Zaharija 9
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Božji sud narodima
9 Ovo je BOŽJA poruka protiv zemlje Hadrak[a]
i protiv grada Damaska.
BOGU pripadaju gradovi Arama[b],
kao i sva Izraelova plemena.
2 I protiv je Hamata, koji graniči s Izraelom,
i protiv Tira i Sidona, premda su vrlo mudri.
3 Tir je sebi sagradio tvrđavu.
Nagomilao je srebra kao prašine
i zlata kao blata na poljima.
4 Ali, pazite, Gospodar će mu oduzeti sve
i njegovu obranu baciti u more,
a grad će progutati vatra.
5 Aškelon će to vidjeti i uplašiti se,
Gaza će se previjati u bolovima,
a Ekronu će ugasnuti nada.
Gaza će ostati bez kralja,
Aškelon će biti nenastanjen,
6 a u Ašdodu će živjeti mješanci[c].
Bog kaže:
Uništit ću bahatost Filistejaca.
7 Oduzet ću im krvavo meso koje jedu,
i drugu zabranjenu hranu.
Tko preživi, pripast će našem Bogu.
Postat će dio Judine obitelji.
Ekronci će postati dio mog naroda,
kao što su to postali Jebusejci.
8 Utaborit ću se kao straža pred svojim Hramom
i neću dopustiti prolaz vojskama.
Tlačitelji više neće prolaziti ovuda
jer sam vidio patnje svog naroda.
Dolazak Kralja na Sion
9 Jako se raduj, Sione!
Viči na sav glas, Jeruzaleme!
Evo, dolazi tvoj kralj,
pravedan je i pobjedonosan,
ponizno jaše na magaretu,
na magarcu, magaričinom potomku.
10 Uklonit ću bojna kola iz Efrajima
i bojne konje iz Jeruzalema.
Uklonit ću i bojne lukove.
On će proglasiti mir narodima.
Vladat će od mora do mora,
od Eufrata[d] pa do krajeva zemlje.
Bog će spasiti svoj narod
11 Jeruzaleme, a zbog saveza sklopljenoga krvlju,
oslobađam tvoje zarobljenike iz bezvodne jame.
12 Vratite se u svoju tvrđavu, vi zarobljenici puni nade;
danas vam objavljujem da ću vam vratiti dvostruko.
13 Judu ću saviti kao lûk
i Efrajim učiniti kao strijelu.
Sione, podići ću tvoje ljude
protiv naroda Grčke.
Zavitlat ću te kao ratnikov mač.
14 BOG će se svom narodu pokazati,
strijela će mu kao munja poletjeti.
Gospodar BOG zatrubit će u rog
i pojuriti kao južni vihor.
15 BOG Svevladar zaštitit će svoj narod,
a oni će nadjačati praćke neprijatelja.
Klicat će kao pijani od vina,
prolijevat će krv svojih neprijatelja,
kao kad se krvlju zapljuskuju uglovi žrtvenika.
16 Njihov BOG spasit će ih toga dana
kao pastir svoje stado.
Oni će blistati u njegovoj zemlji
kao drago kamenje u kruni.
17 Kako će narod biti dobar i lijep!
Bit će puno žita i mladog vina,
što plodnost će dati mladićima i djevojkama.
Footnotes
- 9,1 Hadrak Regija koja se proteže od Alepa na sjeveru do Damaska na Jugu.
- 9,1 gradovi Arama Doslovno: »čovječje oko«, na hebrejskom je slično izrazu »gradovi Arama« stoga neki stručnjaci predlažu takav prijevod.
- 9,6 mješanci Osobe koje potječu od roditelja različitih rasa.
- 9,10 Eufrata Doslovno: »rijeke«.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International