Add parallel Print Page Options

Oración pidiendo ser librado de los perseguidores

Para el director del coro; según tonada de No destruyas. Mictam[a] de David, en la cueva, cuando huía de Saúl[b].

57 Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí,
porque en ti se refugia mi alma(A);
en la sombra de tus alas me ampararé(B)
hasta que la destrucción pase(C).
Clamaré al Dios Altísimo,
al Dios que todo lo hace para mí(D).
Él enviará desde los cielos y me salvará(E);
Él reprocha al que me pisotea[c](F). (Selah[d])
Dios enviará su misericordia y su verdad[e](G).

Mi alma está entre leones(H);
tengo que acostarme entre los que vomitan fuego;
entre los hijos de los hombres, cuyos dientes son lanzas y saetas(I),
y cuya lengua es espada afilada(J).
Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
sobre toda la tierra sea tu gloria(K).
Han tendido una red para mis pasos(L);
mi alma está abatida(M);
han cavado una fosa delante de mí(N),
pero ellos mismos han caído en medio de ella(O). (Selah)

(P)Firme[f] está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme[g](Q);
¡cantaré y entonaré salmos!
¡Despierta, gloria mía(R)!
¡Despertad, arpa y lira(S)!
¡A la aurora despertaré!
Te alabaré[h] entre los pueblos, Señor;
te cantaré alabanzas entre las naciones(T).
10 Porque grande, hasta los cielos, es tu misericordia,
y hasta el firmamento[i] tu verdad[j](U).
11 Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
sobre toda la tierra sea tu gloria(V).

Footnotes

  1. Salmos 57:1 Posiblemente, Poema epigramático, Salmo de expiación
  2. Salmos 57:1 Véase 1 Sam. 22:1; 24:3
  3. Salmos 57:3 O, acosa
  4. Salmos 57:3 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  5. Salmos 57:3 O, fidelidad
  6. Salmos 57:7 O, presto
  7. Salmos 57:7 O, presto
  8. Salmos 57:9 O, daré gracias
  9. Salmos 57:10 O, las nubes
  10. Salmos 57:10 O, fidelidad

Doce piedras conmemorativas

Y sucedió que cuando todo el pueblo acabó de pasar el Jordán(A), el Señor habló a Josué, diciendo: Escoged doce hombres del pueblo, uno de cada tribu(B), y ordenadles, diciendo: «Tomad doce piedras de aquí, de en medio del Jordán, del lugar donde los pies de los sacerdotes están firmes, y llevadlas con vosotros y colocadlas en el alojamiento donde habéis de pasar la noche(C)». Llamó, pues, Josué a los doce hombres que había señalado de entre los hijos de Israel, uno de cada tribu; y Josué les dijo: Pasad delante del arca[a] del Señor vuestro Dios al medio del Jordán, y alce cada uno una piedra sobre su hombro, de acuerdo con el número de las tribus de los hijos de Israel. Sea esto[b] una señal entre vosotros, y más tarde[c] cuando vuestros hijos pregunten, diciendo: «¿Qué significan estas piedras para vosotros(D)?», les diréis: «Es que las aguas del Jordán quedaron cortadas delante del arca del pacto del Señor; cuando esta pasó el Jordán, las aguas del Jordán quedaron cortadas(E)». Así que estas piedras servirán como recuerdo a los hijos de Israel para siempre(F).

Y lo hicieron así los hijos de Israel, tal como Josué ordenó, y alzaron doce piedras de en medio del Jordán, como el Señor dijo a Josué, según el número de las tribus de los hijos de Israel; y las llevaron consigo al alojamiento y allí las depositaron(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Josué 4:5 O, Pasad de nuevo al arca
  2. Josué 4:6 Lit., Para que esto sea
  3. Josué 4:6 Lit., porque mañana

Llamamiento de Leví y la cena en su casa

27 (A)Después de esto, Jesús salió y se fijó en un recaudador de impuestos[a] llamado Leví(B), sentado en la oficina de los tributos, y le dijo: Sígueme. 28 Y él, dejándolo todo, se levantó y le seguía(C).

29 Y Leví(D) le ofreció un gran banquete en su casa; y había un grupo grande de recaudadores de impuestos(E) y de otros que estaban sentados[b] a la mesa con ellos. 30 Y los fariseos y sus escribas(F) se quejaban a los discípulos de Jesús[c], diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los recaudadores de impuestos y con los pecadores? 31 Respondiendo Jesús, les dijo: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos(G). 32 No he venido a llamar a justos, sino a pecadores al arrepentimiento.

Pregunta sobre el ayuno

33 Y ellos le dijeron: Los discípulos de Juan ayunan con frecuencia y hacen oraciones; los de los fariseos también hacen lo mismo, pero los tuyos comen y beben(H). 34 Entonces Jesús les dijo: ¿Acaso podéis hacer que los acompañantes del novio[d] ayunen mientras el novio está con ellos? 35 Pero vendrán días cuando[e] el novio les será quitado, entonces ayunarán en aquellos días(I). 36 También les dijo una parábola: Nadie corta un pedazo de un vestido nuevo y lo pone en un vestido viejo; porque entonces[f] romperá el nuevo, y el pedazo del nuevo no armonizará con el viejo. 37 Y nadie echa vino nuevo en odres[g] viejos, porque entonces[h] el vino nuevo romperá los odres y se derramará, y los odres se perderán, 38 sino que el vino nuevo debe echarse en odres nuevos[i]. 39 Y nadie, después de beber vino añejo, desea vino nuevo, porque dice: «El añejo es mejor[j]».

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 5:27 O, publicano; i.e., uno que explotaba la recaudación de los impuestos romanos, y así en los vers. 29 y 30
  2. Lucas 5:29 Lit., recostados
  3. Lucas 5:30 Lit., El
  4. Lucas 5:34 Lit., hijos del tálamo
  5. Lucas 5:35 Lit., y cuando
  6. Lucas 5:36 Lit., ya que si no
  7. Lucas 5:37 I.e., cueros usados como recipientes
  8. Lucas 5:37 Lit., ya que si no
  9. Lucas 5:38 Algunos mss. agregan: y ambos se conservan
  10. Lucas 5:39 Lit., bueno o agradable

Bible Gateway Recommends