Add parallel Print Page Options

In my bed at night[a]
I sought the one I love;(A)
I sought him, but did not find him.[b](B)
I will arise now and go about the city,
through the streets and the squares.(C)
I will seek the one I love.
I sought him, but did not find him.
The guards who go about the city found me.(D)
I asked them, ‘Have you seen the one I love? ’

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:1 Or bed night after night
  2. 3:1 LXX adds I called him, but he did not answer me

All night long on my bed
    I looked(A) for the one my heart loves;
    I looked for him but did not find him.
I will get up now and go about the city,
    through its streets and squares;
I will search for the one my heart loves.
    So I looked for him but did not find him.
The watchmen found me
    as they made their rounds in the city.(B)
    “Have you seen the one my heart loves?”

Read full chapter

By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

Read full chapter

The Bride's Dream

On my bed (A)by night
I sought (B)him whom my soul loves;
    (C)I sought him, but found him not.
I will rise now and go about the city,
    in (D)the streets and in the squares;
I will seek (E)him whom my soul loves.
    I sought him, but found him not.
(F)The watchmen found me
    as they went about in the city.
“Have you seen him whom my soul loves?”

Read full chapter