Add parallel Print Page Options

Panalangin para sa Kabutihan ng Bansa

85 Panginoon, naging mabuti kayo sa inyong lupain.
Ibinalik nʼyo sa magandang kalagayan ang Israel.[a]
Pinatawad nʼyo ang kasamaan ng inyong mga mamamayan;
    inalis nʼyo ang lahat ng aming kasalanan.
Inalis nʼyo na rin ang inyong matinding galit sa amin.
Minsan pa, O Dios, na aming Tagapagligtas, ibalik nʼyo kami sa magandang kalagayan.
    Kalimutan nʼyo na ang inyong galit sa amin.
Habang buhay na ba kayong magagalit sa amin,
    hanggang sa aming mga salinlahi?
Hindi nʼyo na ba kami ibabalik sa magandang kalagayan upang kami ay magalak sa inyo?
Panginoon, ipakita nʼyo sa amin ang inyong pag-ibig at kami ay iligtas.
Pakikinggan ko ang sasabihin ng Panginoong Dios,
    dahil mangangako siya ng kapayapaan sa atin na kanyang mga tapat na mamamayan;
    iyan ay kung hindi na tayo babalik sa ating mga kamangmangan.
Tunay na ililigtas niya ang may takot sa kanya,
    upang ipakita na ang kapangyarihan niya ay mananatili sa ating lupain.
10 Ang pag-ibig at katapatan ay magkasama at ganoon din ang katarungan at kapayapaan.
11 Ang katapatan ng tao sa mundo ay alam ng Dios sa langit,
    at ang katarungan ng Dios sa langit ay matatanggap ng tao sa mundo.
12 Tiyak na ibibigay sa atin ng Panginoon ang mabuti
    at magkakaroon ng ani ang ating lupain.
13 Ang katarungan ay parang tagapagbalita na mauunang dumating para ihanda ang daan ng Panginoon.

Footnotes

  1. 85:1 Ibinalik … Israel: o, Pinabalik ninyo sa kanilang lupain mula sa pagkabihag ang lahi ni Jacob.

Revive Us Again

To the choirmaster. A Psalm of (A)the Sons of Korah.

85 Lord, you were (B)favorable to your land;
    you (C)restored the fortunes of Jacob.
You (D)forgave the iniquity of your people;
    you (E)covered all their sin. Selah
You withdrew all your wrath;
    you (F)turned from your hot anger.

(G)Restore us again, O God of our salvation,
    and put away your indignation toward us!
(H)Will you be angry with us forever?
    Will you prolong your anger to all generations?
Will you not (I)revive us again,
    that your people may (J)rejoice in you?
Show us your steadfast love, O Lord,
    and grant us your salvation.

(K)Let me hear what God the Lord will speak,
    for he will (L)speak peace to his people, to his (M)saints;
    but let them not (N)turn back to (O)folly.
Surely his (P)salvation is near to those who fear him,
    that (Q)glory may dwell in our land.

10 (R)Steadfast love and faithfulness meet;
    (S)righteousness and peace kiss each other.
11 Faithfulness springs up from the ground,
    and righteousness looks down from the sky.
12 Yes, (T)the Lord will give what is good,
    and our land (U)will yield its increase.
13 (V)Righteousness will go before him
    and make his footsteps a way.

Prayer that the Lord Will Restore Favor to the Land

To the Chief Musician. A Psalm (A)of the sons of Korah.

85 Lord, You have been favorable to Your land;
You have (B)brought back the captivity of Jacob.
You have forgiven the iniquity of Your people;
You have covered all their sin. Selah
You have taken away all Your wrath;
You have turned from the fierceness of Your anger.

(C)Restore us, O God of our salvation,
And cause Your anger toward us to cease.
(D)Will You be angry with us forever?
Will You prolong Your anger to all generations?
Will You not (E)revive us again,
That Your people may rejoice in You?
Show us Your mercy, Lord,
And grant us Your salvation.

I will hear what God the Lord will speak,
For He will speak peace
To His people and to His saints;
But let them not turn back to [a]folly.
Surely (F)His salvation is near to those who fear Him,
(G)That glory may dwell in our land.

10 Mercy and truth have met together;
(H)Righteousness and peace have kissed.
11 Truth shall spring out of the earth,
And righteousness shall look down from heaven.
12 (I)Yes, the Lord will give what is good;
And our land will yield its increase.
13 Righteousness will go before Him,
And shall make His footsteps our pathway.

Footnotes

  1. Psalm 85:8 foolishness