Add parallel Print Page Options

19 Skriv därför ner vad du har sett, det som är nu och det som kommer att hända i framtiden. 20 Detta är hemligheten med de sju stjärnorna som du såg i min högra hand, och de sju lampställen av guld: de sju stjärnorna är de sju församlingarnas budbärare[a], och de sju lampställen är de sju församlingarna[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:20 Eller änglar.
  2. 1:20 Se not till v. 4.

19 “Write, therefore, what you have seen,(A) what is now and what will take place later. 20 The mystery of the seven stars that you saw in my right hand(B) and of the seven golden lampstands(C) is this: The seven stars are the angels[a] of the seven churches,(D) and the seven lampstands are the seven churches.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 1:20 Or messengers

19 [a]Write the things which you have (A)seen, (B)and the things which are, (C)and the things which will take place after this. 20 The [b]mystery of the seven stars which you saw in My right hand, and the seven golden lampstands: The seven stars are (D)the [c]angels of the seven churches, and (E)the seven lampstands [d]which you saw are the seven churches.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 1:19 NU, M Therefore, write
  2. Revelation 1:20 hidden truth
  3. Revelation 1:20 Or messengers
  4. Revelation 1:20 NU, M omit which you saw