(YZ). 51 Y Labán dijo a Jacob: Mira este montón, y mira el pilar que he puesto entre tú y yo. 52 Testigo sea este montón y testigo sea el pilar de que yo no pasaré de este montón hacia ti y tú no pasarás de este montón y de este pilar hacia mí, para hacer daño. 53 El Dios de Abraham(ZA) y el Dios de Nacor, Dios de sus padres, juzgue entre nosotros(ZB). Entonces Jacob juró por el que temía su padre Isaac(ZC). 54 Luego ofreció Jacob un sacrificio en el monte, y llamó a sus parientes a comer[op]; y comieron[oq](ZD), y pasaron la noche en el monte. 55 [or]Y Labán se levantó muy de mañana, besó a sus hijos y a sus hijas(ZE), y los bendijo. Entonces Labán partió y regresó a su lugar.
Jacob teme encontrarse con Esaú
32 Y cuando Jacob siguió su camino, los ángeles de Dios(ZF) le salieron al encuentro. 2 Y al verlos, Jacob dijo: Este es el campamento[os] de Dios; por eso le puso a aquel lugar el nombre de Mahanaim[ot](ZG).
3 Entonces Jacob envió mensajeros delante de sí a su hermano Esaú(ZH), a la tierra de Seir(ZI), región[ou] de Edom(ZJ). 4 Y les dio órdenes, diciendo: Así diréis a mi señor Esaú: «Así dice tu siervo Jacob: “He morado[ov] con Labán, y allí me he quedado hasta ahora(ZK). 5 Tengo bueyes, asnos y rebaños, siervos y siervas(ZL); y envío a avisar a mi señor, para hallar gracia ante tus ojos(ZM)”». 6 Y los mensajeros regresaron a Jacob, diciendo: Fuimos a tu hermano Esaú, y él también viene a tu encuentro y cuatrocientos hombres con él(ZN). 7 Entonces Jacob tuvo mucho temor y se angustió(ZO); y dividió la gente que estaba con él, y las ovejas, las vacas y los camellos, en dos campamentos[ow] 8 y dijo: Si Esaú viene a un campamento y lo ataca[ox], entonces el campamento que queda escapará. 9 Y dijo Jacob: Oh Dios de mi padre Abraham y Dios de mi padre Isaac(ZP), oh Señor, que me dijiste: «Vuelve a tu tierra(ZQ) y a tus familiares, y yo te haré prosperar[oy]», 10 indigno soy de[oz] toda misericordia y de toda la fidelidad[pa] que has mostrado a tu siervo(ZR); pues con solo mi cayado crucé este Jordán, y ahora he llegado a tener[pb] dos campamentos[pc]. 11 Líbrame(ZS), te ruego, de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú(ZT), porque yo le tengo miedo, no sea que venga y me hiera a mí y a las madres con los hijos(ZU). 12 Y tú dijiste: «De cierto te haré prosperar[pd](ZV), y haré tu descendencia[pe] como la arena del mar que no se puede contar por su gran cantidad[pf](ZW)».
13 Y pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió[pg] un presente para su hermano Esaú(ZX): 14 doscientas cabras y veinte machos cabríos, doscientas ovejas y veinte carneros, 15 treinta camellas criando[ph] con sus crías, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez asnos; 16 y los entregó a[pi] sus siervos, cada manada aparte[pj], y dijo a sus siervos: Pasad delante de mí, y poned un buen espacio entre manada y manada. 17 Y ordenó al primero, diciendo: Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte, diciendo: «¿De quién eres y adónde vas, y de quién son estos animales que van delante de ti?», 18 entonces responderás: «Son de tu siervo Jacob; es un presente enviado a mi señor Esaú; y he aquí, él también viene detrás de nosotros». 19 Ordenó también al segundo y al tercero, y a todos los que iban tras las manadas, diciendo: De esta manera hablaréis a Esaú cuando lo encontréis, 20 y diréis: «He aquí, tu siervo Jacob también viene detrás de nosotros». Pues dijo: Lo apaciguaré con el presente que va delante de mí. Y después veré su rostro; quizá me acepte. 21 El presente pasó, pues, delante de él, y él durmió aquella noche en el campamento.
Jacob lucha con el ángel de Dios
22 Y aquella misma noche se levantó, y tomó a sus dos mujeres, a sus dos siervas y a sus once hijos, y cruzó el vado de Jaboc(ZY). 23 Los tomó y los hizo pasar el arroyo, e hizo pasar también todo lo que tenía. 24 Jacob se quedó solo, y un hombre luchó con él(ZZ) hasta rayar el alba. 25 Cuando vio que no había prevalecido contra Jacob[pk], lo tocó en la coyuntura del muslo, y se dislocó la coyuntura del muslo de Jacob mientras luchaba con él. 26 Entonces el hombre dijo: Suéltame porque raya el alba. Pero Jacob respondió: No te soltaré si no me bendices(AAA). 27 Y él le dijo: ¿Cómo te llamas? Y él respondió: Jacob. 28 Y el hombre dijo: Ya no será tu nombre Jacob, sino Israel[pl](AAB), porque has luchado con Dios y con los hombres, y has prevalecido. 29 Entonces Jacob le preguntó, y dijo: Dame a conocer ahora tu nombre. Pero él respondió: ¿Para qué preguntas por mi nombre(AAC)? Y lo bendijo allí. 30 Y Jacob le puso a aquel lugar el nombre de Peniel[pm], porque dijo: He visto a Dios cara a cara, y ha sido preservada mi vida[pn](AAD). 31 Y le salió el sol al cruzar Peniel(AAE), y cojeaba de su muslo. 32 Por eso, hasta hoy, los hijos de Israel no comen el tendón de la cadera que está en la coyuntura del muslo, porque el hombre tocó la coyuntura del muslo de Jacob en el tendón de la cadera.
Encuentro de Jacob y Esaú
33 Y alzando Jacob los ojos miró, y he aquí, Esaú venía y cuatrocientos hombres con él(AAF). Entonces dividió a los niños entre Lea y Raquel y las dos siervas. 2 Y puso a las siervas con sus hijos delante[po], y a Lea con sus hijos después, y a Raquel con José en último lugar[pp]; 3 y él se les adelantó, y se inclinó hasta el suelo siete veces hasta que llegó cerca de su hermano(AAG). 4 Entonces Esaú corrió a su encuentro y lo abrazó, y echándose sobre su cuello lo besó, y lloraron(AAH). 5 Y alzó sus ojos y vio a las mujeres y a los niños, y dijo: ¿Quiénes son estos que vienen contigo?[pq] Y él respondió: Son los hijos que Dios en su misericordia ha concedido a tu siervo(AAI). 6 Entonces se acercaron las siervas con[pr] sus hijos, y se inclinaron. 7 Lea también se acercó con sus hijos, y se inclinaron; y después José se acercó con Raquel, y se inclinaron. 8 Y dijo Esaú: ¿Qué te propones con toda esta muchedumbre[ps] que he encontrado(AAJ)? Y él respondió: Hallar gracia ante los ojos de mi señor(AAK). 9 Pero Esaú dijo: Tengo bastante(AAL), hermano mío; sea tuyo lo que es tuyo. 10 Mas Jacob respondió: No, te ruego que si ahora he hallado gracia ante tus ojos, tomes el presente de mi mano, porque veo tu rostro como uno ve el rostro de Dios[pt], y favorablemente me has recibido. 11 Acepta, te ruego, el presente[pu](AAM) que se te ha traído, pues Dios me ha favorecido(AAN), y porque yo tengo mucho[pv]. Y le insistió, y él lo aceptó. 12 Entonces Esaú dijo: Pongámonos en marcha y vámonos; yo iré delante de ti. 13 Pero él le dijo: Mi señor sabe que los niños son tiernos, y que debo cuidar de[pw] las ovejas y las vacas que están criando. Si los apuramos mucho, en un solo día todos los rebaños morirán. 14 Adelántese ahora mi señor a su siervo; y yo avanzaré sin prisa, al paso del ganado que va delante de mí, y al paso de los niños, hasta que llegue a mi señor en Seir(AAO). 15 Y Esaú dijo: Permíteme dejarte parte de la gente que está conmigo. Pero él dijo: ¿Para qué?[px] Halle yo gracia ante los ojos de mi señor(AAP). 16 Aquel mismo día regresó Esaú por su camino a Seir; 17 y Jacob siguió[py] hasta Sucot[pz](AAQ), y se edificó una casa, e hizo cobertizos para su ganado; por eso al lugar se le puso el nombre de Sucot[qa].
Jacob en Siquem
18 Y Jacob llegó sin novedad a la ciudad de Siquem(AAR), que está en la tierra de Canaán, cuando vino de Padán-aram(AAS), y acampó frente a la ciudad. 19 La parcela de campo donde había plantado su tienda la compró de mano de los hijos de Hamor, padre de Siquem, por cien monedas[qb](AAT), 20 y levantó allí un altar, y lo llamó: El-Elohe-Israel[qc].
Deshonra de Dina en Siquem
34 Y salió Dina(AAU), la hija de Lea, a quien esta había dado a luz a Jacob, a visitar[qd] a las hijas de la tierra. 2 Y cuando la vio Siquem, hijo de Hamor heveo, príncipe de la tierra(AAV), se la llevó y se acostó con ella y la violó[qe]. 3 Y él se prendó de[qf] Dina, hija de Jacob, y amó a la joven y le habló tiernamente[qg]. 4 Entonces Siquem habló a su padre Hamor, diciendo: Consígueme a esta muchacha por mujer(AAW). 5 Y Jacob oyó que Siquem había deshonrado a su hija Dina, pero sus hijos estaban con el[qh] ganado en el campo, y Jacob guardó silencio hasta que ellos llegaran. 6 Entonces Hamor, padre de Siquem, salió a donde Jacob para hablar con él. 7 Y los hijos de Jacob regresaron[qi] del campo al oírlo. Y aquellos[qj] hombres se entristecieron y se irritaron en gran manera porque Siquem había cometido una infamia[qk] en Israel(AAX) acostándose[ql] con la hija de Jacob, pues tal cosa no debe hacerse. 8 Pero Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem anhela a vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer. 9 Enlazaos con nosotros en matrimonios; dadnos vuestras hijas y tomad las nuestras[qm] para vosotros. 10 Así moraréis con nosotros, y la tierra estará a vuestra disposición[qn](AAY). Habitad y comerciad(AAZ) y adquirid propiedades en ella(ABA). 11 Dijo también Siquem al padre y a los hermanos de ella: Si hallo gracia ante vuestros ojos, os daré lo que me digáis. 12 Pedidme cuanta dote y presentes queráis y os daré conforme a lo que me digáis, pero dadme a la joven por mujer. 13 Pero los hijos de Jacob respondieron a Siquem y a su padre Hamor, y les hablaron con engaño porque Siquem había deshonrado a su hermana Dina. 14 Y les dijeron: No podemos hacer tal cosa, dar nuestra hermana a un hombre no circuncidado(ABB), pues para nosotros eso es una deshonra. 15 solo con esta condición os complaceremos: si os hacéis como nosotros, circuncidándose cada uno de vuestros varones; 16 entonces sí os daremos nuestras hijas, y tomaremos vuestras hijas para nosotros, y moraremos con vosotros y seremos un solo pueblo. 17 Pero si no nos escucháis, y no os circuncidáis, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos.
