Uppenbarelseboken 22
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Floden med livets vatten
22 Han visade mig sedan en flod med livets vatten, klar som kristall, och den flöt fram från Guds och Lammets tron, 2 mitt i den stora gatan. På båda sidor om floden växte livets träd, som bär frukt tolv gånger om året och ger skörd varje månad, och bladen från träden är läkemedel för folken.[a]
3 Ingen förbannelse ska finnas mer. Guds och Lammets tron ska stå i staden, och hans tjänare ska tjäna honom. 4 De ska se hans ansikte, och hans namn ska stå skrivet på deras pannor. 5 Det ska aldrig mer bli någon natt, och ingen behöver längre några lampor eller solens ljus, för Herren Gud ska lysa över dem. Och de ska regera i all evighet.
6 Efter det sa han till mig: ”Detta budskap är trovärdigt och sant. Herren, som är Gud över profeternas andar, har sänt sin ängel för att visa sina tjänare vad som snart måste hända.”
Jesus kommer snart
7 ”Se, jag kommer snart! Lycklig är den som tar vara på profetians ord i den här boken.”
8 Det var jag, Johannes, som fick höra och se allt detta. När jag hade hört och sett allt föll jag ner för att tillbe ängeln som hade visat det för mig, 9 men han sa: ”Nej, gör inte det! Jag är bara Guds tjänare, precis som du och dina bröder profeterna och alla de som tar vara på det som står i den här boken. Det är Gud du ska tillbe.” 10 Och han sa till mig: ”Försegla inte profetians ord i den här boken, för tiden är nära. 11 Den som är orättfärdig ska fortsätta att göra det som är orättfärdigt, och den som är oren ska fortsätta att orena sig. Men den som är rättfärdig ska fortsätta att vara rättfärdig, och den som är helig ska fortsätta att hålla sig helig.”
Inbjudan och varning
12 ”Se, jag kommer snart, och jag har med mig lön som ska ges till var och en efter hans gärningar. 13 Jag är alfa och omega,[b] den förste och den siste, början och slutet.”
14 Lyckliga är de som tvättar sina dräkter rena,[c] för de ska få rätt att äta av frukten från livets träd och gå in genom stadens portar. 15 Men utanför står hundarna, de som har sysslat med ockultism, ägnat sig åt sexuell omoral, och mördarna, avgudadyrkarna och alla som har älskat lögnen och levt sitt liv i lögn.
16 ”Jag, Jesus, har sänt min ängel till er för att vittna om detta för församlingarna. Jag är Davids rotskott och hans ättling, den strålande morgonstjärnan.[d]”
17 Anden och bruden[e] säger: ”Kom!” Den som hör det ska också säga: ”Kom!” Den som är törstig ska komma, för den som vill får dricka av livets vatten[f] helt gratis.
18 Men jag vittnar för alla som lyssnar till det profetiska budskapet i den här boken: Om någon lägger till något till det, ska Gud låta honom drabbas av alla de plågor som det står om i boken. 19 Och om någon tar bort något från det profetiska budskapet i den här boken, ska Gud ta ifrån honom hans del i livets träd och den heliga staden, som det står om i den här boken.
20 Han som vittnar om detta säger: ”Ja, jag kommer snart!”
Amen. Kom, Herre Jesus!
21 Nåd från Herren Jesus åt alla.
Footnotes
- 22:2 Jfr 1 Mos 2:9 och Hes 47:12.
- 22:13 Jfr 1:8 med not.
- 22:14 Att tvätta sina dräkter är att bli rättfärdig inför Gud genom tron på Jesus. Jfr 7:14.
- 22:16 Davids rotskott och hans ättling är en titel på Messias. Morgonstjärnan var en symbol för seger och makt.
- 22:17 Se not till 12:9.
- 22:17 Jfr Ps 36:10.
Uppenbarelseboken 22
Svenska Folkbibeln
22 Och han visade mig en flod med livets vatten, klar som kristall. Den går ut från Guds och Lammets tron. 2 Mitt på stadens gata, på båda sidor om floden, står livets träd som bär frukt tolv gånger, varje månad bär det frukt, och trädets blad ger läkedom åt folken. 3 Och ingen förbannelse skall finnas mer. Guds och Lammets tron skall stå i staden, och hans tjänare skall tjäna honom. 4 De skall se hans ansikte, och hans namn skall stå skrivet på deras pannor. 5 Någon natt skall inte finnas mer, och de behöver inte någon lampas sken eller solens ljus. Ty Herren Gud skall lysa över dem, och de skall regera som kungar i evigheternas evigheter.
