Add parallel Print Page Options

Salmo 83 (82)

Dios, no te quedes callado

83 Canto. Salmo de Asaf.
Oh Dios, no te quedes callado,
no enmudezcas ni estés impasible.
Mira, tus enemigos se amotinan,
se ensoberbecen quienes te odian.
Traman intrigas contra tu pueblo,
conspiran contra tus protegidos.
Dicen: “¡Destruyámoslos como nación!
¡Que no vuelva a recordarse el nombre de Israel!”.
Se confabulan, se ponen de acuerdo
y sellan un pacto contra ti:
las gentes de Edom e Ismael,
Moab y los agarenos,
Guebal, Amón y Amalec,
Filistea con los de Tiro;
también Asiria se ha unido a ellos
y prestan su apoyo a los hijos de Lot. [ Pausa]
10 Trátalos tú como a Madián,
como a Sísara y Jabín en el torrente Quisón:
11 en Endor ellos fueron arrasados,
sirvieron de abono a la tierra.
12 Trata a sus nobles como a Oreb y Zeb,
a sus príncipes como a Zebaj y Salmaná
13 quienes decían: “¡Hagamos nuestros
los dominios de Dios!”.
14 Dios mío, haz que sean como hojarasca,
como una brizna ante el viento.
15 Como fuego que abrasa el bosque,
como llama que devora las montañas,
16 así tu huracán los ponga en fuga
y los llene de terror tu torbellino.
17 Cubre sus rostros de vergüenza
y que ellos, Señor, busquen tu nombre.
18 Sean avergonzados y turbados para siempre,
que sean deshonrados y perezcan;
19 que sepan que tu nombre es el Señor
y sólo tú eres Altísimo en la tierra entera.

O God, Do Not Keep Silence

A Song. A Psalm of (A)Asaph.

83 O God, do not keep silence;
    (B)do not hold your peace or be still, O God!
For behold, your enemies (C)make an uproar;
    those who hate you have (D)raised their heads.
They lay (E)crafty plans against your people;
    they consult together against your (F)treasured ones.
They say, “Come, (G)let us wipe them out as a nation;
    let the name of Israel be remembered no more!”
For they conspire with one accord;
    against you they make a covenant—
the tents of (H)Edom and (I)the Ishmaelites,
    (J)Moab and (K)the Hagrites,
(L)Gebal and (M)Ammon and (N)Amalek,
    (O)Philistia with the inhabitants of (P)Tyre;
(Q)Asshur also has joined them;
    they are the strong arm of (R)the children of Lot. Selah

Do to them as you did to (S)Midian,
    as to (T)Sisera and Jabin at (U)the river Kishon,
10 who were destroyed at (V)En-dor,
    who became (W)dung for the ground.
11 Make their nobles like (X)Oreb and Zeeb,
    all their princes like (Y)Zebah and Zalmunna,
12 who said, (Z)“Let us take possession for ourselves
    of the pastures of God.”

13 O my God, make them like (AA)whirling dust,[a]
    like (AB)chaff before the wind.
14 As (AC)fire consumes the forest,
    as the flame (AD)sets the mountains ablaze,
15 so may you pursue them (AE)with your tempest
    and terrify them with your hurricane!
16 (AF)Fill their faces with shame,
    that they may seek your name, O Lord.
17 Let them be (AG)put to shame and dismayed forever;
    let them perish in disgrace,
18 that they may (AH)know that you alone,
    (AI)whose name is the Lord,
    are (AJ)the Most High over all the earth.

Footnotes

  1. Psalm 83:13 Or like a tumbleweed