Add parallel Print Page Options

Salmo 16 (15)

Tú me muestras el camino de la vida

16 Poema de David.
Dios, protégeme, que en ti confío.
Dijiste al Señor: “Tú eres mi dueño,
mi felicidad está en ti”.
En cuanto a las divinidades de esta tierra:
esos poderes que tanto me complacían,
esos muchos ídolos tras los que corren,
yo no les ofreceré sacrificios
ni pronunciaré su nombre con mis labios.
El Señor es la parte de mi herencia y mi copa,
tú eres quien diriges mi destino.
Me ha tocado una buena porción,
mi heredad me deleita.
Bendeciré al Señor que me aconseja,
aún de noche me remuerde mi conciencia.
Tengo siempre presente al Señor,
con él a mi derecha no sucumbiré.
Por eso se alegra mi corazón,
mi interior se regocija,
todo mi ser descansa tranquilo,
10 pues no me abandonarás
en el reino de los muertos,
no permitirás que tu fiel vea la tumba.
11 Tú me muestras el camino de la vida,
junto a ti abunda la alegría,
a tu lado el gozo no tiene fin.

16 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.

I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

The Hope of the Faithful, and the Messiah’s Victory

A (A)Michtam of David.

16 Preserve[a] me, O God, for in You I put my trust.

O my soul, you have said to the Lord,
“You are my Lord,
(B)My goodness is nothing apart from You.”
As for the saints who are on the earth,
“They are the excellent ones, in (C)whom is all my delight.”

Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god;
Their drink offerings of (D)blood I will not offer,
(E)Nor take up their names on my lips.

O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup;
You [b]maintain my lot.
The lines have fallen to me in pleasant places;
Yes, I have a good inheritance.

I will bless the Lord who has given me counsel;
My [c]heart also instructs me in the night seasons.
(F)I have set the Lord always before me;
Because He is at my right hand I shall not be moved.

Therefore my heart is glad, and my glory rejoices;
My flesh also will [d]rest in hope.
10 (G)For You will not leave my soul in [e]Sheol,
Nor will You allow Your Holy One to [f]see corruption.
11 You will show me the (H)path of life;
In Your presence is fullness of joy;
At Your right hand are pleasures forevermore.

Footnotes

  1. Psalm 16:1 Watch over
  2. Psalm 16:5 Lit. uphold
  3. Psalm 16:7 Mind, lit. kidneys
  4. Psalm 16:9 Or dwell securely
  5. Psalm 16:10 The abode of the dead
  6. Psalm 16:10 undergo