Add parallel Print Page Options

11 Dhe m’u dha një kallam që i ngjante një shufre. Dhe engjëlli duke qëndruar në këmbë tha: “Çohu dhe mat tempullin e Perëndisë, altarin dhe ata që adhurojnë atje,

dhe oborrin që është jashtë tempullit lëre dhe mos e mat, sepse u është dhënë johebrenjve; dhe ata do ta shkelin qytetin e shenjtë për dyzet e dy muaj.

Dhe unë do t’u jap të dy dëshmitarëve të mi për të profetizuar, dhe ata do të profetizojnë një mijë e dyqind e gjashtëdhjetë ditë, të veshur me thasë.

Këta janë të dy drurët e ullirit dhe të dy shandanët që rrijnë përpara Perëndisë së dheut.

Dhe, nëse ndokush dëshiron t’u bëjë keq atyre, nga goja e tyre del zjarr dhe i gllabëron armiqtë e tyre; dhe kushdo që dëshëron t’u bëjë keq atyre, në këtë mënyrë duhet vrarë.

Ata kanë pushtet të mbyllin qiellin, që të mos bjerë shi në ditët e profecisë së tyre; ata kanë edhe pushtet mbi ujërat t’i kthejnë në gjak dhe për të goditur dheun me çdo plagë, sa herë të duan.

Dhe kur ta kryejnë dëshminë e tyre, bisha që ngjitet nga humnera do të bëjë luftë kundër tyre, edhe do t’i mundë ata, dhe do t’i vrasë.

Dhe kufomat e tyre do të dergjen në sheshin e qytetit të madh, i cili frymërisht quhet Sodomë dhe Egjipt, ku është kryqëzuar edhe Zoti ynë.

Dhe njerëz nga popuj, dhe fise, dhe gjuhë, dhe kombe do të shohin kufomat e tyre për tri ditë e gjysmë, dhe nuk do të lënë që kufomat e tyre të shtihen në varr.

10 Dhe banorët e dheut do të ngazëllojnë për ata dhe do të bëjnë festë; dhe do t’i dërgojnë njeri tjetrit dhurata, sepse këta dy profetë i munduan ata që banojnë mbi dhe.”

11 Por mbas tri ditë e gjysmë, fryma e jetës që buron nga Perëndia hyri në ta; edhe qëndruan në këmbët e tyre, dhe një tmerr e madh ra mbi ata që i shikonin.

12 Edhe dëgjuan një zë të madh nga qielli duke u thënë atyre: “Ngjituni këtu lart.” Dhe u ngjitën në qiell në një re; dhe armiqtë e tyre i panë.

13 Dhe në atë orë ra një tërmet i madh, dhe e dhjeta pjesë e qytetit u rrëzua, dhe në tërmet u vranë shtatë mijë njerëz; dhe të tjerët u tmerruan dhe i dhanë lavdi Perëndisë së qiellit.

14 Mjerimi i dytë kaloi, por ja, mjerimi i tretë do vijë së shpejti.

15 Dhe engjëlli i shtatë i ra borisë dhe u bënë zëra të mëdhenj në qiell që thoshnin: “Mbretëritë e botës u bënë mbretëri të Zotit tonë dhe të Krishtit të tij, dhe ai do të mbretërojë në shekuj të shekujve.”

16 Atëherë të njëzet e katër pleqtë që rrinin përpara Perëndisë mbi fronet e tyre, ranë përmbys mbi fytyrat e veta dhe adhuruan Perëndinë,

17 duke thënë: “Ne të falënderojmë, o Zot, Perëndi i Plotfuqishmi, që je, që ishe dhe që do të vish, sepse more në dorë pushtetin tënd të madh, dhe mbretëron.

18 Kombet ishin zemëruar, por erdhi mëria jote, dhe erdhi koha që të gjykohen të vdekurit dhe t’u jepet paga shërbëtorëve të tu, profetëve, dhe shenjtorëve, dhe atyre që druajnë emrin tënd, të vegjëlve dhe të mëdhenjve, dhe të shkatërrosh ata që shkatërrojnë dheun.”

19 Atëherë u hap tempulli i Perëndisë në qiell dhe u duk arka e besëlidhjes së tij, dhe ndodhnin vetëtima, dhe zëra, dhe bubullima, dhe tërmet, dhe një rebesh i fortë breshëri.

The Two Witnesses

11 Then I was given (A)a measuring rod like a staff, and I was told, “Rise and measure the temple of God and the altar and those who worship there, but do not measure (B)the court outside the temple; leave that out, for (C)it is given over to the nations, and they will trample the holy city for (D)forty-two months. And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for (E)1,260 days, (F)clothed in sackcloth.”

These are (G)the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth. And if anyone would harm them, (H)fire pours from their mouth and consumes their foes. If anyone would harm them, (I)this is how he is doomed to be killed. They have the power (J)to shut the sky, that no rain may fall during the days of their prophesying, and they have power over the waters to turn them into blood and (K)to strike the earth with every kind of plague, as often as they desire. And when they have finished their testimony, (L)the beast that rises from (M)the bottomless pit[a] (N)will make war on them and conquer them and kill them, and their dead bodies will lie in the street of the great city that symbolically[b] is called (O)Sodom and (P)Egypt, where their Lord was crucified. For three and a half days some from the peoples and tribes and languages and nations will gaze at their dead bodies and (Q)refuse to let them be placed in a tomb, 10 and (R)those who dwell on the earth will rejoice over them and make merry and (S)exchange presents, because these two prophets (T)had been a torment to those who dwell on the earth. 11 But after the three and a half days (U)a breath of life from God entered them, and they stood up on their feet, and great fear fell on those who saw them. 12 Then they heard a loud voice from heaven saying to them, (V)“Come up here!” And (W)they went up to heaven (X)in a cloud, and their enemies watched them. 13 And at that hour there was (Y)a great earthquake, and (Z)a tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and (AA)gave glory to (AB)the God of heaven.

14 (AC)The second woe has passed; behold, the third woe is soon to come.

The Seventh Trumpet

15 Then (AD)the seventh angel blew his trumpet, and (AE)there were loud voices in heaven, saying, (AF)“The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of (AG)his Christ, and (AH)he shall reign forever and ever.” 16 And the twenty-four elders (AI)who sit on their thrones before God (AJ)fell on their faces and worshiped God, 17 saying,

“We give thanks to you, Lord God Almighty,
    (AK)who is and who was,
for you have taken your great power
    and (AL)begun to reign.
18 The nations raged,
    but (AM)your wrath came,
    and (AN)the time for the dead to be judged,
and for rewarding your servants, the prophets and saints,
    and (AO)those who fear your name,
    both small and great,
and (AP)for destroying the destroyers of the earth.”

19 Then (AQ)God's temple in heaven was opened, and (AR)the ark of his covenant was seen within his temple. There were flashes of lightning, rumblings,[c] peals of thunder, an earthquake, and (AS)heavy hail.

Footnotes

  1. Revelation 11:7 Or the abyss
  2. Revelation 11:8 Greek spiritually
  3. Revelation 11:19 Or voices, or sounds