Sakarja 9
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
GUDS RIKES FRAMTID
(9:1—14:21)
Messias ankomst och förkastande
(9:1—11:17)
Israels fiender ska dömas
9 En profetia:
Herrens ord är i landet Hadrak.
Det kommer också över Damaskus,
för allas ögon – Israels alla stammars och alla andra människors –
är riktade mot Herren.[a]
2 Liksaså kommer det över grannlandet Hamat
och Tyros och Sidon med deras visdom.
3 Tyros har byggt åt sig en fästning
och samlat silver som stoft
och guld som smuts från gatan.
4 Herren ska plundra staden,
vräka dess välde i havet,
och den ska förtäras av eld.
5 Ashkelon ska se detta och frukta.
Gaza ska bäva av ångest, liksom Ekron,
för dess hopp går om intet.
Gaza mister sin kung,
och Ashkelon blir obebott.
6 I Ashdod ska ett oäkta folk bosätta sig,
och jag ska göra slut på filistéernas stolthet.
7 Jag ska rycka blodmaten ur deras mun,
och vidrigheten från deras tänder.
De som blir kvar ska tillhöra vår Gud
och vara som en stam i Juda,
och Ekron ska vara som jevuséerna.
8 Jag ska beskydda mitt hus
för arméer som kommer och går.
Aldrig mer ska någon förtryckare komma dit,
för jag vakar över dem.
En kung ska komma
9 Ropa ut din glädje, dotter Sion!
Jubla högt, dotter Jerusalem!
Se, din kung kommer till dig.
Han är rättfärdig och segerrik[b].
Han kommer i ödmjukhet, ridande på en åsna,
ja, på ett åsneföl.
10 Jag ska ta bort alla stridsvagnar från Efraim
och föra bort alla hästar från Jerusalem.
Krigsbågarna ska förstöras,
och han ska förkunna fred för folken.
Hans välde ska sträcka sig från hav till hav,
från floden till jordens ände.
Folkets upprättelse
11 På grund av blodsförbundet med dig
ska jag släppa dina fångar fria
ur den vattenlösa brunnen.
12 Kom tillbaka till fästet,
ni fångar som har ett hopp!
Jag meddelar i dag
att jag ska ge er dubbelt igen.
13 Jag ska spänna Juda som min båge
och lägga Efraim där som min pil.
Jag ska resa upp dina söner, Sion,
mot dina söner, Grekland[c],
och göra dig till en krigares svärd.
Herren ska visa sig
14 Herren ska visa sig över dem,
och hans pil ska fara fram som en blixt.
Herren, Herren, ska stöta i horn
och dra fram med sydstormarna.
15 Härskarornas Herre ska beskydda dem.
De ska förgöra och segra med slungstenar.
De ska dricka och ryta som berusade av vin.
De ska fyllas som en offerskål,
som altarhörnen.[d]
16 Herren, deras Gud, ska rädda dem den dagen
och vårda sig om dem som en hjord, hans folk.
De ska stråla i hans land som juveler i en krona.
17 Hur gott, hur skönt är det inte!
Brödsäd får de unga männen att blomstra,
vin de unga kvinnorna.
Footnotes
- 9:1 Grundtextens innebörd är osäker. Tanken kan också vara (som t.ex. i Septuaginta) att Herrens ögon är riktade mot människorna och Israels alla stammar. Ett ytterligare alternativ är att människors (mer exakt människans ) ögon ska tolkas som Arams ögonsten, som tillhör Herren; de hebreiska orden för människan, adam, och Aram, är mycket lika och kan därför ha förväxlats.
- 9:9 Enligt Septuaginta, Vulgata, m.fl: han räddar
- 9:13 Grundtexten använder benämningen Javan.
- 9:15 Grundtextens innebörd är osäker.
Sakaria 9
Svenska Folkbibeln
Domsord över Israels fiender
9 En profetia, Herrens ord mot Hadraks land. I Damaskus skall det slå ner, ty Herren har sitt öga på andra människor såväl som på Israels alla stammar. 2 Det slår också ner i det angränsande Hamat, likaså i Tyrus och Sidon, där man är så vis. 3 Tyrus byggde sig ett fäste och samlade silver som stoft och guld som orenlighet på gatan. 4 Men se, Herren skall göra henne fattig och störta ner hennes välde i havet och hon skall förtäras av eld.
5 Askelon skall se det och frukta,
Gaza skall darra av ångest,
liksom Ekron, ty dess hopp kommer på skam.
Gaza mister sin kung,
och i Askelon kommer ingen att bo.
6 Ett oäkta folk skall bo i Asdod,
och filisteernas stolthet skall jag utrota.