6 Och han sade till mig: "Dessa ord är trovärdiga och sanna, och Herren, profeternas andars Gud, har sänt sin ängel för att visa sina tjänare vad som snart måste ske."
Jag kommer snart
7 "Och se, jag kommer snart. Salig är den som håller fast vid profetians ord i denna bok."
8 Det är jag, Johannes, som har hört och sett detta. Och när jag hade hört och sett det, föll jag ner för att tillbe framför fötterna på ängeln som hade visat mig detta. 9 Men han sade till mig: "Gör inte det! Jag är tjänare liksom du och dina bröder profeterna och de som håller fast vid orden i denna bok. Gud skall du tillbe."
10 Och han sade till mig: "Försegla inte profetians ord i denna bok. Ty tiden är nära. 11 Den orättfärdige må fortsätta att göra orätt, den orene att orena sig, den rättfärdige må fortsätta att göra vad som är rätt och den helige att helga sig."
12 "Se, jag kommer snart och har min lön med mig för att ge var och en efter hans gärningar. 13 Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden. 14 Saliga är de som tvättar sina kläder. De skall få rätt till livets träd och få komma in i staden genom dess portar. 15 Men utanför är hundarna och trollkarlarna, de otuktiga och mördarna, avgudadyrkarna och alla som älskar lögn och far med osanning.
16 Jag, Jesus, har sänt min ängel för att vittna för er om allt detta i församlingarna. Jag är Davids rotskott och hans ättling, den klara morgonstjärnan."
17 Och Anden och bruden säger: "Kom!" Och den som hör det må säga: "Kom!" Och den som törstar må komma. Ja, den som vill, må ta emot livets vatten för intet.
18 För var och en som hör profetians ord i denna bok betygar jag: Om någon lägger något till dessa ord skall Gud på honom lägga de plågor som det är skrivet om i denna bok. 19 Och om någon tar bort något från de ord som står i denna profetias bok, skall Gud ta ifrån honom hans del i livets träd och i den heliga staden, som det står skrivet om i denna bok. 20 Han som betygar detta säger: "Ja, jag kommer snart." Amen, kom, Herre Jesus! 21 Herren Jesu nåd vare med alla.
Uppenbarelseboken 22
Svenska Folkbibeln 2015
22 (A) Och han visade mig en flod med livets vatten, klar som kristall, som går ut från Guds och Lammets tron. 2 (B) Mitt på stadens gata, på båda sidor om floden, står livets träd.[a] Det bär frukt tolv gånger, varje månad ger det sin frukt, och trädets löv ger läkedom åt folken.
3 (C) Och ingen förbannelse ska finnas mer. Guds och Lammets tron ska stå i staden, och hans tjänare ska tjäna honom. 4 (D) De ska se hans ansikte och bära hans namn på sina pannor. 5 (E) Ingen natt ska finnas mer, och de behöver inte lampors sken eller solens ljus, för Herren Gud ska lysa över dem. Och de ska regera som kungar i evigheters evighet.
6 (F) Och han sade till mig: "Dessa ord är trovärdiga och sanna. Herren, profeternas andars Gud, har sänt sin ängel för att visa sina tjänare vad som snart måste ske."
Jag kommer snart
7 (G) "Och se, jag kommer snart. Salig är den som håller fast vid profetians ord i denna bok."
8 (H) Jag, Johannes, är den som har hört och sett detta. Och när jag hade hört och sett det, föll jag ner för att tillbe framför fötterna på ängeln som hade visat detta för mig. 9 Men han sade till mig: "Gör inte så! Jag är bara en medtjänare till dig och dina bröder profeterna och till dem som håller fast vid orden i denna bok. Gud ska du tillbe."
10 (I) Och han sade till mig: "Försegla inte profetians ord i denna bok, för tiden är nära. 11 (J) Den orättfärdige ska fortsätta göra orätt och den orene fortsätta orena sig, och den rättfärdige ska fortsätta göra det rätta och den helige fortsätta helga sig."
12 (K) "Se, jag kommer snart, och jag har min lön med mig för att ge åt var och en efter hans gärningar. 13 (L) Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden. 14 (M) Saliga är de som tvättar sina kläder så att de får rätt till livets träd och får komma in genom portarna till staden. 15 (N) Men utanför är hundarna och ockultisterna, de sexuellt omoraliska och mördarna, avgudadyrkarna och alla som älskar lögnen och ägnar sig åt den.