Venganza de los hijos de Jacob
18 Y sus palabras parecieron razonables[qo] a Hamor y a Siquem, hijo de Hamor. 19 El joven, pues, no tardó en hacerlo porque estaba enamorado de[qp] la hija de Jacob. Y él era el más respetado de toda la casa de su padre. 20 Entonces Hamor y su hijo Siquem vinieron a la puerta de su ciudad(ABC), y hablaron a los hombres de la ciudad, diciendo: 21 Estos hombres están en paz con nosotros; dejadles, pues, morar en la tierra y comerciar en ella, porque ved, la tierra es bastante amplia para ellos[qq]. Tomemos para nosotros a sus hijas por mujeres y démosles nuestras hijas. 22 Mas solo con esta condición consentirán ellos[qr] en morar con nosotros para que seamos un solo pueblo: que se circuncide todo varón entre nosotros, como ellos están circuncidados. 23 ¿No serán nuestros su ganado y sus propiedades y todos sus animales? Consintamos solo en esto, y morarán con nosotros. 24 Y escucharon a Hamor y a su hijo Siquem todos los que salían por la puerta de la[qs] ciudad(ABD), y fue circuncidado todo varón: todos los que salían por la puerta de la[qt] ciudad. 25 Pero sucedió que al tercer día, cuando estaban con más dolor, dos hijos de Jacob, Simeón y Leví, hermanos de Dina, tomaron cada uno su espada y entraron en la ciudad, que estaba desprevenida, y mataron a todo varón(ABE). 26 Y mataron a Hamor y a su hijo Siquem a filo de espada, y tomaron a Dina de la casa de Siquem, y salieron. 27 Después los hijos de Jacob vinieron sobre los muertos y saquearon la ciudad, porque ellos habían deshonrado a su hermana. 28 Y se llevaron sus ovejas, sus vacas y sus asnos, y lo que había en la ciudad y lo que había en el campo; 29 y se llevaron cautivos a todos sus pequeños y a sus mujeres, y saquearon todos sus bienes y todo lo que había en las casas. 30 Entonces Jacob dijo a Simeón y a Leví: Me habéis traído dificultades(ABF), haciéndome odioso(ABG) entre los habitantes del país, entre los cananeos y los ferezeos(ABH); y como mis hombres son pocos[qu](ABI), ellos se juntarán contra mí y me atacarán[qv], y seré destruido yo y mi casa. 31 Pero ellos dijeron: ¿Había de tratar[qw] él a nuestra hermana como a una ramera?
Jacob vuelve a Betel
35 Entonces Dios dijo a Jacob: Levántate, sube a Betel(ABJ) y habita allí; y haz allí un altar a Dios, que se te apareció(ABK) cuando huías de[qx] tu hermano Esaú(ABL). 2 Entonces Jacob dijo a los de su casa y a todos los que estaban con él(ABM): Quitad los dioses extranjeros que hay entre vosotros(ABN); purificaos y mudaos los vestidos(ABO); 3 y levantémonos, y subamos a Betel; y allí haré un altar a Dios(ABP), quien me respondió en el día de mi angustia(ABQ), y que ha estado conmigo en el camino por donde he andado(ABR). 4 Entregaron, pues, a Jacob todos los dioses extranjeros que tenían en su poder[qy] y los pendientes que tenían en sus orejas; y Jacob los escondió debajo de la encina[qz] que había junto a Siquem.
5 Al proseguir el viaje, hubo gran terror[ra] en las ciudades alrededor de ellos(ABS), y no persiguieron a los hijos de Jacob. 6 Y Jacob llegó a Luz(ABT), es decir, Betel, que está en la tierra de Canaán, él y todo el pueblo que estaba con él. 7 Y edificó allí un altar(ABU), y llamó al lugar El-betel[rb], porque allí Dios se le había manifestado cuando huía de[rc] su hermano. 8 Y murió Débora, nodriza de Rebeca(ABV), y fue sepultada al pie de Betel, debajo de la encina; y esta fue llamada Alón-bacut[rd].
Dios bendice a Jacob
9 Y Dios se apareció de nuevo a Jacob cuando volvió de Padán-aram, y lo bendijo(ABW). 10 Y Dios le dijo:
Tu nombre es Jacob;
no te llamarás más Jacob,
sino que tu nombre será Israel(ABX).
Y le puso el nombre de Israel. 11 También le dijo Dios:
Yo soy el Dios Todopoderoso[re](ABY).
Sé fecundo y multiplícate(ABZ);
una nación y multitud de naciones vendrán[rf] de ti(ACA),
y reyes saldrán de tus lomos(ACB).
12 Y la tierra que di a Abraham y a Isaac,
a ti te la daré;
y daré la tierra a tu descendencia[rg] después de ti(ACC).
13 Entonces Dios subió de su lado(ACD), en el lugar donde había hablado con él. 14 Y Jacob erigió un pilar en el lugar donde Dios había hablado con él, un pilar de piedra, y derramó sobre él una libación; también derramó sobre él aceite(ACE). 15 Y Jacob le puso el nombre de Betel[rh](ACF) al lugar donde Dios había hablado con él.
Nacimiento de Benjamín y muerte de Raquel
16 Entonces partieron de Betel; y cuando aún faltaba[ri] cierta distancia para llegar a Efrata(ACG), Raquel comenzó a dar a luz y tuvo mucha dificultad en su parto. 17 Y aconteció que cuando estaba en lo más duro del parto, la partera le dijo: No temas, porque ahora[rj] tienes este otro hijo(ACH). 18 Y aconteció que cuando su alma partía, pues murió, lo llamó Benoni[rk]; pero su padre lo llamó Benjamín[rl]. 19 Murió, pues, Raquel(ACI), y fue sepultada en el camino de Efrata, es decir, Belén(ACJ). 20 Y erigió Jacob un pilar sobre su sepultura; ese es el pilar de la sepultura de Raquel hasta hoy(ACK). 21 Entonces partió Israel y plantó su tienda más allá de Migdal-eder[rm](ACL).
Los doce hijos de Jacob
22 Y aconteció que mientras Israel moraba en aquella tierra, Rubén fue y se acostó con Bilha, concubina de su padre(ACM); e Israel lo supo[rn].
(ACN)Y los hijos de Jacob fueron doce. 23 Hijos de Lea: Rubén, el primogénito de Jacob, después Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón(ACO). 24 Hijos de Raquel: José y Benjamín(ACP). 25 Hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan y Neftalí(ACQ). 26 E hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y Aser(ACR). Estos son los hijos de Jacob que le nacieron en Padán-aram.
Muerte de Isaac
27 Jacob fue a su padre Isaac en Mamre(ACS) de Quiriat-arba, es decir, Hebrón(ACT), donde habían residido Abraham e Isaac.
28 Y vivió[ro] Isaac ciento ochenta años(ACU). 29 Y expiró Isaac y murió(ACV), y fue reunido a su pueblo[rp], anciano y lleno de días(ACW); y sus hijos Esaú y Jacob lo sepultaron(ACX).
Descendientes de Esaú
36 (ACY)Estas son las generaciones de Esaú, es decir, Edom(ACZ).
2 Esaú tomó sus mujeres de las hijas de Canaán: a Ada, hija de Elón hitita; a Aholibama, hija de Aná y nieta[rq] de Zibeón heveo(ADA); 3 y a Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebaiot(ADB). 4 Ada dio a luz a Elifaz para Esaú; y Basemat dio a luz a Reuel(ADC). 5 Y Aholibama dio a luz a Jeús, a Jaalam y a Coré. Estos son los hijos que le nacieron a Esaú en la tierra de Canaán. 6 Entonces Esaú tomó a sus mujeres, sus hijos y sus hijas y todas las personas[rr] de su casa, y su ganado y todas sus bestias, y todos los bienes que había acumulado en la tierra de Canaán(ADD), y se fue a otra tierra lejos de su hermano Jacob. 7 Porque los bienes de ellos habían llegado a ser tantos que no podían habitar juntos(ADE), y la tierra en que moraban[rs](ADF) no podía sostenerlos(ADG) a causa de su mucho ganado. 8 Y habitó Esaú en la región montañosa de Seir(ADH); Esaú es Edom(ADI). 9 Estas son las generaciones de Esaú, padre de los edomitas[rt], en la región montañosa de Seir.
10 Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de Ada, mujer de Esaú, y Reuel, hijo de Basemat, mujer de Esaú. 11 Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo[ru], Gatam y Cenaz. 12 Timna fue concubina de Elifaz, hijo de Esaú, y le[rv] dio a luz a Amalec(ADJ). Estos son los hijos de Ada, mujer de Esaú. 13 Y estos son los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza. Estos fueron los hijos de Basemat, mujer de Esaú. 14 Y estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná, nieta[rw] de Zibeón: Ella tuvo de[rx] Esaú a Jeús, Jaalam y Coré.
15 Estos son los jefes de entre los hijos de Esaú. Los hijos de Elifaz, primogénito de Esaú, son: el jefe Temán, el jefe Omar, el jefe Zefo, el jefe Cenaz, 16 el jefe Coré, el jefe Gatam y el jefe Amalec. Estos son los jefes que descendieron de Elifaz en la tierra de Edom; estos son los hijos de Ada. 17 Estos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: el jefe Nahat, el jefe Zera, el jefe Sama y el jefe Miza. Estos son los jefes que descendieron de Reuel en la tierra de Edom; estos son los hijos de Basemat, mujer de Esaú. 18 Estos son los hijos de Aholibama, mujer de Esaú: el jefe Jeús, el jefe Jaalam, el jefe Coré. Estos son los jefes que descendieron de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná. 19 Estos fueron los hijos de Esaú, es decir, Edom, y estos sus jefes.
Descendientes de Seir
20 Estos son los hijos de Seir horeo(ADK), habitantes de aquella[ry] tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, 21 Disón, Ezer y Disán. Estos son los jefes que descendieron de los horeos, los hijos de Seir en la tierra de Edom. 22 Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam[rz]; y la hermana de Lotán era Timna. 23 Estos son los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. 24 Estos son los hijos de Zibeón: Aja y Aná. Este es el Aná que halló las fuentes termales en el desierto cuando pastoreaba los asnos de su padre Zibeón. 25 Estos son los hijos de Aná: Disón y Aholibama, hija de Aná. 26 Estos son los hijos de Disón[sa]: Hemdán[sb], Esbán, Itrán y Querán. 27 Estos son los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Acán[sc]. 28 Estos son los hijos de Disán: Uz y Arán. 29 Estos son los jefes que descendieron de los horeos: el jefe Lotán, el jefe Sobal, el jefe Zibeón, el jefe Aná, 30 el jefe Disón, el jefe Ezer y el jefe Disán. Estos son los jefes que descendieron de los horeos, jefe por jefe[sd], en la tierra de Seir.
Reyes de Edom
31 Estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que rey alguno reinara sobre los hijos de Israel(ADL): 32 Bela[se], hijo de Beor, reinó en Edom; y el nombre de su ciudad era Dinaba(ADM). 33 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra. 34 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas. 35 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó[sf] a Madián en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad era Avit. 36 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samla de Masreca. 37 Murió Samla, y reinó en su lugar Saúl de Rehobot, junto al río Eufrates. 38 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor. 39 Y murió Baal-hanán, hijo de Acbor, y reinó en su lugar Hadar[sg]; y el nombre de su ciudad era Pau[sh]; y el nombre de su mujer era Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
40 Estos son los nombres de los jefes que descendieron de Esaú, según sus familias y sus localidades, por sus nombres: el jefe Timna, el jefe Alva[si], el jefe Jetet, 41 el jefe Aholibama, el jefe Ela, el jefe Pinón, 42 el jefe Cenaz, el jefe Temán, el jefe Mibsar, 43 el jefe Magdiel y el jefe Iram. Estos son los jefes de Edom, es decir, Esaú, padre de los edomitas[sj], según sus moradas en la tierra de su posesión.