7 Men när jag har ryckt blodmaten ur deras mun
och styggelsen från deras tänder,
då skall också av dem bli en kvarleva åt vår Gud,
de skall bli som stamfurstar i Juda,
och Ekrons folk skall bli som jebusiterna.
8 Jag skall slå upp mitt läger omkring mitt hus,
mot härar och mot den som kommer och går.
Ingen förtryckare skall längre komma över dem,
ty jag vaktar nu med öppna ögon.
Sions konung kommer
9 Fröjda dig storligen, du Sions dotter!
Höj jubelrop, du Jerusalems dotter!
Se, din konung kommer till dig,
rättfärdig och segerrik är han.
Han kommer ödmjuk, ridande på en åsna,
på en åsninnas föl.
10 Jag skall utrota vagnar ur Efraim
och hästar ur Jerusalem.
Stridens bågar skall utrotas,
och han skall tala frid till hednafolken.
Hans herravälde skall nå från hav till hav,
och från floden intill jordens yttersta gränser.
Befrielse genom förbundsblodet
11 När det gäller dig skall jag för ditt förbundsblods skull
befria dina fångar från hålan där inget vatten finns.
12 Vänd åter till ert fäste,
ni fångar som har ett hopp.
Ja, i dag förkunnar jag för er
att jag skall ge er dubbelt igen.
13 Ty jag skall spänna Juda som min båge
och lägga Efraim som pil på den,
jag skall väcka upp dina söner, du Sion,
mot dina söner, du Javan,[a]
och göra dig lik en hjältes svärd.
14 Ja, Herren skall uppenbara sig över dem
och som en blixt skall hans pil fara ut.
Herren, Herren skall blåsa i hornet,
och med söderns stormar skall han dra fram.
15 Herren Sebaot skall beskydda dem.
De skall sluka sina fiender
och trampa slungstenarna under fötterna.
De skall dricka och föra oväsen som av vin.
De skall fyllas som en offerskål, som altarets hörn.
16 Herren, deras Gud, skall frälsa dem på den dagen,
ty de är hans hjord, hans folk.
De är ädelstenar i en krona,
strålande över hans land.
17 Hur stor är inte hans godhet,
hur stor är inte hans skönhet!
Unga män skall blomstra av brödsäd
och unga kvinnor av vin.
Footnotes
- Sakaria 9:13 Javan Se not till Dan 8:21.
Sakarja 9
Svenska Folkbibeln 2015
Domsord över Israels fiender
9 (A) En profetia, Herrens ord mot Ha-draks land.[a] I Damaskus ska det slå ner, för Herren har sitt öga på andra människor såväl som på Israels alla stammar. 2 (B) Det slår också ner i det angränsande Hamat, likaså i Tyrus och Sidon där man är så vis. 3 Tyrus byggde sig ett fäste och samlade silver som stoft och guld som smuts på gatorna. 4 Men se, Herren ska göra henne fattig och störta ner hennes välde i havet, och hon ska förtäras av eld.
5 (C) Ashkelon ska se det och frukta,
Gaza ska darra av ångest
liksom Ekron,
för deras hopp kommer på skam.
Gaza mister sin kung,
och i Ashkelon
kommer ingen att bo.
6 Ett blandfolk ska bo i Ashdod,
och filisteernas stolthet
ska jag utrota.
7 (D) Men när jag ryckt blodmaten
ur deras mun
och det vidriga från deras tänder,
då ska också de få bli kvar
åt vår Gud.
De ska bli som stamfurstar i Juda,
och Ekrons folk
ska bli som jebusiterna[b].
8 (E) Jag ska slå upp mitt läger
omkring mitt hus
mot härar
och mot den som kommer och går.
Ingen förtryckare
ska drabba dem längre,
för jag vaktar nu med öppna ögon.
Sions kung kommer
9 (F) Fröjda dig stort, dotter Sion!
Jubla, dotter Jerusalem!
Se, din kung kommer till dig,
rättfärdig och segerrik är han.
Han kommer ödmjuk,
ridande på en åsna[c],
på en åsninnas föl.
10 (G) Jag ska ta bort vagnar ur Efraim
och hästar ur Jerusalem.
Stridens bågar ska bort,
och han ska tala frid
till hednafolken.
Hans välde ska nå från hav till hav,
och från floden till jordens ändar.
Befrielse genom förbundsblodet
11 (H) Och för dig ska jag
på grund av ditt förbundsblod
befria dina fångar
från den vattenlösa hålan.
12 (I) Vänd åter till ert fäste,
ni fångar som har ett hopp.
Ja, i dag förkunnar jag för er
att jag ska ge er dubbelt igen.
13 (J) För jag ska spänna Juda
som min båge
och lägga Efraim
som pil på den,
jag ska väcka upp dina söner, Sion,
mot dina söner, Grekland[d],
och göra dig lik en hjältes svärd.
