Yaakov 4
Orthodox Jewish Bible
4 From where do milchamot (wars) come? What is their goirem (driving force)? And from where come fights among you? Is it not from here, from the ta’avot (lusts) of you warring in your evarim (members)?
2 You lust for something and you do not have it; you kill and you envy and you are not able to obtain. You get involved in machalokot (divisions of dissensions) and fights. You do not have because you fail to daven with your request.
3 Or you make techinot (petitions) and you do not receive, because you ask wrongly, that on your ta’avot (lusts) you may spend what you receive. [TEHILLIM 18:41; 66:18]
4 No’efot (adulterers)! Do you not have da’as that to have shaichus (closeness, friendship, intimacy) with the Olam Hazeh is eyvah im Hashem (enmity with G-d)? Therefore, whoever chooses to make the Olam Hazeh his Oihev is made an Oyev (Enemy) of Hashem. [YESHAYAH 54:4; YIRMEYAH 3:20; HOSHEA 2:2-5; 3:1; 9:1]
5 Or do you think that in vain the Kitvei Hakodesh attests that Hashem yearns jealously over the Ruach Hakodesh He causes to dwell in us?
6 But He gives all the more Chen v’Chesed! Therefore it says, "Hashem LALETZIM HU YALITZ V’LA’ANAYIM YITEN CHEN ("Hashem opposes the proud mocker but gives grace to the humble" [MISHLE 3:34]).
7 Submit yourselves in mishma’at (obedience) to Hashem. Resist Hasatan, and he will flee from you.
8 Draw near to Hashem and Hashem will draw near to you. Cleanse your yadayim (hands), you chote’im (sinners)! And purify your levavot, you anashim of double mind! [TEHILLIM 73:28; ZECHARYAH 1:3; MALACHI 3:7; YESHAYAH 1:16; TEHILLIM 24:4; 119:113; YIRMEYAH 4:14]
9 Lament and mourn and weep. Let the tzechok (laughter) of you be changed to avelut (mourning), and the simcha of you be turned to tugah (sadness).
10 Be humbled before Hashem and He will exalt you. [IYOV 5:11]
11 Do not speak lashon hora against an Ach b’Moshiach. The one speaking against an Ach b’Moshiach or setting himself up as a shofet (judge) of his Ach b’Moshiach speaks against the Torah and sets himself up as shofet of the Torah. Now if the Torah you judge, you are not Shomrei HaTorah but a shofet.
12 One is the Mekhokek (Law-Giver) and HaShofet (The Judge), the One who is able to save and to destroy. But who are you, the one who has set yourself up as the shofet of your re’a (neighbor)?
13 Come now, you who say, "Hayom (today) or makhar (tomorrow) we will go into this or that city and we will do business there a year and will sell and make a revach (profit)."
14 Yet you do not even have da’as of what tomorrow’s "yom" may bring. Look at your life! Are you not an ed (mist), appearing a short time, then indeed disappearing? [IYOV 7:7; TEHILLIM 39:5; 102:3; 144:4; YESHAYAH 2:22]
15 Instead of this, you ought to say "Im yirtzeh Hashem" ("if the L-rd wills") "we will live, also we will do this or that."
16 But now you boast in your pretensions. All such ravrevanut (boastfulness) is ra’ah (evil, wickedness).
17 To the one having da’as, therefore, knowing to do tov and not doing it, to him it is chet.
Santiago 4
Nueva Biblia de las Américas
Guerras y conflictos
4 ¿De dónde vienen las guerras y los conflictos[a] entre ustedes(A)? ¿No vienen de las pasiones[b] que combaten en sus miembros(B)? 2 Ustedes codician y no tienen, por eso cometen homicidio(C). Son envidiosos y no pueden obtener, por eso combaten[c] y hacen guerra. No tienen, porque no piden. 3 Piden y no reciben(D), porque piden con malos propósitos[d], para gastarlo en sus placeres.
4 ¡Oh almas adúlteras[e](E)! ¿No saben ustedes que la amistad del mundo(F) es enemistad hacia Dios(G)? Por tanto, el que quiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios(H). 5 ¿O piensan que la Escritura dice en vano(I): «Dios celosamente anhela[f] el Espíritu(J) que ha hecho morar en nosotros.»? 6 Pero Él da mayor gracia(K). Por eso dice: «Dios resiste a los soberbios, pero da gracia a los humildes(L)». 7 Por tanto, sométanse a Dios(M). Resistan, pues, al diablo y huirá de ustedes(N).
