Add parallel Print Page Options

Lamento y oración en la derrota

Para el director del coro; según la tonada de El lirio del testimonio. Mictam[a] de David para enseñar, cuando luchó con Aram-naharaim y contra Aram-soba, y volvió Joab e hirió a doce mil edomitas en el valle de la Sal[b].

60 Oh Dios, tú nos has rechazado(A), nos has quebrantado(B),
te has airado(C). Restáuranos, oh Dios(D).
Has hecho temblar la tierra(E), la has hendido;
sana sus hendiduras(F), porque se tambalea.
Cosas duras has hecho ver a tu pueblo(G);
nos has dado a beber vino embriagador[c](H).
Has dado un estandarte(I) a los que te temen,
para que sea alzado por causa de la verdad. (Selah[d])
(J)Para que sean librados tus amados(K),
salva con tu diestra(L), y respóndeme[e].

Dios ha hablado en su santuario[f](M):
Me alegraré, repartiré a Siquem(N),
y mediré el valle de Sucot(O).
Mío es Galaad(P), mío es Manasés,
Efraín(Q) es el yelmo[g] de mi cabeza,
Judá es mi cetro[h](R).
Moab(S) es la vasija en que me lavo;
sobre Edom(T) arrojaré mi calzado;
clama a gritos, oh Filistea(U), a causa de mí.

¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada?
¿Quién me guiará[i] hasta Edom?
10 ¿No eres tú, oh Dios, el que nos ha rechazado(V)?
¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos(W)?
11 Danos ayuda contra el adversario,
pues vano es el auxilio[j] del hombre(X).
12 En[k] Dios haremos proezas(Y),
y Él hollará a nuestros adversarios(Z).

Footnotes

  1. Salmos 60:1 Posiblemente, Poema epigramático, Salmo de expiación
  2. Salmos 60:1 Véase 2 Sam. 8:3, 13; 1 Crón. 18:3, 12
  3. Salmos 60:3 Lit., vino que hace tambalear
  4. Salmos 60:4 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  5. Salmos 60:5 Así en muchos mss. y versiones antiguas; en el texto heb., respóndenos
  6. Salmos 60:6 O, santidad
  7. Salmos 60:7 Lit., la protección
  8. Salmos 60:7 O, legislador
  9. Salmos 60:9 O, ha guiado
  10. Salmos 60:11 O, vana es la salvación
  11. Salmos 60:12 O, Con

Plegaria pidiendo ayuda contra el enemigo

(Sal. 108.6-13)

Al músico principal; sobre Lirios. Testimonio. Mictam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, y destrozó a doce mil de Edom en el valle de la Sal.(A)

60 Oh Dios, tú nos has desechado, nos quebrantaste;

Te has airado; ¡vuélvete a nosotros!

Hiciste temblar la tierra, la has hendido;

Sana sus roturas, porque titubea.

Has hecho ver a tu pueblo cosas duras;

Nos hiciste beber vino de aturdimiento.

Has dado a los que te temen bandera

Que alcen por causa de la verdad. Selah

Para que se libren tus amados,

Salva con tu diestra, y óyeme.

Dios ha dicho en su santuario: Yo me alegraré;

Repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.

Mío es Galaad, y mío es Manasés;

Y Efraín es la fortaleza de mi cabeza;

Judá es mi legislador.

Moab, vasija para lavarme;

Sobre Edom echaré mi calzado;

Me regocijaré sobre Filistea.

¿Quién me llevará a la ciudad fortificada?

¿Quién me llevará hasta Edom?

10 ¿No serás tú, oh Dios, que nos habías desechado,

Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos?

11 Danos socorro contra el enemigo,

Porque vana es la ayuda de los hombres.

12 En Dios haremos proezas,

Y él hollará a nuestros enemigos.

因遭破败向神哀诉

60 大卫与两河间的亚兰琐巴亚兰争战的时候,约押转回,在谷攻击以东,杀了一万二千人。那时,大卫作这金诗叫人学习,交于伶长。调用为证的百合花。

神啊,你丢弃了我们,使我们破败,你向我们发怒,求你使我们复兴。
你使地震动,而且崩裂,求你将裂口医好,因为地摇动。
你叫你的民遇见艰难,你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。
你把旌旗赐给敬畏你的人,可以为真理扬起来。(细拉)

倚恃神胜敌

求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。

神已经指着他的圣洁说[a]:“我要欢乐,我要分开示剑,丈量疏割谷。
基列是我的,玛拿西也是我的。以法莲是护卫我头的,犹大是我的杖。
摩押是我的沐浴盆,我要向以东抛鞋。非利士啊,你还能因我欢呼吗?”
谁能领我进坚固城?谁能引我到以东地?
10 神啊,你不是丢弃了我们吗?神啊,你不和我们的军兵同去吗?
11 求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。
12 我们倚靠神才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。

Footnotes

  1. 诗篇 60:6 “说”或作“应许我”。