José y sus hermanos
37 Y Jacob habitó en la tierra donde había peregrinado su padre[sk], en la tierra de Canaán(ADN). 2 Esta es la historia de las generaciones de Jacob:
José, cuando tenía diecisiete años(ADO), apacentaba el rebaño con sus hermanos; el joven estaba con los hijos de Bilha y con los hijos de Zilpa(ADP), mujeres de su padre. Y José trajo a su padre malos informes sobre ellos(ADQ). 3 Y amaba Israel a José más que a todos sus hijos, porque era para él el hijo de su vejez(ADR); y le hizo una túnica de muchos colores[sl](ADS). 4 Y vieron sus hermanos que su padre lo amaba más que a todos sus hermanos; por eso lo odiaban y no podían hablarle amistosamente[sm](ADT).
Sueños de José
5 Y José tuvo[sn] un sueño(ADU) y cuando lo contó a sus hermanos, ellos lo odiaron aún más. 6 Y él les dijo: Os ruego que escuchéis este sueño que he tenido[so]. 7 He aquí, estábamos atando gavillas en medio del campo, y he aquí que mi gavilla se levantó y se puso derecha, y entonces[sp] vuestras gavillas se ponían alrededor y se inclinaban hacia mi gavilla(ADV). 8 Y sus hermanos le dijeron: ¿Acaso reinarás sobre nosotros? ¿O acaso te enseñorearás sobre nosotros(ADW)? Y lo odiaron aún más por causa de sus sueños y de sus palabras. 9 Tuvo[sq] aún otro sueño, y lo contó a sus hermanos, diciendo[sr]: He aquí, he tenido[ss] aún otro sueño; y he aquí, el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí. 10 Y él lo contó a su padre y a sus hermanos; y su padre lo reprendió, y le dijo: ¿Qué es este sueño que has tenido[st]? ¿Acaso yo, tu madre y tus hermanos vendremos a inclinarnos hasta el suelo ante ti(ADX)? 11 Y sus hermanos le tenían envidia(ADY), pero su padre reflexionaba sobre[su] lo dicho(ADZ).
José va en busca de sus hermanos
12 Después sus hermanos fueron a apacentar el rebaño de su padre en Siquem. 13 E Israel dijo a José: ¿No están tus hermanos apacentando el rebaño en Siquem(AEA)? Ven y te enviaré a ellos. Y él le dijo: Iré[sv]. 14 Entonces Israel le dijo: Ve ahora y mira cómo están tus hermanos y cómo está el rebaño; y tráeme noticias de ellos. Lo envió, pues, desde el valle de Hebrón(AEB), y José fue a Siquem. 15 Y estando él dando vueltas por el campo, un hombre lo encontró, y el hombre le preguntó, diciendo: ¿Qué buscas? 16 Y él respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me informes dónde están apacentando el rebaño. 17 Y el hombre respondió: Se han ido de aquí, pues yo les oí decir: «Vamos a Dotán(AEC)». Entonces José fue tras sus hermanos y los encontró en Dotán.
Complot de los hermanos de José
18 Cuando ellos lo vieron de lejos, y antes que se les acercara, tramaron contra él para matarlo(AED). 19 Y se dijeron unos a otros: Aquí viene el soñador[sw]. 20 Ahora pues, venid, matémoslo y arrojémoslo a uno de los pozos; y diremos: «Una fiera lo devoró(AEE)». Entonces veremos en qué quedan sus sueños. 21 Pero Rubén oyó esto y lo libró de sus manos, y dijo: No le quitemos la vida[sx](AEF). 22 Rubén les dijo además: No derraméis sangre. Echadlo en este pozo del[sy] desierto, pero no le pongáis la mano encima. Esto dijo para poder librarlo de las manos de ellos y volverlo a su padre. 23 Y sucedió que cuando José llegó a sus hermanos, despojaron a José de su túnica[sz], la túnica de muchos colores que llevaba puesta; 24 y lo tomaron y lo echaron en el pozo. Y el pozo estaba vacío, no había agua en él.
José vendido como esclavo
25 Entonces se sentaron a comer[ta], y cuando levantaron los ojos y miraron, he aquí, una caravana de ismaelitas(AEG) venía de Galaad con sus camellos cargados de resina aromática(AEH), bálsamo(AEI) y mirra, que iban bajando hacia Egipto. 26 Y Judá dijo a sus hermanos: ¿Qué ganaremos con matar a nuestro hermano y ocultar su sangre(AEJ)? 27 Venid, vendámoslo a los ismaelitas y no pongamos las[tb] manos sobre él(AEK), pues es nuestro hermano, carne nuestra. Y sus hermanos le hicieron caso[tc]. 28 Pasaron entonces unos mercaderes madianitas(AEL), y ellos sacaron a José, subiéndolo del pozo, y vendieron a José a los ismaelitas por veinte piezas de plata(AEM). Y estos llevaron a José a Egipto(AEN).
Jacob llora a José
29 Cuando Rubén volvió al pozo, he aquí, José no estaba en el pozo; entonces rasgó sus vestidos(AEO). 30 Y volvió a sus hermanos y les dijo: El muchacho no está allí(AEP); y yo, ¿adónde iré[td]? 31 Entonces tomaron la túnica de José(AEQ) y mataron un macho cabrío, y empaparon la túnica en la sangre; 32 y enviaron la túnica de muchos colores y la llevaron a su padre, y dijeron: Encontramos esto; te rogamos que lo examines[te] para ver si es la túnica de tu hijo o no. 33 Él la examinó[tf], y dijo: Es la túnica de mi hijo. Una fiera lo ha devorado(AER); sin duda José ha sido despedazado(AES). 34 Y Jacob rasgó sus vestidos(AET), puso cilicio sobre sus lomos y estuvo de duelo por su hijo muchos días. 35 Y todos sus hijos y todas sus hijas vinieron[tg] para consolarlo, pero él rehusó ser consolado, y dijo: Ciertamente enlutado bajaré al Seol[th] por causa de mi hijo(AEU). Y su padre lloró por él. 36 Mientras tanto, los madianitas[ti] lo vendieron en Egipto a Potifar(AEV), oficial de Faraón, capitán de la guardia.
Judá y Tamar
38 Sucedió por aquel tiempo que Judá se separó[tj] de sus hermanos, y visitó a[tk] un adulamita(AEW) llamado Hira. 2 Y allí vio Judá a la hija de un cananeo llamado Súa(AEX); la tomó, y se llegó a ella. 3 Ella concibió y dio a luz un hijo, y le puso por nombre Er(AEY). 4 Concibió otra vez y dio a luz un hijo, y le puso por nombre Onán(AEZ). 5 Aún dio a luz a otro hijo, y le puso por nombre Sela(AFA); y fue en Quezib que[tl] lo dio a luz.
6 Entonces Judá tomó mujer para Er su primogénito, la cual se llamaba Tamar. 7 Pero Er, primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del Señor, y el Señor le quitó la vida(AFB). 8 Entonces Judá dijo a Onán: Llégate a la mujer de tu hermano, y cumple con ella tu deber como cuñado, y levanta descendencia[tm] a tu hermano(AFC). 9 Y Onán sabía que la descendencia[tn] no sería suya; y acontecía que cuando se llegaba a la mujer de su hermano, derramaba su semen en tierra para no dar descendencia[to] a su hermano(AFD). 10 Pero lo que hacía era malo ante los ojos del Señor; y también a él le quitó la vida(AFE). 11 Entonces Judá dijo a su nuera Tamar: Quédate viuda en casa de tu padre hasta que crezca mi hijo Sela(AFF); pues pensaba[tp]: Temo[tq] que él muera también como sus hermanos. Así que Tamar se fue y se quedó en casa de su padre.
12 Pasaron muchos días y murió la hija de Súa, mujer de Judá. Y pasado el duelo, Judá[tr] subió a los trasquiladores de sus ovejas en Timnat(AFG), él y su amigo Hira adulamita. 13 Y se lo hicieron saber a Tamar, diciéndole: He aquí, tu suegro sube a Timnat(AFH) a trasquilar sus ovejas. 14 Entonces ella se quitó sus ropas de viuda y se cubrió con un velo[ts](AFI), se envolvió bien y se sentó a la entrada de Enaim(AFJ) que está en el camino de Timnat; porque veía que Sela había crecido, y ella aún no le había sido dada por mujer. 15 Cuando la vio Judá, pensó que era una ramera, pues se había cubierto el rostro. 16 Y se desvió hacia ella junto al camino, y le dijo: Vamos[tt], déjame estar contigo[tu]; pues no sabía que era su nuera. Y ella dijo: ¿Qué me darás por estar conmigo[tv]? 17 Él respondió: Yo te enviaré un cabrito de las cabras del rebaño. Y ella dijo: ¿Me darás una prenda hasta que lo envíes? 18 Y él respondió: ¿Qué prenda tengo que darte? Y ella dijo: Tu sello, tu cordón y el báculo que tienes en la mano(AFK). Y él se los dio y se llegó a ella, y ella concibió de él. 19 Entonces ella se levantó y se fue; se quitó el velo[tw] y se puso sus ropas de viuda.
20 Cuando Judá envió el cabrito por medio de[tx] su amigo el adulamita, para recobrar la prenda de mano de la mujer, no la halló. 21 Y preguntó a los hombres del lugar, diciendo: ¿Dónde está la ramera[ty] que estaba en Enaim, junto al camino? Y ellos dijeron: Aquí no ha habido ninguna ramera[tz]. 22 Y él volvió donde Judá, y le dijo: No la encontré; y además, los hombres del lugar dijeron: «Aquí no ha habido ninguna ramera[ua]». 23 Entonces Judá dijo: Que se quede con las prendas[ub], para que no seamos causa de burla. Ya ves[uc] que envié este cabrito, y tú no la has encontrado.
24 Y sucedió que como a los tres meses, informaron a Judá, diciendo: Tu nuera Tamar ha fornicado, y[ud] he aquí, ha quedado encinta a causa de las fornicaciones. Entonces Judá dijo: Sacadla y que sea quemada(AFL). 25 Y aconteció que cuando la sacaban, ella envió a decir a su suegro: Del hombre a quien pertenecen estas cosas estoy encinta. Y añadió: Te ruego que examines(AFM) y veas de quién es este sello, este cordón y este báculo. 26 Judá los reconoció, y dijo: Ella es más justa que yo(AFN), por cuanto yo no la di por mujer a mi hijo Sela. Y no volvió a tener más relaciones con ella[ue](AFO).
27 Y sucedió que al tiempo de dar a luz, he aquí, había mellizos en su seno(AFP). 28 Aconteció, además, que mientras daba a luz, uno de ellos sacó su mano, y la partera la tomó y le ató un hilo escarlata en la mano, diciendo: Este salió primero. 29 Pero he aquí, sucedió que cuando él retiró su mano, su hermano salió. Entonces ella dijo: ¡Qué brecha te has abierto! Por eso le pusieron por nombre Fares[uf](AFQ). 30 Después salió su hermano que tenía el hilo escarlata en la mano; y le pusieron por nombre Zara[ug](AFR).