8 Acérquense a Dios, y Él se acercará a ustedes(O). Limpien sus manos(P), pecadores; y ustedes de doble ánimo[g](Q), purifiquen sus corazones(R). 9 Aflíjanse, laméntense y lloren(S). Que su risa se convierta en lamento y su gozo en tristeza. 10 Humíllense en la presencia del Señor(T) y Él los exaltará.
11 Hermanos(U), no hablen mal los unos de los otros(V). El que habla mal de un hermano o juzga a su hermano(W), habla mal de la ley(X) y juzga a la ley. Pero si tú juzgas a la ley, no eres cumplidor de la ley(Y), sino juez de ella. 12 Solo hay un Legislador y Juez(Z), que es poderoso para salvar y para destruir(AA). Pero tú, ¿quién eres que juzgas a tu prójimo(AB)?
La incertidumbre de la vida
13 Oigan[h] ahora(AC), ustedes que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad(AD) y pasaremos allá un año, haremos negocio y tendremos ganancia». 14 Sin embargo, ustedes no saben[i] cómo será su vida mañana. Solo son un vapor que aparece por un poco de tiempo y luego se desvanece(AE).
15 Más bien, debieran decir[j]: Si el Señor quiere(AF), viviremos y haremos esto o aquello. 16 Pero ahora se jactan en su arrogancia[k]. Toda jactancia semejante es mala(AG). 17 A aquel, pues, que sabe hacer lo bueno[l] y no lo hace(AH), le es pecado.
Footnotes
- 4:1 Lit. ¿De dónde guerras, y de dónde conflictos.
- 4:1 Lit. ¿No de aquí, de sus placeres.
- 4:2 O tienen pleitos.
- 4:3 Lit. malvadamente.
- 4:4 O infieles.
- 4:5 Lit. anhela hasta los celos.
- 4:8 O que dudan.
- 4:13 Lit. Vamos.
- 4:14 Lit. Los que no saben.
- 4:15 Lit. en lugar de decir.
- 4:16 O sus pretensiones.
- 4:17 O lo correcto.
James 4
New King James Version
Pride Promotes Strife
4 Where do [a]wars and fights come from among you? Do they not come from your desires for pleasure (A)that war in your members? 2 You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and [b]war. [c]Yet you do not have because you do not ask. 3 (B)You ask and do not receive, (C)because you ask amiss, that you may spend it on your pleasures. 4 [d]Adulterers and adulteresses! Do you not know that (D)friendship with the world is enmity with God? (E)Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. 5 Or do you think that the Scripture says in vain, (F)“The Spirit who dwells in us yearns jealously”?
6 But He gives more grace. Therefore He says:
(G)“God resists the proud,
But gives grace to the humble.”
Humility Cures Worldliness
7 Therefore submit to God. (H)Resist the devil and he will flee from you. 8 (I)Draw near to God and He will draw near to you. (J)Cleanse your hands, you sinners; and (K)purify your hearts, you double-minded. 9 (L)Lament and mourn and weep! Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom. 10 (M)Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up.
Do Not Judge a Brother
11 (N)Do not speak evil of one another, brethren. He who speaks evil of a brother (O)and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. 12 There is one [e]Lawgiver, (P)who is able to save and to destroy. (Q)Who[f] are you to judge [g]another?
Do Not Boast About Tomorrow
13 Come now, you who say, “Today or tomorrow [h]we will go to such and such a city, spend a year there, buy and sell, and make a profit”; 14 whereas you do not know what will happen tomorrow. For what is your life? (R)It is even a vapor that appears for a little time and then vanishes away. 15 Instead you ought to say, (S)“If the Lord wills, we shall live and do this or that.” 16 But now you boast in your arrogance. (T)All such boasting is evil.
17 Therefore, (U)to him who knows to do good and does not do it, to him it is sin.
Footnotes
- James 4:1 battles
- James 4:2 battle
- James 4:2 NU, M omit Yet
- James 4:4 NU omits Adulterers and
- James 4:12 NU adds and Judge
- James 4:12 NU, M But who
- James 4:12 NU a neighbor
- James 4:13 M let us
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.