Zacarias 9:8-10
Nova Versão Transformadora
8 Guardarei meu templo
e o protegerei de exércitos invasores.
Nunca mais estrangeiros opressores
invadirão a terra de meu povo,
pois agora eu a vigio de perto.
A vinda do rei de Sião
9 Alegre-se, ó povo de Sião![a]
Exulte, ó preciosa Jerusalém![b]
Vejam, seu rei está chegando;
ele é justo e vitorioso,
mas também é humilde e vem montado num jumento,
num jumentinho, cria de jumenta.
10 Removerei de Israel[c] os carros de guerra
e, de Jerusalém, os cavalos.
Destruirei as armas usadas na batalha,
e seu rei trará paz às nações.
Seu reino se estenderá de um mar a outro
e do rio Eufrates[d] até os confins da terra.
Zechariah 9:8-10
New International Version
8 But I will encamp(A) at my temple
to guard it against marauding forces.(B)
Never again will an oppressor overrun my people,
for now I am keeping watch.(C)
The Coming of Zion’s King
9 Rejoice greatly, Daughter Zion!(D)
Shout,(E) Daughter Jerusalem!
See, your king comes to you,(F)
righteous and victorious,(G)
lowly and riding on a donkey,(H)
on a colt, the foal of a donkey.(I)
10 I will take away the chariots from Ephraim
and the warhorses from Jerusalem,
and the battle bow will be broken.(J)
He will proclaim peace(K) to the nations.
His rule will extend from sea to sea
and from the River[a] to the ends of the earth.(L)
Footnotes
- Zechariah 9:10 That is, the Euphrates
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

