Cantique des Cantiques 8:5
La Bible du Semeur
Le chœur
5 « Qui donc est celle-ci ╵qui monte du désert
s’appuyant sur son bien-aimé ? »
L’amour : fort comme la mort
« C’est dessous le pommier ╵que je t’ai réveillé,
à l’endroit où ta mère ╵t’avait conçu,
oui, au lieu même où te conçut ╵celle qui devait t’enfanter.
Cantique des cantiques 8:5
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Les filles de Jérusalem
5 Qui est celle qui monte du désert,
Appuyée sur son bien-aimé?
Salomon
Je t’ai réveillée sous le pommier;
Là ta mère t’a enfantée,
C’est là qu’elle t’a enfantée, qu’elle t’a donné le jour.
Cantique des Cantiques 8:5
Louis Segond
5 Qui est celle qui monte du désert, Appuyée sur son bien-aimé? -Je t'ai réveillée sous le pommier; Là ta mère t'a enfantée, C'est là qu'elle t'a enfantée, qu'elle t'a donné le jour. -
Read full chapter
Song of Songs 8:5
New International Version
Friends
5 Who is this coming up from the wilderness(A)
leaning on her beloved?
She
Under the apple tree I roused you;
there your mother conceived(B) you,
there she who was in labor gave you birth.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