José prospera en Egipto
39 Cuando José fue llevado[uh] a Egipto, Potifar, un oficial egipcio de Faraón, capitán de la guardia, lo compró a[ui] los ismaelitas(AFS) que lo habían llevado[uj] allá. 2 Y el Señor estaba con José(AFT), que llegó a ser un hombre próspero, y estaba en la casa de su amo el egipcio. 3 Y vio su amo que el Señor estaba con él(AFU) y que el Señor hacía prosperar en su mano todo lo que él hacía(AFV). 4 Así encontró José gracia ante sus ojos y llegó a ser su siervo personal[uk](AFW), y lo hizo mayordomo sobre su casa y entregó en su mano todo lo que poseía(AFX). 5 Y sucedió que desde el tiempo que lo hizo mayordomo sobre su casa y sobre todo lo que poseía, el Señor bendijo la casa del egipcio por causa de José(AFY); y la bendición del Señor estaba sobre todo lo que poseía en la casa y en el campo(AFZ). 6 Así que todo lo que poseía lo dejó en mano de José, y con él allí no se preocupaba de[ul] nada, excepto del pan que comía. Y era José de gallarda[um] figura y de hermoso parecer(AGA).
José y la mujer de Potifar
7 Sucedió después de estas cosas que la mujer de su amo miró[un] a José con deseo(AGB) y le dijo: Acuéstate conmigo(AGC). 8 Pero él rehusó(AGD) y dijo a la mujer de su amo: Estando yo aquí[uo], mi amo no se preocupa de nada[up] en la casa, y ha puesto en mi mano todo lo que posee. 9 No hay nadie[uq] más grande que yo en esta casa(AGE), y nada me ha rehusado excepto a ti, pues tú eres su mujer. ¿Cómo entonces iba yo a hacer esta gran maldad y pecar contra Dios(AGF)? 10 Y[ur] ella insistía[us] a José día tras día, pero él no accedió a[ut] acostarse con ella o a estar con ella. 11 Pero sucedió un día[uu] que él entró en casa para hacer su trabajo, y no había ninguno de los hombres de la casa allí dentro; 12 entonces ella lo asió de la ropa, diciendo: ¡Acuéstate conmigo! Mas él le dejó su ropa en la mano, y salió huyendo afuera. 13 Y[uv] cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera, 14 llamó a los hombres de su casa y les dijo: Mirad, nos ha traído un hebreo[uw] para que se burle de nosotros; vino a mí para acostarse conmigo, pero yo grité a gran voz. 15 Y sucedió que cuando él oyó que yo alzaba la voz y gritaba, dejó su ropa junto a mí y salió huyendo afuera. 16 Y ella dejó junto a sí la ropa de él hasta que su señor vino a casa. 17 Entonces ella le habló con[ux] estas palabras, diciendo: Vino a mí el esclavo hebreo que nos trajiste, para burlarse de mí(AGG); 18 y[uy] cuando levanté la voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó afuera.
José arrojado a la cárcel
19 Y aconteció que cuando su señor escuchó las palabras que su mujer le habló, diciendo: Esto es lo que[uz] tu esclavo me hizo, se encendió su ira(AGH). 20 Entonces el amo de José lo tomó y lo echó en la cárcel(AGI), en el lugar donde se encerraba a los presos del rey; y allí permaneció en la cárcel. 21 Mas el Señor estaba con José(AGJ) y le extendió su misericordia, y le concedió gracia ante los ojos del jefe de la cárcel(AGK). 22 Y el jefe de la cárcel confió en mano de José a todos los presos que estaban en la cárcel(AGL), y de todo lo que allí se hacía él era responsable. 23 El jefe de la cárcel no supervisaba nada que estuviera bajo la responsabilidad de José[va](AGM), porque el Señor estaba con él(AGN), y todo lo que él emprendía, el Señor lo hacía prosperar(AGO).
José interpreta dos sueños
40 Después de estas cosas, sucedió que el copero(AGP) y el panadero del rey de Egipto ofendieron a su señor, el rey de Egipto. 2 Y Faraón se enojó contra sus dos oficiales(AGQ), contra el jefe de los coperos y contra el jefe de los panaderos. 3 Y los puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia(AGR), en la cárcel, en el mismo lugar donde José estaba preso. 4 El capitán de la guardia se los asignó a José, y él les servía; y estuvieron bajo custodia por algún tiempo[vb]. 5 Entonces el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban encerrados en la cárcel, tuvieron[vc] ambos un sueño en una misma noche, cada uno su propio sueño, y cada sueño con su propia interpretación. 6 Y[vd] José vino a ellos por la mañana y los observó, y he aquí, estaban decaídos. 7 Y preguntó a los oficiales de Faraón que estaban con él bajo custodia en casa de su señor[ve]: ¿Por qué están vuestros rostros tan tristes hoy(AGS)? 8 Y ellos le respondieron: Hemos tenido[vf] un sueño y no hay nadie que lo interprete(AGT). Entonces José les dijo: ¿No pertenecen a Dios las interpretaciones(AGU)? Os ruego que me lo contéis.
Sueño del copero del rey
9 Contó, pues, el jefe de los coperos su sueño a José, y le dijo: En mi sueño, he aquí[vg], había una vid delante de mí, 10 y en la vid había tres sarmientos. Y al brotar sus yemas, aparecieron las flores, y sus racimos produjeron uvas maduras. 11 Y la copa de Faraón estaba en mi mano; así que tomé las uvas y las exprimí en la copa de Faraón, y puse la copa en la mano[vh] de Faraón. 12 Entonces José le dijo: Esta es su interpretación(AGV): los tres sarmientos son tres días. 13 Dentro de tres días Faraón levantará tu cabeza[vi], te restaurará a tu puesto y tú pondrás la copa de Faraón en su mano como acostumbrabas antes cuando eras su copero. 14 solo te pido que te acuerdes de mí[vj] cuando te vaya bien, y te ruego que me hagas el favor de hacer mención de mí a Faraón, y me saques de esta casa(AGW). 15 Porque la verdad es que yo fui secuestrado de la tierra de los hebreos(AGX), y aun aquí no he hecho nada para que me pusieran en el calabozo[vk].
Sueño del panadero del rey
16 Cuando el jefe de los panaderos vio que había interpretado favorablemente, dijo a José: Yo también vi en mi sueño, y he aquí, había tres cestas de pan blanco sobre mi cabeza; 17 y sobre la cesta de encima había toda clase de manjares hechos por un panadero para Faraón, y las aves los comían de la cesta sobre mi cabeza. 18 Entonces José respondió, y dijo: Esta es su interpretación: las tres cestas son tres días; 19 dentro de tres días Faraón te quitará[vl] la cabeza de sobre ti, te colgará en un árbol y las aves comerán tu carne[vm].
Cumplimiento de las interpretaciones
20 Y sucedió que al tercer día, que era el día del cumpleaños(AGY) de Faraón, este hizo un banquete para todos sus siervos, y levantó la cabeza del jefe de los coperos y la cabeza del jefe de los panaderos en medio de sus siervos(AGZ). 21 Y restauró al jefe de los coperos a su cargo de copero y este puso la copa en manos[vn] de Faraón(AHA); 22 pero ahorcó al jefe de los panaderos, tal como les había interpretado José(AHB). 23 Mas el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que se olvidó de él(AHC).
Los sueños de Faraón
41 Y aconteció que al cabo de dos años[vo], Faraón tuvo un sueño; y he aquí, soñó que estaba de pie junto al Nilo. 2 Y de pronto[vp], del Nilo subieron siete vacas de hermoso aspecto y gordas[vq], y pacían en el carrizal(AHD). 3 Pero he aquí, otras siete vacas de mal aspecto y flacas[vr] subieron del Nilo detrás de ellas, y se pararon junto a las otras vacas a la orilla del Nilo; 4 y las vacas de mal aspecto y flacas[vs] devoraron las siete vacas de hermoso aspecto y gordas. Entonces Faraón despertó. 5 Se quedó dormido y soñó por segunda vez; y he aquí que siete espigas llenas y buenas crecían en una sola caña. 6 Y he aquí que siete espigas, menudas y quemadas por el viento solano, brotaron después de aquellas. 7 Y las espigas menudas devoraron a las siete espigas gruesas y llenas. Entonces Faraón despertó, y he aquí, era un sueño. 8 Y sucedió que por la mañana su espíritu estaba turbado(AHE), y mandó llamar a todos los adivinos[vt] de Egipto(AHF), y a todos sus sabios(AHG). Y Faraón les contó sus sueños[vu], pero no hubo quien se los pudiera interpretar a Faraón(AHH).
9 Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón, diciendo: Quisiera hablar hoy de mis faltas[vv](AHI). 10 Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos(AHJ), 11 él y yo tuvimos[vw] un sueño en una misma noche; cada uno de nosotros soñó según la interpretación de su propio sueño(AHK). 12 Y estaba allí con nosotros un joven hebreo, un siervo del capitán de la guardia(AHL); y se los contamos, y él nos interpretó los sueños. A cada uno interpretó su[vx] sueño(AHM). 13 Y aconteció que tal como nos lo había interpretado, así sucedió; a mí me restableció Faraón en mi puesto, pero al otro[vy] lo ahorcó(AHN).
José interpreta el sueño de Faraón
14 Entonces Faraón mandó llamar a José(AHO), y lo sacaron aprisa del calabozo[vz]; y después de afeitarse y cambiarse sus vestidos, vino a Faraón(AHP). 15 Y Faraón dijo a José: He tenido[wa] un sueño y no hay quien lo interprete(AHQ); y he oído decir de ti[wb], que oyes un sueño y lo puedes interpretar[wc](AHR). 16 José respondió a Faraón, diciendo: No está en mí(AHS); Dios dará a Faraón una respuesta favorable[wd](AHT). 17 Entonces habló Faraón a José: En mi sueño, he aquí, yo estaba de pie a la orilla del Nilo. 18 Y vi[we] siete vacas gordas[wf] y de hermoso aspecto que salieron del Nilo; y pacían en el carrizal. 19 Pero he aquí, otras siete vacas subieron detrás de ellas, pobres, de muy mal aspecto y flacas[wg], de tal fealdad[wh] como yo nunca había visto en toda la tierra de Egipto. 20 Y las vacas flacas y feas[wi] devoraron las primeras siete vacas gordas. 21 Pero cuando las habían devorado[wj], no se podía notar[wk] que las hubieran devorado[wl]; pues[wm] su aspecto era tan feo[wn] como al principio. Entonces me desperté. 22 Y he aquí, en mi sueño también vi que siete espigas llenas y buenas crecían en una sola caña. 23 Y he aquí que siete espigas marchitas, menudas y quemadas por el viento solano, brotaron después de aquellas; 24 y las espigas menudas devoraron a las siete espigas buenas. Y se lo conté a los adivinos[wo], pero no hubo quien me lo pudiera explicar(AHU).
