Add parallel Print Page Options

Crkveno vodstvo

Ovo što kažem je istinito: ako netko želi služiti u starješinstvu[a], teži časnom poslu. Starješina[b] mora voditi besprijekoran život. Smije imati samo jednu ženu. Mora biti trijezan, razborit, čestit i gostoljubiv. Mora biti sposoban poučavati. Ne smije biti sklon piću ni nasilnik, već blag i miroljubiv čovjek. Ne smije voljeti novac. Mora dobro upravljati svojim domaćinstvom i paziti da ga djeca slušaju s punim poštovanjem. Ako tko ne zna kako upravljati vlastitom obitelji, kako će moći brinuti o Božjoj Crkvi? Ne smije biti novi obraćenik da se ne bi uzoholio i bio osuđen kao što je bio i đavao. Nadalje, mora uživati ugled i među onima koji nisu vjernici, da ne bi bio osramoćen i uhvaćen u đavlovu zamku.

Crkveni pomoćnici

Isto tako i pomoćnici u crkvi[c] moraju biti vrijedni poštovanja. Ne smiju biti dvolični, skloni opijanju niti pohlepni za novcem. Moraju se čiste savjesti pridržavati dubokih istina vjere. 10 Oni se najprije trebaju dokazati na djelu i tek tada, ako se pokažu bez prigovora, mogu služiti u toj službi. 11 Isto tako i žene[d] moraju biti vrijedne poštovanja. Ne smiju ogovarati, nego vladati sobom i biti u svemu dostojne povjerenja. 12 Pomoćnici moraju imati jednu ženu[e] i moraju dobro upravljati svojom djecom i svojim domaćinstvom. 13 Oni koji dobro obavljaju pomoćničku službu, stječu častan položaj i veliku sigurnost u vjeri u Isusa Krista.

Tajna pobožnosti

14 Pišem ti ovo sada, premda se nadam da ću uskoro doći k tebi. 15 No, ako se moj put odgodi, želim da znaš kako se čovjek treba ponašati u Božjem domu, a to je Crkva živoga Boga, temelj i stup istine. 16 Zaista, velika je tajna pobožnog života:

Krist se pojavio u ljudskom tijelu,
    potvrđen je od Duha,
viđen je od anđela,
    objavljen je narodima,
po svijetu su vjerovali u njega,
    na Nebo je uzdignut u slavi.

Footnotes

  1. 3,1 starješinstvo Doslovno: »nadgledništvo«, pastoralna služba, dušobrižništvo.
  2. 3,2 Starješina Doslovno: »nadglednik«, jedan od vođa lokalne Crkve.
  3. 3,8 pomoćnik u crkvi Doslovno: »đakon«, od grčke riječi »diakonos«.
  4. 3,11 žene Vjerojatno se odnosi na pomoćnice u crkvi (vidi Rim 16,1), ali moguće je da se odnosi na supruge pomoćnika.
  5. 3,12 imati jednu ženu Druge mogućnosti prijevoda: »biti samo jedanput oženjeni« ili »biti vjerni svojoj ženi«.