All the World Guilty

Then what [a]advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision? Great in every respect. First, that (A)they were entrusted with the (B)actual words of God. What then? If (C)some [b]did not believe, their [c]unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it? [d](D)Far from it! Rather, God must prove to be true, though every person be found (E)a liar, as it is written:

(F)So that You are justified in Your words,
And prevail [e]when You are judged.”

But if our unrighteousness [f](G)demonstrates the righteousness of God, (H)what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? ((I)I am speaking from a human viewpoint.) (J)Far from it! For otherwise, how will (K)God judge the world? But if through my lie (L)the truth of God abounded to His glory, (M)why am I also still being judged as a sinner? And why not say (just as we are slanderously reported and as some claim that we say), “(N)Let’s do evil that good may come of it”? [g]Their condemnation is deserved.

What then? [h](O)Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both (P)Jews and (Q)Greeks are (R)all under sin; 10 as it is written:

(S)There is no righteous person, not even one;
11 There is no one who understands,
There is no one who seeks out God;
12 They have all turned aside, together they have become [i]corrupt;
There is no one who does good,
There is not even one.”
13 (T)Their throat is an open grave,
With their tongues they keep deceiving,”
(U)The venom of [j]asps is under their lips”;
14 (V)Their mouth is full of cursing and bitterness”;
15 (W)Their feet are swift to shed blood,
16 Destruction and misery are in their paths,
17 And they have not known the way of peace.”
18 (X)There is no fear of God before their eyes.”

19 Now we know that whatever the (Y)Law says, it speaks to (Z)those who are [k]under the Law, so that every mouth may be closed and (AA)all the world may become accountable to God; 20 because (AB)by the works [l]of the Law [m]none of mankind will be justified in His sight; for [n](AC)through the Law comes [o]knowledge of sin.

Justification by Faith

21 But now apart [p]from the Law (AD)the righteousness of God has been revealed, being (AE)witnessed by the [q]Law and the Prophets, 22 but it is the (AF)righteousness of God through (AG)faith (AH)in Jesus Christ for (AI)all those [r]who believe; for (AJ)there is no distinction, 23 for all [s](AK)have sinned and fall short of the glory of God, 24 being justified as a gift (AL)by His grace through (AM)the redemption which is in Christ Jesus, 25 whom God displayed publicly as (AN)a [t]propitiation [u](AO)in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, [v]because in God’s merciful (AP)restraint He (AQ)let the sins previously committed go unpunished; 26 for the demonstration, that is, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who [w]has faith in Jesus.

27 Where then is (AR)boasting? It has been excluded. By (AS)what kind of law? Of works? No, but by a law of faith. 28 [x]For (AT)we maintain that a person is justified by faith apart from works [y]of the Law. 29 Or (AU)is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, 30 since indeed (AV)God (AW)who will justify the [z]circumcised [aa]by faith and the [ab]uncircumcised through faith (AX)is one.

31 Do we then nullify [ac]the Law through faith? (AY)Far from it! On the contrary, we (AZ)establish the Law.

Footnotes

  1. Romans 3:1 Lit is the advantage of the Jew
  2. Romans 3:3 Or were unfaithful
  3. Romans 3:3 Or unfaithfulness
  4. Romans 3:4 Lit May it never happen! And so throughout the ch
  5. Romans 3:4 Or in Your judging
  6. Romans 3:5 I.e., by requiring His judgment
  7. Romans 3:8 Lit Whose
  8. Romans 3:9 Or Are we worse
  9. Romans 3:12 Or depraved
  10. Romans 3:13 I.e., venomous snakes
  11. Romans 3:19 Lit in
  12. Romans 3:20 Or of law
  13. Romans 3:20 Lit no flesh
  14. Romans 3:20 Or through law
  15. Romans 3:20 Or recognition
  16. Romans 3:21 Or from law
  17. Romans 3:21 I.e., the Old Testament
  18. Romans 3:22 Or who believe. For there is
  19. Romans 3:23 Or sinned
  20. Romans 3:25 I.e., a means of reconciliation between God and mankind by paying the penalty for sin
  21. Romans 3:25 Or by
  22. Romans 3:25 Lit because of the passing over of the sins previously committed, in the restraint of God
  23. Romans 3:26 Lit is of the faith of Jesus
  24. Romans 3:28 One early ms Therefore
  25. Romans 3:28 Or of law
  26. Romans 3:30 Lit circumcision
  27. Romans 3:30 Lit out of
  28. Romans 3:30 Lit uncircumcision
  29. Romans 3:31 Or law

