Add parallel Print Page Options

Delante de él expondré mi queja;
delante de él manifestaré mi angustia.

Cuando mi espíritu se angustiaba dentro de mí,
tú conocías mi senda.
En el camino en que andaba,
me escondieron lazo.
Mira a mi diestra y observa,
pues no hay quien quiera conocer.
¡No tengo refugio
ni hay quien cuide de mi vida!

Read full chapter

I pour out my complaint before Him;
I declare before Him my trouble.

When my spirit [a]was (A)overwhelmed within me,
Then You knew my path.
In the way in which I walk
They have secretly (B)set a snare for me.
Look on my right hand and see,
For there is no one who acknowledges me;
Refuge has failed me;
No one cares for my soul.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 142:3 Lit. fainted

I (A)pour out my complaint before him;
    I tell my trouble before him.

When my spirit (B)faints within me,
    you know my way!
In the path where I walk
    they have (C)hidden a trap for me.
(D)Look to the (E)right and see:
    (F)there is none who takes notice of me;
(G)no refuge remains to me;
    no one cares for my soul.

Read full chapter