16 (O) Jag, Jesus, har sänt min ängel för att vittna om allt detta för er i församlingarna. Jag är Davids rotskott och ättling, den klara morgonstjärnan."
17 (P) Och Anden och bruden säger: "Kom!" Och den som hör det ska säga: "Kom!" Och den som törstar ska komma, och den som vill ska fritt få ta emot livets vatten.
18 (Q) För alla som hör profetians ord i denna bok betygar jag: Om någon lägger något till dessa ord, ska Gud lägga på honom de plågor som beskrivs i denna bok. 19 Och om någon tar bort något från orden i denna profetias bok, ska Gud ta ifrån honom hans del i livets träd och i den heliga staden som beskrivs i denna bok. 20 (R) Han som betygar detta säger: "Ja, jag kommer snart." Amen, kom Herre Jesus!
21 Herren Jesu nåd vare med alla.
Footnotes
- 22:1f tron. 2Mitt på stadens gata, på båda sidor om floden, står livets träd Annan översättning: "tron, 2 mitt på stadens gata. På båda sidor om floden står livets träd".
Revelation 22
Legacy Standard Bible
The River and the Tree of Life
22 Then (A)he showed me a (B)river of the (C)water of life, bright (D)as crystal, coming from the throne of God and of [a]the Lamb, 2 in the middle of (E)its street. (F)On either side of the river was (G)the tree of life, bearing twelve [b]kinds of fruit, yielding its fruit every month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations. 3 (H)And there will no longer be any curse; and (I)the throne of God and of the Lamb will be in it, and His slaves will (J)serve Him; 4 and they will (K)see His face, and His (L)name will be on their (M)foreheads. 5 And (N)there will no longer be any night, and they [c]will not have need (O)of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them, and they will (P)reign forever and ever.
6 And (Q)he said to me, “(R)These words are faithful and true”; and the Lord, the (S)God of the spirits of the prophets, (T)sent His angel to show to His slaves the things which must soon take place.
7 “And behold, (U)I am coming quickly. (V)Blessed is he who keeps (W)the words of the prophecy of this book.”
8 (X)I, John, am the one who was hearing and seeing these things. And when I heard and saw, (Y)I fell down to worship at the feet of the angel who showed me these things. 9 But (Z)he *said to me, “[d]Do not do that! I am a (AA)fellow slave with you and your brothers the prophets and with those who keep the words of (AB)this book. Worship God!”
The Final Message: Come
10 And he *said to me, “(AC)Do not seal up (AD)the words of the prophecy of this book, (AE)for the time is near. 11 (AF)Let the one who does unrighteousness, still do unrighteousness; and the one who is filthy, still be filthy; and let the one who is righteous, still do righteousness; and the one who is holy, still keep himself holy.”
12 “Behold, (AG)I am coming quickly, and My (AH)reward is with Me, (AI)to render to every man [e]according to his work. 13 I am the (AJ)Alpha and the Omega, (AK)the first and the last, (AL)the beginning and the end.”
14 Blessed are those who (AM)wash their robes, so that they may have the authority to (AN)the tree of life and may (AO)enter by the (AP)gates into the city. 15 (AQ)Outside are the (AR)dogs and the sorcerers and the sexually immoral persons and the murderers and the idolaters, and everyone who loves and practices lying.
16 “(AS)I, Jesus, sent (AT)My angel to bear witness to you of these things [f](AU)for the churches. I am (AV)the root and the (AW)descendant of David, the bright (AX)morning star.”
17 And the (AY)Spirit and the (AZ)bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And (BA)let the one who is thirsty come. Let the one who wishes receive the (BB)water of life without cost.
18 I bear witness to everyone who hears (BC)the words of the prophecy of this book: If anyone (BD)adds to them, God will add to him (BE)the plagues which are written in (BF)this book. 19 And if anyone (BG)takes away from the (BH)words of the book of this prophecy, God will take away his part from (BI)the tree of life and [g]from the holy city, (BJ)which are written in this book.
20 He who (BK)bears witness to these things says, “Yes, (BL)I am coming quickly.” Amen. (BM)Come, Lord Jesus.
21 (BN)The grace of the Lord Jesus be with [h]all. Amen.
Footnotes
- Revelation 22:1 Or the Lamb. In the middle of its street, and on either side of the river, was
- Revelation 22:2 Or crops of fruit
- Revelation 22:5 Lit do not have
- Revelation 22:9 Lit See to it not
- Revelation 22:12 Lit as his work is
- Revelation 22:16 Or concerning
- Revelation 22:19 Lit out of
- Revelation 22:21 One early ms the saints
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.