25 Entonces José dijo a Faraón: Los dos sueños de Faraón son[wp] uno; Dios ha anunciado a Faraón lo que Él va a hacer(AHV). 26 Las siete vacas buenas son siete años, y las siete espigas buenas son siete años; los dos sueños son[wq] uno. 27 Y las siete vacas flacas y feas[wr] que subieron detrás de ellas son siete años, y las siete espigas quemadas por el viento solano serán siete años de hambre(AHW). 28 Esto es lo que he dicho a Faraón: Dios ha mostrado a Faraón lo que va a hacer(AHX). 29 He aquí, vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto(AHY); 30 y después de ellos vendrán[ws] siete años de hambre(AHZ), y será olvidada toda la abundancia en la tierra de Egipto; y el hambre asolará[wt] la tierra. 31 Y no se conocerá la abundancia en la tierra a causa del hambre que vendrá[wu], que será muy severa. 32 Y en cuanto a la repetición del sueño a Faraón dos veces, quiere decir que el asunto está determinado por Dios(AIA), y Dios lo hará pronto. 33 Ahora pues, busque Faraón un hombre prudente y sabio(AIB), y póngalo sobre la tierra de Egipto. 34 Haga esto Faraón: nombre intendentes sobre el país y exija un quinto de la producción de la tierra de Egipto en los siete años de abundancia. 35 Y que ellos recojan todos los víveres de esos años buenos que vienen, y almacenen en las ciudades(AIC) el grano para alimento bajo la autoridad[wv] de Faraón, y que lo protejan. 36 Y que los víveres sean una reserva para el país durante los siete años de hambre que ocurrirán en la tierra de Egipto, a fin de que el país no perezca durante el hambre.
José gobernador de todo Egipto
37 Y la idea[ww] pareció bien a[wx] Faraón y a[wy] todos sus siervos. 38 Entonces Faraón dijo a sus siervos: ¿Podemos hallar un hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios(AID)? 39 Y Faraón dijo a José: Puesto que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay nadie tan prudente ni tan sabio como tú(AIE). 40 Tú estarás sobre mi casa, y todo mi pueblo obedecerá tus órdenes[wz]; solamente en el trono yo seré mayor que tú(AIF). 41 Faraón dijo también a José: Mira, te he puesto sobre toda la tierra de Egipto(AIG). 42 Y Faraón se quitó el anillo de sellar de su mano(AIH) y lo puso en la mano de José; y lo vistió con vestiduras de lino fino y puso un collar de oro en su cuello(AII). 43 Lo hizo montar en su segundo carro[xa], y proclamaron delante de él: ¡Doblad la rodilla[xb]! Y lo puso sobre toda la tierra de Egipto. 44 Entonces Faraón dijo a José: Aunque yo soy Faraón, sin embargo, nadie levantará su mano ni su pie sin tu permiso[xc](AIJ) en toda la tierra de Egipto. 45 Y Faraón llamó a José por el nombre de Zafnat-panea[xd], y le dio por mujer a Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On[xe](AIK). Y salió José por toda la tierra de Egipto.
46 José tenía treinta años(AIL) cuando se presentó ante[xf] Faraón, rey de Egipto. Y salió José de la presencia de Faraón y recorrió toda la tierra de Egipto. 47 Y produjo la tierra a manos llenas durante los siete años de abundancia. 48 Y él recogió todo el fruto[xg] de estos siete años de abundancia[xh] que hubo en la tierra de Egipto, y guardó[xi] el alimento en las ciudades; y guardó[xj] en cada ciudad el fruto[xk] de sus campos circunvecinos. 49 Así José almacenó grano en gran abundancia, como la arena del mar, hasta que dejó de medirlo[xl] porque no se podía medir[xm].
50 Y le nacieron a José dos hijos(AIM) antes de que llegaran los años[xn] de hambre, los que le dio a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On[xo]. 51 Y al primogénito José le puso el nombre de Manasés[xp], porque dijo: Dios me ha hecho olvidar todo mi trabajo y toda la casa de mi padre. 52 Y al segundo le puso el nombre de Efraín[xq], porque dijo: Dios me ha hecho fecundo(AIN) en la tierra de mi aflicción.
Los siete años de hambre
53 Cuando pasaron los siete años de abundancia que había habido en la tierra de Egipto, 54 y comenzaron a venir los siete años de hambre(AIO), tal como José había dicho, entonces hubo hambre en todas las tierras; pero en toda la tierra de Egipto había pan. 55 Cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó a Faraón por pan; y Faraón dijo a todos los egipcios: Id a José, y haced lo que él os diga(AIP). 56 Y el hambre se extendió[xr] sobre toda la faz de la tierra. Entonces José abrió todos los graneros[xs] y vendió a los egipcios, pues el hambre era severa en la tierra de Egipto. 57 Y de todos los países venían a Egipto para comprar grano a José, porque el hambre era severa en toda la tierra(AIQ).
Los hermanos de José van a Egipto
42 Viendo Jacob que había alimento[xt] en Egipto(AIR), dijo[xu] a sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando? 2 Y dijo: He aquí, he oído que hay alimento[xv] en Egipto(AIS); descended allá, y comprad de allí un poco para nosotros, para que vivamos y no muramos(AIT). 3 Entonces diez hermanos de José descendieron para comprar grano en Egipto. 4 Pero a Benjamín(AIU), hermano de José, Jacob no lo envió con sus hermanos, porque dijo: No sea que le suceda algo malo(AIV). 5 Y fueron los hijos de Israel con los que iban a comprar grano, pues también había hambre en la tierra de Canaán(AIW). 6 Y José era el que mandaba en aquella[xw] tierra(AIX); él era quien vendía a todo el pueblo de la tierra. Y llegaron los hermanos de José y se postraron ante él rostro en tierra(AIY). 7 Cuando José vio a sus hermanos, los reconoció, pero fingió no conocerlos y les habló duramente(AIZ). Y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Y ellos dijeron: De la tierra de Canaán para comprar alimentos.
8 José había reconocido a sus hermanos, aunque ellos no lo habían reconocido(AJA). 9 José se acordó de los sueños que había tenido[xx] acerca de ellos(AJB), y les dijo: Sois espías; habéis venido para ver las partes indefensas de nuestra tierra[xy]. 10 Entonces ellos le dijeron: No, señor mío(AJC), sino que tus siervos han venido para comprar alimentos. 11 Todos nosotros somos hijos de un mismo padre[xz]; somos hombres honrados, tus siervos no son espías(AJD). 12 Pero él les dijo: No, sino que habéis venido para ver las partes indefensas de nuestra tierra[ya]. 13 Mas ellos dijeron: Tus siervos son doce hermanos, hijos del mismo padre[yb] en la tierra de Canaán; y he aquí, el menor está hoy con nuestro padre(AJE), y el otro[yc] ya no existe(AJF). 14 Y José les dijo: Es tal como os dije[yd]: sois espías. 15 En esto seréis probados; por vida de Faraón(AJG) que no saldréis de este lugar a menos que vuestro hermano menor venga aquí. 16 Enviad a uno de vosotros y que traiga a vuestro hermano, mientras vosotros quedáis presos, para que sean probadas vuestras palabras, a ver si hay verdad en vosotros(AJH). Y si no, ¡por vida de Faraón!, ciertamente sois espías. 17 Y los puso a todos juntos bajo custodia(AJI) por tres días.
18 Y José les dijo al tercer día: Haced esto y viviréis, pues yo temo a Dios(AJJ): 19 si sois hombres honrados, que uno de vuestros hermanos quede encarcelado en vuestra prisión[ye]; y el resto de vosotros, id, llevad grano para el hambre de vuestras casas; 20 y traedme a vuestro hermano menor, para que vuestras palabras sean verificadas(AJK), y no moriréis. Y así lo hicieron. 21 Entonces se dijeron el uno al otro: Verdaderamente somos culpables en cuanto a nuestro hermano(AJL), porque vimos la angustia de su alma cuando nos rogaba, y no lo escuchamos, por eso ha venido sobre nosotros esta angustia. 22 Y Rubén les respondió, diciendo: ¿No os dije yo[yf]: «No pequéis contra el muchacho(AJM)» y no me escuchasteis? Ahora hay que rendir cuentas por su sangre[yg](AJN). 23 Ellos, sin embargo, no sabían que José los entendía, porque había un intérprete entre él y ellos. 24 Y se apartó José de su lado y lloró(AJO). Y cuando volvió a ellos y les habló, tomó de entre ellos a Simeón, y lo ató a la vista de sus hermanos[yh](AJP).
Regreso a Canaán
25 José mandó que les llenaran sus vasijas de grano y que devolvieran el dinero a cada uno poniéndolo en su saco, y que les dieran provisiones para el camino(AJQ). Y así se hizo con ellos. 26 Ellos, pues, cargaron el grano sobre sus asnos, y partieron de allí. 27 Y cuando uno de ellos abrió su saco para dar forraje a su asno en la posada, vio que[yi] su dinero estaba en la boca de su costal(AJR). 28 Entonces dijo a sus hermanos: Me ha sido devuelto mi dinero, y[yj] he aquí, está en mi costal. Y se les sobresaltó[yk] el corazón, y temblando se decían el uno al otro: ¿Qué es esto que Dios nos ha hecho(AJS)?
29 Cuando llegaron a su padre Jacob en la tierra de Canaán, le contaron todo lo que les había sucedido: 30 El hombre, el señor de aquella[yl] tierra, nos habló duramente(AJT) y nos tomó por espías del país. 31 Pero nosotros le dijimos: «Somos hombres honrados, no somos espías(AJU). 32 Somos doce hermanos, hijos de nuestro padre; uno ya no existe, y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán». 33 Y el hombre, el señor de aquella[ym] tierra, nos dijo: «Por esto sabré que sois hombres honrados: dejad uno de vuestros hermanos conmigo y tomad grano para el hambre de vuestras casas, y marchaos(AJV); 34 pero traedme a vuestro hermano menor para que sepa yo que no sois espías, sino hombres honrados[yn]. Os devolveré[yo] a vuestro hermano, y podréis comerciar en la tierra(AJW)».
35 Y sucedió que cuando estaban vaciando sus sacos, he aquí que el atado del dinero de cada uno estaba en su saco(AJX); y cuando ellos y su padre vieron los atados de su dinero, tuvieron temor. 36 Y su padre Jacob les dijo: Me habéis privado de mis hijos(AJY); José ya no existe, y Simeón ya no existe, y os queréis llevar a Benjamín; todas estas cosas son contra mí. 37 Entonces Rubén habló a su padre, diciendo: Puedes dar muerte a mis dos hijos, si no te lo traigo; ponlo bajo mi cuidado[yp], y yo te lo devolveré. 38 Pero Jacob dijo: Mi hijo no descenderá con vosotros; pues su hermano ha muerto(AJZ), y me queda solo él. Si algo malo le acontece en el viaje[yq](AKA) en que vais, haréis descender mis canas con dolor al Seol[yr](AKB).
Los hermanos de José regresan a Egipto
43 Y el hambre iba agravándose en la tierra(AKC). 2 Y sucedió que cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved allá y compradnos un poco de alimento. 3 Pero Judá le respondió, diciendo: Aquel[ys] hombre claramente nos advirtió[yt]: «No veréis mi rostro si vuestro hermano no está con vosotros(AKD)». 4 Si envías a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y compraremos alimento; 5 pero si no lo envías, no descenderemos; porque el hombre nos dijo: «No veréis mi rostro si vuestro hermano no está con vosotros». 6 Entonces Israel respondió: ¿Por qué me habéis tratado tan mal, informando[yu] al hombre que teníais un hermano más? 7 Pero ellos dijeron: El hombre nos preguntó específicamente acerca de nosotros y nuestros familiares, diciendo: «¿Vive aún vuestro padre? ¿Tenéis otro hermano?». Y nosotros contestamos sus preguntas[yv](AKE). ¿Acaso podíamos nosotros saber que él diría: «Traed[yw] a vuestro hermano»? 8 Y Judá dijo a su padre Israel: Envía al muchacho conmigo, y nos levantaremos e iremos, para que vivamos y no perezcamos(AKF), tanto nosotros como tú y nuestros pequeños.
