Font Size
Zechariah 2:11-13
New English Translation
Zechariah 2:11-13
New English Translation
11 “Many nations will join themselves to the Lord on the day of salvation,[a] and they will also be my[b] people. Indeed, I will settle in the midst of you all. Then you will know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me to you. 12 The Lord will take possession of[c] Judah as his portion in the holy land and he will choose Jerusalem once again. 13 Be silent in the Lord’s presence, all people everywhere,[d] for he is being moved to action in his holy dwelling place.”[e]
Read full chapterFootnotes
- Zechariah 2:11 tn Heb “on that day.” The descriptive phrase “of salvation” has been supplied in the translation for clarity.
- Zechariah 2:11 tc The LXX and Syriac have the third person masculine singular suffix in both places (“his people” and “he will settle”; cf. NAB, TEV) in order to avoid the Lord’s speaking of himself in the third person. Such resort is unnecessary, however, in light of the common shifting of person in Hebrew narrative (cf. 3:2).
- Zechariah 2:12 tn Heb “will inherit” (so NIV, NRSV).
- Zechariah 2:13 tn Heb “all flesh”; NAB, NIV “all mankind.”
- Zechariah 2:13 sn The sense here is that God in heaven is about to undertake an occupation of his earthly realm (v. 12) by restoring his people to the promised land.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.