Alle mensen zijn slecht

Wat heb je er dan aan om Jood te zijn? En wat heb je er dan aan om besneden te zijn? Heel veel! Want daardoor hebben de Joden Gods wil leren kennen en Gods beloften gekregen. Hoe zit het dan? Maakt het uit dat een deel van de Joden ontrouw is geworden aan God? Betekent dat, dat God nu ook ontrouw aan hén is geworden? Natuurlijk niet! God blijft altijd trouw aan zijn woord, ook al is van de mensen niemand trouw. Dat staat ook in de Boeken: "Als God rechtspreekt, doet Hij dat rechtvaardig. Zo is Hij nergens van te beschuldigen."

God veroordeelt onze slechtheid. Daaraan kunnen we zien dat God rechtvaardig is. Maar is het dan niet onrechtvaardig van God als Hij ons voor onze slechtheid straft? Zonder onze slechtheid is immers niet te zien dat God rechtvaardig is! Nee, helemaal niet! Dat is natuurlijk een menselijke manier van denken. Want als God onrechtvaardig was, zou Hij geen Rechter over de wereld kunnen zijn. Maar waarom noemt God mij dan slecht, als door mijn slechtheid juist extra goed te zien is hoe trouw Hijzelf is? Sommige mensen beweren dat we zeggen: "Laten we maar veel slechte dingen doen, want dan is extra goed te zien hoe trouw God is." Maar zo is het natuurlijk niet. Mensen die dat wel doen, verdienen Gods straf.

Hoe zit het dan? Zijn wij als Joden beter dan de mensen die geen Jood zijn? Nee, helemaal niet. Ik heb hiervóór toch al gezegd dat de Joden én de niet-Joden slechte dingen doen? 10 Dat staat ook in de Boeken: 11 "Niemand leeft zoals God het wil, helemaal niemand. Niemand is verstandig. Niemand verlangt werkelijk naar God. 12 Iedereen doet wat hij zelf wil. Niemand leeft zoals God het wil. Niemand doet iets goeds, helemaal niemand. 13 Hun woorden brengen alleen maar dood en ellende. Ze liegen en bedriegen. Hun woorden lijken wel vergif. 14 Ze vloeken en ze schelden. 15 Ze staan altijd klaar om iemand te vermoorden. 16 Overal laten ze een spoor van verwoesting en ellende achter. 17 Ze weten niet hoe ze in vrede kunnen leven. 18 Ze hebben geen enkel ontzag voor God."

19 Nu is het logisch dat de wet van Mozes spreekt tegen díe mensen voor wie de wet geschreven is, namelijk de Joden. Zo kan dus niemand beweren dat hij geen schuld heeft. Iedereen zal aan God moeten toegeven dat hij schuldig is en straf verdient. 20 Want niemand kan, door zich precies aan de wet te houden, door God vrijgesproken worden van schuld. De wet zorgt er namelijk niet voor dat mensen gaan leven zoals God het wil. De wet laat hun alleen zien dat ze níet leven zoals God het wil.[a]