Footnotes
- Génesis 12:2 Lit., para ser
- Génesis 12:3 O, sujetaré bajo maldición
- Génesis 12:5 Lit., almas
- Génesis 12:6 O, el terebinto
- Génesis 12:7 Lit., simiente
- Génesis 12:9 I.e., región del sur
- Génesis 12:11 Lit., para entrar en
- Génesis 12:13 Lit., mi alma
- Génesis 12:15 Lit., Faraón
- Génesis 12:16 Lit., tuvo
- Génesis 12:19 O, he aquí
- Génesis 12:20 Lit., él
- Génesis 12:20 Lit., lo enviaron
- Génesis 13:1 I.e., región del sur
- Génesis 13:7 Lit., la
- Génesis 13:8 Lit., entre yo y tú
- Génesis 13:10 Lit., círculo; y así en los vers. 11 y 12
- Génesis 13:10 Lit., cuando uno va
- Génesis 13:12 Lit., habitó
- Génesis 13:12 Lit., habitó
- Génesis 13:15 Lit., simiente
- Génesis 13:16 Lit., simiente
- Génesis 13:16 Lit., simiente
- Génesis 13:18 O, los terebintos
- Génesis 14:1 O, naciones
- Génesis 14:3 Lit., se juntaron
- Génesis 14:5 Lit., e hirieron
- Génesis 14:5 O, el llano de Quiriataim
- Génesis 14:7 Lit., e hirieron
- Génesis 14:9 O, naciones
- Génesis 14:13 Lit., el fugitivo
- Génesis 14:13 O, los terebintos
- Génesis 14:13 Lit., poseedores del pacto con
- Génesis 14:14 Lit., hermano
- Génesis 14:15 Lit., él se dividió
- Génesis 14:15 Lit., hirió
- Génesis 14:15 Lit., a la izquierda
- Génesis 14:16 Lit., hermano
- Génesis 14:17 Lit., de herir
- Génesis 14:18 Heb., El Elyon, y así en el resto del cap.
- Génesis 14:19 Lit., y dijo
- Génesis 14:19 Lit., poseedor
- Génesis 14:21 Lit., almas
- Génesis 14:22 Lit., levantado mi mano
- Génesis 14:22 Lit., poseedor
- Génesis 14:24 Lit., Nada para mí
- Génesis 15:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
- Génesis 15:2 Lit., ando
- Génesis 15:2 Lit., hijo de adquisición
- Génesis 15:3 Lit., simiente
- Génesis 15:3 Lit., y he aquí, un hijo de
- Génesis 15:5 Lit., simiente
- Génesis 15:6 O, y le fue contado
- Génesis 15:7 O, para heredarla
- Génesis 15:8 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
- Génesis 15:8 O, heredaré
- Génesis 15:9 Lit., Toma para mí
- Génesis 15:10 Lit., tomó
- Génesis 15:11 Lit., cuerpos muertos
- Génesis 15:13 Lit., tu simiente
- Génesis 15:13 Lit., y les servirán y ellos los afligirán
- Génesis 15:14 O, muchos bienes
- Génesis 15:17 Lit., estas partes
- Génesis 15:18 Lit., simiente
- Génesis 16:5 Lit., tu seno
- Génesis 16:5 Lit., fui despreciada en sus ojos
- Génesis 16:6 Lit., en tu mano
- Génesis 16:6 Lit., lo que sea bueno a tus ojos
- Génesis 16:9 Lit., bajo sus manos
- Génesis 16:10 Lit., simiente
- Génesis 16:11 I.e., Dios oye
- Génesis 16:12 Lit., ante la faz de o en desafío de
- Génesis 16:13 O, Tú, Dios, me ves
- Génesis 16:13 Lit., ¿Aun aquí he podido ver después del que me vio?
- Génesis 16:14 I.e., pozo del Viviente que me ve
- Génesis 16:16 Lit., a Abram
- Génesis 17:1 Lit., apareció a Abram
- Génesis 17:1 Heb., El Shaddai
- Génesis 17:1 O, intachable
- Génesis 17:2 Lit., daré
- Génesis 17:2 Lit., entre yo y tú
- Génesis 17:5 Lit., Y tu nombre no será
- Génesis 17:5 I.e., padre enaltecido
- Génesis 17:5 I.e., padre de multitud
- Génesis 17:7 Lit., entre yo y tú
- Génesis 17:7 Lit., simiente, y así en el resto del cap.
- Génesis 17:7 Lit., simiente, y así en el resto del cap.
- Génesis 17:11 Lit., del pacto entre yo y
- Génesis 17:12 Lit., la
- Génesis 17:14 Lit., sus parientes
- Génesis 17:15 Lit., no llamarás su nombre
- Génesis 17:15 I.e., princesa
- Génesis 17:16 Lit., serán
- Génesis 17:19 I.e., el que ríe
- Génesis 17:22 Lit., de junto a
- Génesis 17:23 Lit., los hombres
- Génesis 18:1 O, los terebintos
- Génesis 18:3 U, Oh Señor
- Génesis 18:4 Lit., Que se tome
- Génesis 18:4 Lit., apoyaos
- Génesis 18:5 Lit., tomaré
- Génesis 18:5 Lit., sustentéis vuestro corazón
- Génesis 18:5 Lit., venido
- Génesis 18:6 Lit., Apresura tres
- Génesis 18:6 Heb., seah; un seah equivale aprox. a 7.3 litros
- Génesis 18:8 Lit., y
- Génesis 18:9 Lit., He aquí
- Génesis 18:10 Lit., cuando el tiempo reviva
- Génesis 18:11 Lit., días
- Génesis 18:13 Lit., ¿Ciertamente en verdad concebiré
- Génesis 18:14 O, maravilloso
- Génesis 18:14 Lit., cuando el tiempo reviva
- Génesis 18:19 Lit., conocido
- Génesis 18:19 Lit., traiga sobre
- Génesis 18:25 Lit., de esta manera
- Génesis 18:25 O, juicio
- Génesis 18:27 Lit., he comenzado
- Génesis 18:31 Lit., he comenzado
- Génesis 19:2 Lit., os desviéis hacia
- Génesis 19:3 Lit., se desviaron hacia
- Génesis 19:4 Lit., desde los extremos
- Génesis 19:5 Lit., Sácanoslos
- Génesis 19:5 I.e., tengamos relaciones sexuales
- Génesis 19:8 Lit., como sea bueno a vuestros ojos
- Génesis 19:8 Lit., a la sombra de
- Génesis 19:9 Lit., a peregrinar
- Génesis 19:9 Lit., el hombre, contra Lot
- Génesis 19:10 I.e., los ángeles
- Génesis 19:10 Lit., hacia
- Génesis 19:14 O, se habían casado con; lit., estaban tomando
- Génesis 19:14 Lit., como uno que
- Génesis 19:15 O, la iniquidad
- Génesis 19:16 Lit., en
- Génesis 19:17 Lit., en todo el círculo
- Génesis 19:17 Lit., seas destruido
- Génesis 19:20 Lit., y vivirá mi alma
- Génesis 19:21 Lit., cosa
- Génesis 19:22 I.e., pequeña
- Génesis 19:25 Lit., círculo, y así en los vers. 28 y 29
- Génesis 19:26 Lit., su mujer
- Génesis 19:29 Lit., y envió
- Génesis 19:30 Lit., el monte
- Génesis 19:30 Lit., habitar
- Génesis 19:32 Lit., preservar simiente
- Génesis 19:34 Lit., preservar simiente
- Génesis 19:38 Lit., los hijos de Amón; heb., Bene-Ammon
- Génesis 20:1 I.e., región del sur
- Génesis 20:1 Lit., habitó
- Génesis 20:3 Lit., casada con marido
- Génesis 20:4 Lit., matarás
- Génesis 20:4 Lit., justa
- Génesis 20:5 Lit., en la inocencia de mis palmas
- Génesis 20:6 Lit., detuve
- Génesis 20:9 Lit., acciones
- Génesis 20:10 Lit., visto
- Génesis 20:13 Lit., Esta es tu bondad
- Génesis 20:15 Lit., donde sea bueno a tus ojos
- Génesis 20:16 Lit., es para ti un velo para los ojos
- Génesis 21:1 Lit., hablado
- Génesis 21:6 Lit., Dios ha hecho risa para mí
- Génesis 21:6 Lit., por mí
- Génesis 21:9 O, jugando con
- Génesis 21:9 Así en la versión gr. (sept.); el T.M. omite: de su hijo Isaac
- Génesis 21:10 Lit., con mi hijo, con Isaac
- Génesis 21:11 Lit., fue muy gravoso en los ojos de Abraham
- Génesis 21:12 Lit., No sea esto gravoso a tus ojos
- Génesis 21:12 Lit., oye su voz en
- Génesis 21:12 Lit., simiente
- Génesis 21:13 Lit., simiente
- Génesis 21:15 Lit., echó
- Génesis 21:16 Lit., la muerte del
- Génesis 21:22 Lit., y
- Génesis 21:25 Lit., reconvino
- Génesis 21:26 Lit., excepto
- Génesis 21:31 I.e., pozo del juramento, o, pozo de siete
- Génesis 22:8 Lit., verá
- Génesis 22:12 O, reverencias; lit., eres uno que teme a Dios
- Génesis 22:12 O, negado
- Génesis 22:14 Heb., YHWH-yireh
- Génesis 22:14 Lit., se verá
- Génesis 22:16 O, negado
- Génesis 22:17 Lit., simiente
- Génesis 22:18 O, a sí mismas se bendecirán
- Génesis 22:20 Lit., ella también
- Génesis 23:1 Lit., la vida de Sara fue
- Génesis 23:2 O, procedió
- Génesis 23:3 Lit., su
- Génesis 23:4 Lit., dadme la posesión de
- Génesis 23:6 Lit., mío
- Génesis 23:6 Lit., de Dios
- Génesis 23:7 Lit., la
- Génesis 23:8 Lit., alma
- Génesis 23:9 Lit., medio
- Génesis 23:12 Lit., la
- Génesis 23:13 Lit., la
- Génesis 23:15 Un siclo equivale aprox. a 11.4 gramos
- Génesis 23:16 Lit., peso corriente según el mercader
- Génesis 23:17 Lit., en todos sus límites en derredor
- Génesis 24:1 Lit., días
- Génesis 24:7 Lit., simiente
- Génesis 24:10 Heb., Aram-naharayim; i.e., Aram de los dos ríos
- Génesis 24:12 Lit., haz que suceda para mí
- Génesis 24:15 Lit., que había nacido a
- Génesis 24:21 Lit., guardando silencio
- Génesis 24:22 Heb., becá; aprox. 5.7 gramos
- Génesis 24:22 Lit., dos brazaletes para sus manos
- Génesis 24:27 O, verdad
- Génesis 24:30 Lit., Así me dijo el hombre
- Génesis 24:32 Lit., dio a los camellos
- Génesis 24:33 Lit., mi asunto
- Génesis 24:35 Lit., y se ha engrandecido
- Génesis 24:36 Lit., después de ser anciana
- Génesis 24:36 Lit., él
- Génesis 24:47 Lit., pregunté y dije
- Génesis 24:48 Lit., hermano
- Génesis 24:52 Lit., al
- Génesis 24:57 Lit., y preguntaremos a su boca
- Génesis 24:60 Lit., posea tu simiente
- Génesis 24:62 I.e., al pozo del Viviente que me ve
- Génesis 24:62 I.e., región del sur
- Génesis 24:63 O, pasear; palabra de significado incierto en heb.
