Le chœur

« Qui donc est celle-ci ╵qui monte du désert
s’appuyant sur son bien-aimé ? »

L’amour : fort comme la mort

« C’est dessous le pommier ╵que je t’ai réveillé,
à l’endroit où ta mère ╵t’avait conçu,
oui, au lieu même où te conçut ╵celle qui devait t’enfanter.

Read full chapter

Les filles de Jérusalem

Qui est celle qui monte du désert,
Appuyée sur son bien-aimé?

Salomon

Je t’ai réveillée sous le pommier;
Là ta mère t’a enfantée,
C’est là qu’elle t’a enfantée, qu’elle t’a donné le jour.

Read full chapter

Qui est celle qui monte du désert, Appuyée sur son bien-aimé? -Je t'ai réveillée sous le pommier; Là ta mère t'a enfantée, C'est là qu'elle t'a enfantée, qu'elle t'a donné le jour. -

Read full chapter

Friends

Who is this coming up from the wilderness(A)
    leaning on her beloved?

She

Under the apple tree I roused you;
    there your mother conceived(B) you,
    there she who was in labor gave you birth.

Read full chapter