Toch kan God alle mensen vrijspreken van schuld

21 Nu heeft God een manier gegeven om de mensen vrij te spreken van hun schuld. Maar buiten de wet om. In de wet van Mozes en in de boeken van de profeten wordt daar al over gesproken. 22 Iedereen kan nu vrijgesproken worden, door te geloven in Jezus Christus. Het maakt voor God niet uit wie of wat je bent. 23 Want álle mensen zijn ongehoorzaam aan God. Daardoor moeten álle mensen leven zonder de heerlijke aanwezigheid van God in hun leven. 24 Maar door Gods liefdevolle goedheid worden ze vrijgesproken van hun schuld. Niet omdat ze dat verdienen, maar dankzij Jezus Christus. 25 God heeft Hém gegeven als manier om de vriendschap tussen God en de mensen te herstellen. Namelijk door Jezus' dood. Mensen die dat geloven, kunnen vergeving krijgen voor wat ze verkeerd gedaan hebben. Eerst heeft God de ongehoorzaamheid van de mensen ongestraft gelaten. Dat was in de tijd vóór Jezus' dood. 26 Maar nu, in deze tijd, laat Hij zien dat Hij wel rechtvaardig is.[b] Zo is Hij nog steeds rechtvaardig als Hij buiten de wet om mensen vrijspreekt van schuld als ze geloven in Jezus.[c]

27+28 Kunnen we dan nog trots zijn op onszelf? Nee, helemaal niet. Waarom niet? Omdat we alleen door geloof vrijgesproken kunnen worden van onze schuld. Niet door ons aan de wet te houden. 29 God is toch niet alleen de God van de Joden? Hij is toch ook de God van de andere volken? Jazeker, ook van de andere volken. 30 Want er is maar één God. Hij spreekt de Joden én de andere mensen vrij van schuld, als ze geloven in Jezus.

31 Zeggen we dan dat de wet geen zin meer heeft, omdat we geloven in Jezus Christus? Nee, juist door het geloof bevestigen we de wet.[d]

Footnotes

  1. Romeinen 3:20 Het lukt namelijk niemand om 100% gehoorzaam te zijn aan de héle wet. Iedereen is dus wel ergens schuldig aan.
  2. Romeinen 3:26 Lees Matteüs 26:39 en de aantekening daarbij.
  3. Romeinen 3:26 God kijkt niet langer of iemand zich wel helemaal aan de wet heeft gehouden. God kijkt nu of iemand gelooft dat Jezus de straf heeft gedragen voor het feit dat hij zich níet aan de wet heeft gehouden. Lees Matteüs 26:39.
  4. Romeinen 3:31 Lees ook Romeinen 10:4 en Galaten 3:23-25.

Quel est donc l'avantage des Juifs, ou quelle est l'utilité de la circoncision?

Il est grand de toute manière, et tout d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés.

Eh quoi! si quelques-uns n'ont pas cru, leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu?

Loin de là! Que Dieu, au contraire, soit reconnu pour vrai, et tout homme pour menteur, selon qu'il est écrit: Afin que tu sois trouvé juste dans tes paroles, Et que tu triomphes lorsqu'on te juge.

Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il déchaîne sa colère? (Je parle à la manière des hommes.)

Loin de là! Autrement, comment Dieu jugerait-il le monde?

Et si, par mon mensonge, la vérité de Dieu éclate davantage pour sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore jugé comme pécheur?

Et pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu'il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, prétendent que nous le disons? La condamnation de ces gens est juste.

Quoi donc! sommes-nous plus excellents? Nullement. Car nous avons déjà prouvé que tous, Juifs et Grecs, sont sous l'empire du péché,

10 selon qu'il est écrit: Il n'y a point de juste, Pas même un seul;

11 Nul n'est intelligent, Nul ne cherche Dieu; Tous sont égarés, tous sont pervertis;

12 Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul;

13 Leur gosier est un sépulcre ouvert; Ils se servent de leurs langues pour tromper; Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic;

14 Leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume;

15 Ils ont les pieds légers pour répandre le sang;

16 La destruction et le malheur sont sur leur route;

17 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix;

18 La crainte de Dieu n'est pas devant leurs yeux.

19 Or, nous savons que tout ce que dit la loi, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu.

20 Car nul ne sera justifié devant lui par les oeuvres de la loi, puisque c'est par la loi que vient la connaissance du péché.

21 Mais maintenant, sans la loi est manifestée la justice de Dieu, à laquelle rendent témoignage la loi et les prophètes,

22 justice de Dieu par la foi en Jésus Christ pour tous ceux qui croient. Il n'y a point de distinction.