- Génesis 25:6 Lit., las concubinas que tenía Abraham
- Génesis 25:7 Lit., los días de los años
- Génesis 25:8 Lit., sus parientes
- Génesis 25:11 I.e., al pozo del Viviente que me ve
- Génesis 25:16 O, pueblos
- Génesis 25:17 Lit., sus parientes
- Génesis 25:18 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., habitaron
- Génesis 25:18 Lit., cayó en contra de
- Génesis 25:18 Lit., hermanos
- Génesis 25:25 O, pelirrojo
- Génesis 25:25 I.e., velludo
- Génesis 25:26 I.e., el que toma por el talón, o, suplantador
- Génesis 25:27 Lit., íntegro
- Génesis 25:28 Lit., porque la caza estaba en su boca
- Génesis 25:30 Lit., del rojo, este rojo
- Génesis 25:30 I.e., rojo
- Génesis 25:31 Lit., hoy
- Génesis 25:33 Lit., hoy
- Génesis 26:2 Lit., habita
- Génesis 26:3 Lit., simiente
- Génesis 26:4 Lit., simiente
- Génesis 26:4 Lit., simiente
- Génesis 26:4 O, se bendecirán
- Génesis 26:5 Lit., prestó atención a mi voz
- Génesis 26:12 Lit., halló
- Génesis 26:13 Lit., se engrandeció
- Génesis 26:13 Lit., grande
- Génesis 26:15 Lit., y los llenaron
- Génesis 26:16 Lit., de nosotros
- Génesis 26:17 O, torrente
- Génesis 26:17 Lit., habitó
- Génesis 26:18 Lit., que ellos habían cavado
- Génesis 26:18 Lit., y llamó sus nombres como los nombres
- Génesis 26:18 Lit., llamado
- Génesis 26:20 I.e., contienda
- Génesis 26:21 I.e., enemistad
- Génesis 26:22 I.e., lugares amplios
- Génesis 26:22 Lit., Ciertamente ahora
- Génesis 26:22 O, anchura
- Génesis 26:24 Lit., simiente
- Génesis 26:26 Lit., y su amigo íntimo
- Génesis 26:29 Lit., y así como
- Génesis 26:33 I.e., juramento, o, siete
- Génesis 26:33 I.e., pozo del juramento, o, pozo de siete
- Génesis 26:34 Lit., tomó por mujer a
- Génesis 26:35 Lit., fueron amargura de espíritu
- Génesis 27:4 O, plato sabroso, y así en el resto del cap.
- Génesis 27:5 La versión gr. (sept.) dice: para su padre
- Génesis 27:8 Lit., oye mi voz conforme a
- Génesis 27:9 Lit., toma para mí
- Génesis 27:12 Lit., seré ante sus ojos un burlador
- Génesis 27:13 Lit., oye mi voz
- Génesis 27:15 Lit., deseables o escogidas
- Génesis 27:16 Lit., cabritos de las cabras
- Génesis 27:19 Lit., me bendiga tu alma
- Génesis 27:20 Lit., que delante de mí
- Génesis 27:25 Lit., Acércamela
- Génesis 27:25 Lit., mi alma
- Génesis 27:25 Lit., Y se la acercó
- Génesis 27:27 Lit., oler
- Génesis 27:27 Lit., y dijo
- Génesis 27:31 Lit., tu alma me bendiga
- Génesis 27:36 I.e., el que suplanta
- Génesis 27:37 Lit., hermanos
- Génesis 27:39 O, He aquí, de
- Génesis 27:39 Lit., grosura
- Génesis 27:39 O, y del
- Génesis 27:39 Lit., de arriba
- Génesis 27:41 Lit., dijo en su corazón
- Génesis 27:43 Lit., huye por ti mismo
- Génesis 27:44 Lit., se aparte
- Génesis 27:45 Lit., se aparte de ti
- Génesis 27:46 Lit., mi vida
- Génesis 27:46 Lit., la
- Génesis 28:3 Heb., El Shaddai
- Génesis 28:4 Lit., simiente
- Génesis 28:8 Lit., a los ojos de
- Génesis 28:11 Lit., se encontró con el lugar
- Génesis 28:13 O, junto a él
- Génesis 28:13 Lit., simiente
- Génesis 28:14 Lit., simiente
- Génesis 28:14 Lit., abrirás brecha
- Génesis 28:15 Lit., hablado
- Génesis 28:17 O, terrible; i.e., que inspira temor reverencial
- Génesis 28:18 Lit., pilar
- Génesis 28:19 I.e., casa de Dios
- Génesis 28:19 Lit., al principio
- Génesis 28:20 Lit., pan
- Génesis 28:21 Lit., en paz
- Génesis 28:22 Lit., pilar
- Génesis 29:1 Lit., levantó sus pies
- Génesis 29:2 Lit., he aquí
- Génesis 29:8 Lit., rueden
- Génesis 29:10 Lit., rodó
- Génesis 29:12 Lit., hermano
- Génesis 29:15 Lit., hermano
- Génesis 29:21 Lit., mis días se han
- Génesis 29:21 Lit., para llegarme
- Génesis 29:25 Lit., serví contigo
- Génesis 29:26 Lit., No se hace así
- Génesis 29:26 Lit., primogénita
- Génesis 29:27 Lit., que has de servir conmigo
- Génesis 29:30 Lit., con él
- Génesis 29:31 Lit., abrió su matriz
- Génesis 29:32 I.e., ved, un hijo
- Génesis 29:32 Lit., reparado en
- Génesis 29:33 I.e., el que escucha
- Génesis 29:34 I.e., adherido
- Génesis 29:35 I.e., alabado
- Génesis 30:1 Lit., Raquel tuvo
- Génesis 30:2 Lit., retenido
- Génesis 30:2 Lit., del
- Génesis 30:3 Lit., de ella yo también sea edificada
- Génesis 30:6 Lit., juzgado
- Génesis 30:6 I.e., Él juzgó
- Génesis 30:8 Lit., luchas de Dios
- Génesis 30:8 I.e., mi lucha
- Génesis 30:11 Lit., ¡Con fortuna!
- Génesis 30:11 I.e., fortuna
- Génesis 30:13 Lit., ¡Con mi dicha!
- Génesis 30:13 I.e., dichoso
- Génesis 30:18 O, pago
- Génesis 30:18 I.e., recompensa
- Génesis 30:20 Otra posible traducción es: me honrará
- Génesis 30:20 I.e., habitación, u, honor
- Génesis 30:22 Lit., abrió su matriz
- Génesis 30:24 I.e., Él añade
- Génesis 30:26 Lit., con que te he servido
- Génesis 30:28 Lit., dijo
- Génesis 30:29 Lit., ha estado
- Génesis 30:30 Lit., antes de mí
- Génesis 30:30 Lit., ha abierto brecha
- Génesis 30:30 Lit., a mi pie
- Génesis 30:33 Lit., justicia
- Génesis 30:33 Lit., mi salario que está delante de ti
- Génesis 30:34 Lit., He aquí, ojalá fuera
- Génesis 30:35 Lit., en mano
- Génesis 30:37 Lit., tomó para sí
- Génesis 30:37 Lit., sobre
- Génesis 30:38 O, concebían
- Génesis 30:39 O, concebían
- Génesis 30:40 Lit., puso la faz de los rebaños hacia
- Génesis 30:41 O, concebían
- Génesis 30:41 O, concibieran
- Génesis 30:43 Lit., abrió brecha
- Génesis 31:1 Lit., diciendo
- Génesis 31:1 Lit., gloria
- Génesis 31:2 O, vio
- Génesis 31:2 Lit., el rostro
- Génesis 31:4 Lit., a su rebaño
- Génesis 31:10 O, se apareaba
- Génesis 31:10 Lit., el rebaño
- Génesis 31:12 Lit., el rebaño
- Génesis 31:13 Lit., de tu nacimiento
- Génesis 31:15 I.e., disfrutado los beneficios del
- Génesis 31:15 Lit., dinero nuestro
- Génesis 31:19 Heb., terafim
- Génesis 31:20 Lit., robó el corazón de Labán
- Génesis 31:21 Lit., fijó su rostro
- Génesis 31:23 Lit., hermanos, y así en el resto del cap.
- Génesis 31:26 Lit., y has robado mi corazón
- Génesis 31:26 Lit., de la espada
- Génesis 31:27 Lit., me robaste
- Génesis 31:28 Lit., Ahora
- Génesis 31:29 Lit., Está en el poder de mi mano
- Génesis 31:29 Así en la versión gr. (sept.); en heb., haceros daño...de vuestro
- Génesis 31:32 Lit., reconoce
- Génesis 31:32 Lit., conmigo
- Génesis 31:34 Heb., terafim
- Génesis 31:34 Lit., palpó
- Génesis 31:35 Lit., la costumbre de las mujeres es sobre mí
- Génesis 31:35 Heb., terafim
- Génesis 31:37 Lit., palpado
- Génesis 31:40 O, la sequía
- Génesis 31:40 Lit., mi
- Génesis 31:42 Lit., palmas
- Génesis 31:42 O, te reprendió
- Génesis 31:45 Lit., pilar
- Génesis 31:47 I.e., el montón del testimonio, en arameo
- Génesis 31:47 I.e., el montón del testimonio, en heb.
- Génesis 31:49 Lit., el Mizpa; i.e., vigía, o, atalaya
- Génesis 31:49 Lit., vigile entre tú y yo
- Génesis 31:49 Lit., escondido
- Génesis 31:50 Lit., ningún hombre esté con nosotros
- Génesis 31:54 Lit., comer pan
- Génesis 31:54 Lit., comieron pan
- Génesis 31:55 En el texto heb., cap. 32:1
- Génesis 32:2 O, Esta es la compañía
- Génesis 32:2 I.e., dos campamentos, o, dos compañías
- Génesis 32:3 Lit., campo
- Génesis 32:4 Lit., peregrinado
- Génesis 32:7 O, compañías
- Génesis 32:8 Lit., hiere
- Génesis 32:9 Lit., haré bien contigo
- Génesis 32:10 Lit., menos soy que
- Génesis 32:10 O, verdad
- Génesis 32:10 Lit., ser
- Génesis 32:10 O, compañías
- Génesis 32:12 Lit., haré bien contigo
- Génesis 32:12 Lit., simiente
- Génesis 32:12 O, su multitud
- Génesis 32:13 Lit., tomó de lo que había venido a su mano
- Génesis 32:15 O, lecheras
- Génesis 32:16 Lit., en mano de
- Génesis 32:16 Lit., por sí misma
- Génesis 32:25 Lit., él
- Génesis 32:28 I.e., el que lucha con Dios, o, Dios lucha
- Génesis 32:30 I.e., el rostro de Dios
- Génesis 32:30 Lit., alma
- Génesis 33:2 Lit., primero
- Génesis 33:2 Lit., detrás
- Génesis 33:5 O, ¿Qué son de ti estos?
- Génesis 33:6 Lit., ellas y
- Génesis 33:8 O, todo este campamento
- Génesis 33:10 Lit., pues, por tanto, he visto tu rostro como viendo el rostro de Dios
- Génesis 33:11 Lit., mi bendición
- Génesis 33:11 Lit., todo
- Génesis 33:13 Lit., están sobre mí
- Génesis 33:15 Lit., ¿Por qué esto?
