Add parallel Print Page Options

Panawagan na Manumbalik sa Diyos

Ang(A) aklat na ito ay naglalaman ng pahayag ni Yahweh sa pamamagitan ni Propeta Zacarias, anak ni Berequias at apo ni Propeta Iddo. Noong ikawalong buwan, ng ikalawang taon ng paghahari ni Haring Dario ng Persia, nangusap si Yahweh sa kanya. Ipinasabi niya sa mga taga-Juda, “Labis akong napoot sa inyong mga ninuno. Kaya't sabihin mo sa kanilang ipinapasabi ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, ‘Manumbalik kayo sa akin at kakalingain ko kayo. Huwag kayong tumulad sa inyong mga ninuno. Hindi sila nanumbalik sa akin, hindi nila tinalikuran ang kanilang kasamaan sa kabila ng aking mga panawagan sa pamamagitan ng mga propeta. Nasaan sila ngayon? At ang mga propeta, nanatili ba silang buháy? Ngunit natupad ang lahat ng sinabi ko sa pamamagitan ng mga propeta. Kaya naman sila'y nagsisi at sinabi nilang ginawa ko nga ang aking sinabi tungkol sa kanila na katumbas ng kanilang kasamaan.’”

Ang Pangitain tungkol sa mga Kabayo

Noong ikadalawampu't apat na araw ng ikalabing isang buwan ng ikalawang taon ng pamamahala ni Haring Dario, nagpahayag si Yahweh kay Propeta Zacarias. Ganito ang salaysay ni Zacarias tungkol sa pangyayari, “Kagabi,(B) nagkaroon ako ng pangitain. May nakita akong isang lalaking nakasakay sa kabayong pula. At siya'y huminto sa kalagitnaan ng mga punong mirto sa isang libis. Sa likuran niya ay may mga nakasakay rin sa kabayong pula, sa kabayong puti at sa kabayong batik-batik. Kaya't itinanong ko sa anghel ni Yahweh na nasa tabi ng mirto kung ano ang kahulugan niyon.”

Ang sagot niya, “Halika't ipapaliwanag ko sa iyo. 10 Ang mga ito ay isinugo ni Yahweh upang magmanman sa buong daigdig.”

11 Sinabi ng mga tinutukoy ng anghel ni Yahweh, “Natingnan na po namin ang kalagayan ng buong daigdig; payapa po ang lahat.”

12 Nang magkagayon, sinabi ng anghel, “Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, hanggang kailan mo pa pahihirapan ang Jerusalem at ang mga lunsod ng Juda? Pitumpung taon na po silang nagtitiis.”

13 May sinabi si Yahweh sa anghel na kausap ko, mga salitang nakakaaliw at makapagpapalakas ng loob. 14 Pagkatapos, sinabi naman sa akin ng anghel, “Ito ang ipinapasabi ni Yahweh: Labis ang aking pagmamalasakit sa Jerusalem at sa Zion. 15 At malaki ang galit ko sa mga bansang palalo pagkat labis na ang pahirap nilang ginawa. 16 Kukupkupin kong muli ang Jerusalem at ang aking templo ay muling itatayo. Ibabalik ang dating sukat at kaayusan nito. 17 Muling sasagana ang aking mga lunsod. Ang Zion ay muli kong papatnubayan at hihirangin ang Jerusalem.”

'Zacarias 1 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

A Call to Repentance(A)

In the eighth month (B)of the second year of Darius, the word of the Lord came (C)to Zechariah the son of Berechiah, the son of (D)Iddo the prophet, saying, “The Lord has been very angry with your fathers. Therefore say to them, ‘Thus says the Lord of hosts: “Return (E)to Me,” says the Lord of hosts, “and I will return to you,” says the Lord of hosts. “Do not be like your fathers, (F)to whom the former prophets preached, saying, ‘Thus says the Lord of hosts: (G)“Turn now from your evil ways and your evil deeds.” ’ But they did not hear nor heed Me,” says the Lord.

“Your fathers, where are they?
And the prophets, do they live forever?
Yet surely (H)My words and My statutes,
Which I commanded My servants the prophets,
Did they not overtake your fathers?

“So they returned and said:

(I)‘Just as the Lord of hosts determined to do to us,
According to our ways and according to our deeds,
So He has dealt with us.’ ” ’ ”

Vision of the Horses

On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet: I saw by night, and behold, (J)a man riding on a red horse, and it stood among the myrtle trees in the hollow; and behind him were (K)horses: red, sorrel, and white. Then I said, (L)“My lord, what are these?” So the angel who talked with me said to me, “I will show you what they are.

10 And the man who stood among the myrtle trees answered and said, (M)“These are the ones whom the Lord has sent to walk to and fro throughout the earth.”

11 (N)So they answered the Angel of the Lord, who stood among the myrtle trees, and said, “We have walked to and fro throughout the earth, and behold, all the earth is [a]resting quietly.”

The Lord Will Comfort Zion

12 Then the Angel of the Lord answered and said, “O Lord of hosts, (O)how long will You not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which You were angry (P)these seventy years?”

13 And the Lord answered the angel who talked to me, with (Q)good and comforting words. 14 So the angel who spoke with me said to me, [b]“Proclaim, saying, ‘Thus says the Lord of hosts:

“I am (R)zealous[c] for Jerusalem
And for Zion with great [d]zeal.
15 I am exceedingly angry with the nations at ease;
For (S)I was a little angry,
And they helped—but with evil intent.

16 ‘Therefore thus says the Lord:

(T)“I am returning to Jerusalem with mercy;
My (U)house (V)shall be built in it,” says the Lord of hosts,
“And (W)a surveyor’s line shall be stretched out over Jerusalem.” ’

17 “Again proclaim, saying, ‘Thus says the Lord of hosts:

“My cities shall again [e]spread out through prosperity;
(X)The Lord will again comfort Zion,
And (Y)will again choose Jerusalem.” ’ ”

Vision of the Horns

18 Then I raised my eyes and looked, and there were four (Z)horns. 19 And I said to the angel who talked with me, “What are these?”

So he answered me, (AA)“These are the [f]horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”

20 Then the Lord showed me four craftsmen. 21 And I said, “What are these coming to do?”

So he said, “These are the (AB)horns that scattered Judah, so that no one could lift up his head; but [g]the craftsmen are coming to terrify them, to cast out the horns of the nations that (AC)lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.”

Footnotes

  1. Zechariah 1:11 Lit. sitting and quiet
  2. Zechariah 1:14 Lit. Cry out
  3. Zechariah 1:14 Or jealous
  4. Zechariah 1:14 Or jealousy
  5. Zechariah 1:17 Or overflow with good
  6. Zechariah 1:19 Kingdoms or powers
  7. Zechariah 1:21 Lit. these