23 Car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu;

24 et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus Christ.

25 C'est lui que Dieu a destiné, par son sang, à être, pour ceux qui croiraient victime propitiatoire, afin de montrer sa justice, parce qu'il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, au temps de sa patience, afin, dis-je,

26 de montrer sa justice dans le temps présent, de manière à être juste tout en justifiant celui qui a la foi en Jésus.

27 Où donc est le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Par la loi des oeuvres? Non, mais par la loi de la foi.

28 Car nous pensons que l'homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi.

29 Ou bien Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? Ne l'est-il pas aussi des païens? Oui, il l'est aussi des païens,

30 puisqu'il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.

31 Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Loin de là! Au contraire, nous confirmons la loi.

God’s Faithfulness

What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision? Much in every way!(A) First of all, the Jews have been entrusted with the very words of God.(B)

What if some were unfaithful?(C) Will their unfaithfulness nullify God’s faithfulness?(D) Not at all! Let God be true,(E) and every human being a liar.(F) As it is written:

“So that you may be proved right when you speak
    and prevail when you judge.”[a](G)

But if our unrighteousness brings out God’s righteousness more clearly,(H) what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.)(I) Certainly not! If that were so, how could God judge the world?(J) Someone might argue, “If my falsehood enhances God’s truthfulness and so increases his glory,(K) why am I still condemned as a sinner?”(L) Why not say—as some slanderously claim that we say—“Let us do evil that good may result”?(M) Their condemnation is just!

No One Is Righteous

What shall we conclude then? Do we have any advantage?(N) Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.(O) 10 As it is written:

“There is no one righteous, not even one;
11     there is no one who understands;
    there is no one who seeks God.
12 All have turned away,
    they have together become worthless;
there is no one who does good,
    not even one.”[b](P)
13 “Their throats are open graves;
    their tongues practice deceit.”[c](Q)
“The poison of vipers is on their lips.”[d](R)
14     “Their mouths are full of cursing and bitterness.”[e](S)
15 “Their feet are swift to shed blood;
16     ruin and misery mark their ways,
17 and the way of peace they do not know.”[f](T)
18     “There is no fear of God before their eyes.”[g](U)

19 Now we know that whatever the law says,(V) it says to those who are under the law,(W) so that every mouth may be silenced(X) and the whole world held accountable to God.(Y) 20 Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law;(Z) rather, through the law we become conscious of our sin.(AA)

Righteousness Through Faith

21 But now apart from the law the righteousness of God(AB) has been made known, to which the Law and the Prophets testify.(AC) 22 This righteousness(AD) is given through faith(AE) in[h] Jesus Christ(AF) to all who believe.(AG) There is no difference between Jew and Gentile,(AH) 23 for all have sinned(AI) and fall short of the glory of God, 24 and all are justified(AJ) freely by his grace(AK) through the redemption(AL) that came by Christ Jesus. 25 God presented Christ as a sacrifice of atonement,[i](AM) through the shedding of his blood(AN)—to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished(AO) 26 he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.

27 Where, then, is boasting?(AP) It is excluded. Because of what law? The law that requires works? No, because of the law that requires faith. 28 For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law.(AQ) 29 Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,(AR) 30 since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.(AS) 31 Do we, then, nullify the law by this faith? Not at all! Rather, we uphold the law.

Footnotes

  1. Romans 3:4 Psalm 51:4
  2. Romans 3:12 Psalms 14:1-3; 53:1-3; Eccles. 7:20
  3. Romans 3:13 Psalm 5:9
  4. Romans 3:13 Psalm 140:3
  5. Romans 3:14 Psalm 10:7 (see Septuagint)
  6. Romans 3:17 Isaiah 59:7,8
  7. Romans 3:18 Psalm 36:1
  8. Romans 3:22 Or through the faithfulness of
  9. Romans 3:25 The Greek for sacrifice of atonement refers to the atonement cover on the ark of the covenant (see Lev. 16:15,16).