- Génesis 33:17 Lit., viajó
- Génesis 33:17 I.e., cabañas
- Génesis 33:17 I.e., cabañas
- Génesis 33:19 Heb., kesita; moneda muy antigua de un valor superior a un siclo
- Génesis 33:20 I.e., Dios, el Dios de Israel
- Génesis 34:1 Lit., ver
- Génesis 34:2 Lit., la humilló
- Génesis 34:3 Lit., su alma se asió a
- Génesis 34:3 Lit., y habló al corazón de la joven
- Génesis 34:5 Lit., su
- Génesis 34:7 Lit., vinieron
- Génesis 34:7 Lit., los
- Génesis 34:7 Lit., necedad
- Génesis 34:7 Lit., al acostarse
- Génesis 34:9 Lit., a nuestras hijas
- Génesis 34:10 Lit., delante de vosotros
- Génesis 34:18 Lit., buenas
- Génesis 34:19 Lit., encantado con
- Génesis 34:21 Lit., ancha de manos ante ellos
- Génesis 34:22 Lit., los hombres
- Génesis 34:24 Lit., su
- Génesis 34:24 Lit., su
- Génesis 34:30 Lit., yo, poco en número
- Génesis 34:30 Lit., me herirán
- Génesis 34:31 O, hacer
- Génesis 35:1 Lit., de la faz de
- Génesis 35:4 Lit., mano
- Génesis 35:4 O, del terebinto
- Génesis 35:5 O, un terror de Dios
- Génesis 35:7 I.e., el Dios de Betel
- Génesis 35:7 Lit., de la faz de
- Génesis 35:8 I.e., encina del llanto
- Génesis 35:11 Heb., El Shaddai
- Génesis 35:11 Lit., serán
- Génesis 35:12 Lit., simiente
- Génesis 35:15 I.e., casa de Dios
- Génesis 35:16 Lit., había
- Génesis 35:17 Lit., también
- Génesis 35:18 I.e., hijo de mi tristeza
- Génesis 35:18 I.e., hijo de la mano derecha
- Génesis 35:21 I.e., torre del rebaño
- Génesis 35:22 Lit., oyó
- Génesis 35:28 Lit., fueron los días de
- Génesis 35:29 Lit., sus parientes
- Génesis 36:2 En la versión gr. (sept.), hijo
- Génesis 36:6 Lit., almas
- Génesis 36:7 Lit., de sus peregrinaciones
- Génesis 36:9 Lit., Edom
- Génesis 36:11 En 1 Crón. 1:36, Zefí
- Génesis 36:12 Lit., a Elifaz
- Génesis 36:14 En la versión gr. (sept.), hijo
- Génesis 36:14 Lit., Y ella le dio a luz a
- Génesis 36:20 Lit., la
- Génesis 36:22 En 1 Crón. 1:39, Homam
- Génesis 36:26 Heb., Dishan. Véase 1 Crón. 1:41, Disón
- Génesis 36:26 En 1 Crón. 1:41, Amram
- Génesis 36:27 En 1 Crón. 1:42, Jaacán
- Génesis 36:30 Lit., según sus jefes
- Génesis 36:32 Lit., Y Bela
- Génesis 36:35 O, hirió
- Génesis 36:39 En 1 Crón. 1:50, Hadad
- Génesis 36:39 En 1 Crón. 1:50, Pai
- Génesis 36:40 En 1 Crón. 1:51, Alya
- Génesis 36:43 Lit., Edom
- Génesis 37:1 Lit., de las peregrinaciones de su padre
- Génesis 37:3 O, túnica larga
- Génesis 37:4 Lit., en paz
- Génesis 37:5 Lit., soñó
- Génesis 37:6 Lit., soñado
- Génesis 37:7 Lit., y he aquí
- Génesis 37:9 Lit., Soñó
- Génesis 37:9 Lit., y dijo
- Génesis 37:9 Lit., soñado
- Génesis 37:10 Lit., soñado
- Génesis 37:11 Lit., guardaba
- Génesis 37:13 Lit., Heme aquí
- Génesis 37:19 Lit., Ved, este experto en sueños viene
- Génesis 37:21 Lit., No hiramos su alma
- Génesis 37:22 Lit., que está en el
- Génesis 37:23 O, túnica larga
- Génesis 37:25 Lit., a comer pan
- Génesis 37:27 Lit., y no sean nuestras
- Génesis 37:27 Lit., escucharon
- Génesis 37:30 Lit., iré yo
- Génesis 37:32 O, reconozcas
- Génesis 37:33 Lit., reconoció
- Génesis 37:35 Lit., se levantaron
- Génesis 37:35 I.e., región de los muertos
- Génesis 37:36 Lit., medanitas
- Génesis 38:1 Lit., descendió
- Génesis 38:1 Lit., se desvió hacia
- Génesis 38:5 Lit., cuando
- Génesis 38:8 Lit., simiente
- Génesis 38:9 Lit., simiente
- Génesis 38:9 Lit., simiente
- Génesis 38:11 Lit., decía
- Génesis 38:11 O, No sea
- Génesis 38:12 Lit., Y cuando Judá se hubo consolado
- Génesis 38:14 O, manto
- Génesis 38:16 Lit., Ven ahora
- Génesis 38:16 Lit., llegarme a ti
- Génesis 38:16 Lit., llegarte a mí
- Génesis 38:19 O, manto
- Génesis 38:20 Lit., cabrito de cabras por mano de
- Génesis 38:21 O, ramera de culto pagano
- Génesis 38:21 O, ramera de culto pagano
- Génesis 38:22 O, ramera de culto pagano
- Génesis 38:23 Lit., Que las tome para sí
- Génesis 38:23 Lit., He aquí
- Génesis 38:24 Lit., y también
- Génesis 38:26 Lit., ya no volvió a conocerla más
- Génesis 38:29 I.e., brecha
- Génesis 38:30 I.e., amanecer, o, resplandor
- Génesis 39:1 Lit., bajado
- Génesis 39:1 Lit., de mano de
- Génesis 39:1 Lit., bajado
- Génesis 39:4 O, y le servía
- Génesis 39:6 Lit., no sabía
- Génesis 39:6 Lit., hermosa
- Génesis 39:7 Lit., alzó sus ojos
- Génesis 39:8 Lit., He aquí, conmigo
- Génesis 39:8 Lit., no sabe lo que hay
- Génesis 39:9 O, El no es
- Génesis 39:10 Lit., Y sucedió que
- Génesis 39:10 Lit., hablaba
- Génesis 39:10 Lit., no escuchó para
- Génesis 39:11 Lit., como este día
- Génesis 39:13 Lit., Y sucedió que
- Génesis 39:14 Lit., hombre hebreo
- Génesis 39:17 Lit., según
- Génesis 39:18 Lit., y sucedió que
- Génesis 39:19 Lit., Según estas cosas
- Génesis 39:23 Lit., en su mano
- Génesis 40:4 Lit., días
- Génesis 40:5 Lit., soñaron
- Génesis 40:6 O, Cuando
- Génesis 40:7 Lit., señor, diciendo
- Génesis 40:8 Lit., soñado
- Génesis 40:9 Lit., y he aquí
- Génesis 40:11 Lit., palma
- Génesis 40:13 O posiblemente, te perdonará
- Génesis 40:14 Lit., acuérdate de mí contigo mismo
- Génesis 40:15 Lit., foso
- Génesis 40:19 Lit., levantará
- Génesis 40:19 Lit., carne de sobre ti
- Génesis 40:21 Lit., la palma
- Génesis 41:1 Lit., dos años completos
- Génesis 41:2 Lit., he aquí
- Génesis 41:2 Lit., gordas de carne
- Génesis 41:3 Lit., flacas de carne
- Génesis 41:4 Lit., flacas de carne
- Génesis 41:8 O, sacerdotes adivinos
- Génesis 41:8 Lit., su sueño
- Génesis 41:9 O, pecados
- Génesis 41:11 Lit., soñamos
- Génesis 41:12 Lit., según su
- Génesis 41:13 Lit., a él
- Génesis 41:14 Lit., foso
- Génesis 41:15 Lit., soñado
- Génesis 41:15 Lit., de ti, diciendo
- Génesis 41:15 Lit., para interpretarlo
- Génesis 41:16 Lit., Aparte de mí, Dios responderá a la paz de Faraón
- Génesis 41:18 Lit., he aquí
- Génesis 41:18 Lit., gordas de carne
- Génesis 41:19 Lit., flacas de carne
- Génesis 41:19 Lit., tan malas
- Génesis 41:20 Lit., malas
- Génesis 41:21 Lit., habían entrado en sus entrañas
- Génesis 41:21 O, saber
- Génesis 41:21 Lit., habían entrado en sus entrañas
- Génesis 41:21 Lit., y
- Génesis 41:21 Lit., malo
- Génesis 41:24 O, sacerdotes adivinos
- Génesis 41:25 Lit., El sueño...es
- Génesis 41:26 Lit., el sueño es
- Génesis 41:27 Lit., malas
- Génesis 41:30 Lit., se levantarán
- Génesis 41:30 Lit., destruirá
- Génesis 41:31 Lit., seguirá
- Génesis 41:35 Lit., mano
- Génesis 41:37 Lit., palabra
- Génesis 41:37 Lit., a los ojos de
- Génesis 41:37 Lit., a los ojos de
- Génesis 41:40 Lit., besará a causa de tu boca
- Génesis 41:43 Lit., el segundo carro que era suyo
- Génesis 41:43 Heb., abrek; i.e., atención o abrid paso
- Génesis 41:44 Lit., sin ti
- Génesis 41:45 Probablemente en egipcio: Dios habla; él vive
- Génesis 41:45 O, Heliópolis
- Génesis 41:46 O, entró al servicio de
- Génesis 41:48 O, alimento
- Génesis 41:48 Así en la versión gr.; el heb. omite: de abundancia
- Génesis 41:48 Lit., puso
- Génesis 41:48 Lit., puso
- Génesis 41:48 O, alimento
- Génesis 41:49 Lit., contarlo
- Génesis 41:49 Lit., era sin número
- Génesis 41:50 Lit., llegará el año
- Génesis 41:50 O, Heliópolis
- Génesis 41:51 I.e., el que hace olvidar
- Génesis 41:52 I.e., fecundo
- Génesis 41:56 Lit., estaba
- Génesis 41:56 Lit., todo lo que había en ellos
- Génesis 42:1 Lit., grano
- Génesis 42:1 Lit., y dijo Jacob
- Génesis 42:2 Lit., grano
- Génesis 42:6 Lit., la
- Génesis 42:9 Lit., soñado
- Génesis 42:9 Lit., la desnudez de la tierra
- Génesis 42:11 Lit., hombre
- Génesis 42:12 Lit., la desnudez de la tierra
- Génesis 42:13 Lit., hombre
- Génesis 42:13 Lit., uno
- Génesis 42:14 Lit., dije, diciendo
- Génesis 42:19 Lit., la casa de vuestra prisión
- Génesis 42:22 Lit., dije, diciendo
- Génesis 42:22 Lit., Y he aquí, su sangre es también demandada
- Génesis 42:24 Lit., de ellos
- Génesis 42:27 Lit., y he aquí
- Génesis 42:28 Lit., y también
- Génesis 42:28 Lit., salió
- Génesis 42:30 Lit., la
- Génesis 42:33 Lit., la
- Génesis 42:34 Lit., sino que sois honrados
- Génesis 42:34 Lit., daré
- Génesis 42:37 Lit., en mi mano
- Génesis 42:38 O, camino
- Génesis 42:38 I.e., región de los muertos
- Génesis 43:3 Lit., El
- Génesis 43:3 Lit., testificó, diciendo
- Génesis 43:6 Lit., al informar
- Génesis 43:7 Lit., le informamos conforme a estas palabras
- Génesis 43:7 Lit., Descended