14 Ja, Herren ska uppenbara sig
över dem
och hans pil ska fara ut
som en blixt.
Herren Gud ska blåsa i basunen
och dra fram i söderns stormar.
15 (K) Herren Sebaot ska beskydda dem.
De ska sluka sina fiender
och trampa på slungstenar[e].
De ska dricka och vråla
som av vin,[f]
de ska fyllas som en offerskål,
som altarets hörn.
16 (L) Herren deras Gud
ska frälsa dem på den dagen,
för de är hans hjord, hans folk.
Som ädelstenar i en krona
ska de stråla över hans land.
17 (M) Hur stor är inte hans godhet,
hur stor är inte hans skönhet!
Unga män ska blomstra av brödsäd
och unga kvinnor av vin.
Footnotes
- 9:1 Hadraks land Troligen Hatarikka, persisk provins i Syrien norr om Damaskus.
- 9:7 jebusiterna Jerusalems tidigare invånare som bodde kvar bland israeliterna (2 Sam 5:6, 1 Kung 9:20).
- 9:9 ridande på en åsna Citeras i Matt 21:5 och Joh 12:15 som profetia om Jesu intåg i Jerusalem. Åsnan var ett enkelt och fredligt riddjur till skillnad från kungliga stridshästar.
- 9:13 Grekland Hebr. Javán, jfr Jonien på nuvarande Turkiets västkust. Grekerna blev bittra fiender till judarna längre fram under mackabeertiden (100-talet f Kr).
- 9:15 trampa på slungstenar Annan översättning: ”kuva dem med slungstenar”.
- 9:15 dricka och vråla som av vin Vissa Septuagintahandskrifter: ”dricka blod som vin”.
Sakaria 9
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Israels fiender ska dömas
9 Detta är budskapet om Guds förbannelse över Hadraks land och staden Damaskus, för Herren vakar över hela mänskligheten.
2 Hamat intill Damaskus är dömt till undergång och Tyrus och Sidon också, trots att de är så företagsamma.
3 Fastän man i Tyrus har beväpnat sig till det yttersta och blivit så rika på silver och guld att det svämmar över,
4 ska Herren komma och drabba staden, bränna upp den och vräka hennes befästningar i havet.
5 Askelon ska se detta och skaka. Gasa ska gripas av förtvivlan och Ekron darra av skräck. Nu försvinner hoppet om att Tyrus ska besegra deras fiender. Gasa ska besegras och kungen dödas, och Askelon ska bli fullständigt utplånat.
6 Främlingar ska ta över i Asdod, filisteernas rika stad.
7 Jag ska rycka avguderiet ur hennes mun liksom de blodiga offer hon äter. Alla som överlever ska tillbe Gud och förena sig med Israel. Ekrons filisteer ska gifta sig med judar, precis som jebuseerna i Jerusalem gjorde för länge sedan.
8 Jag ska beskydda mitt tempel på alla sidor och hindra anfallande arméer att komma in i Israel. Jag ska noga iaktta deras rörelser och hålla dem på avstånd. Ingen främmande förtryckare ska än en gång kunna tränga in i mitt folks land.
En kung ska komma
9 Gläd dig, mitt folk! Ropa av fröjd! Se, din kung kommer! Han är den rättfärdige, Segraren, och han kommer ridande på ett åsneföl, i ödmjukhet men också med makt! Ändå rider han i ödmjukhet på en åsnefåle!
10 Jag ska ta ifrån Israel alla vapen, hästar, vagnar och bågar, och han ska skapa fred mellan folken. Hans rike ska sträcka sig från hav till hav, ja, över hela världen.
11 På grund av det blodsförbund jag ingick med dig ska du slippa dö ensam och bortglömd.
12 Kom till denna trygga plats, ni alla fångar, för det finns fortfarande hopp för er! Jag lovar att ge dubbelt igen av mina välsignelser för alla era olyckor!
13 Juda, du är min båge! Israel, du är min pil! Ja, ni båda ska vara det svärd jag använder mot Greklands söner.
14 Herren ska leda sitt folk i striden. Hans pilar ska fara fram som blixtar. Herren ska blåsa i basun och dra ut mot sina fiender som en stormvind.
15 Han ska försvara sitt folk, och de ska besegra sina fiender och trampa dem under sina fötter. De ska få smak på seger och ropa av glädje. I fruktansvärda blodbad ska de slå sina fiender.
16-17 Herren ska rädda sitt folk den dagen och vårda sig om dem som en herde vårdar sig om sina får. De ska stråla i hans land som juveler i en krona. Allt ska bli bländande vackert! Ett överflöd av säd och vin ska få de unga att blomstra, och de ska stråla av hälsa och lycka.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica