Romarbrevet 9:8-10
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
8 Det är, med andra ord, inte de barn som föds enligt naturens lagar som är Guds barn, utan de som är födda enligt löftet räknas som hans efterkommande. 9 Löftet var detta: ”Nästa år vid den här tiden kommer jag, och då ska Sara ha en son.”[a]
10 Men inte bara det, Rebecka fick två barn med en och samme man, vår far Isak.
Read full chapterFootnotes
- 9:9 Se 1 Mos 18:10,14.
Romarbrevet 9:8-10
Svenska 1917
8 Detta vill säga: Icke de äro Guds barn, som äro barn efter köttet, men de som äro barn efter löftet, de räknas för säd.
9 Ty ett löftesord var det ordet: »Vid denna tid skall jag komma tillbaka, och då skall Sara hava en son.»
10 Än mer: så skedde ock, när Rebecka genom en och samme man, nämligen vår fader Isak, blev moder till sina barn.
Read full chapter
Romarbrevet 9:8-10
Svenska Folkbibeln
8 Det vill säga: Guds barn är inte de som är barn genom naturlig härkomst, men löftets barn räknas som hans efterkommande. 9 Ty ett löftesord var detta:Vid denna tid skall jag komma tillbaka, och då skall Sara ha en son.[a]
Guds rätt att välja
10 Men inte bara det, Rebecka fick två söner med en och samme man, vår fader Isak.
Read full chapterFootnotes
- Romarbrevet 9:9 1 Mos 18:10.
Romarbrevet 9:8-10
Svenska Folkbibeln 2015
8 (A) Det vill säga: det är inte de köttsliga barnen som är Guds barn, utan löftets barn räknas som hans avkomlingar. 9 Detta ord var nämligen ett löftesord: Vid denna tid ska jag komma tillbaka, och då ska Sara ha en son.[a]
Guds rätt att välja
10 (B) Men inte bara det, även Rebecka fick två söner med en och samme man, vår far Isak.
Read full chapterFootnotes
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation