Add parallel Print Page Options

12 that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.

13 Now I don’t desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you (and was hindered so far), that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles. 14 I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.

Read full chapter

12 that is, that I may be encouraged together with you by (A)the mutual faith both of you and me.

13 Now I do not want you to be unaware, brethren, that I often planned to come to you (but (B)was hindered until now), that I might have some (C)fruit among you also, just as among the other Gentiles. 14 I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to wise and to unwise.

Read full chapter

12 that is, that we may be mutually encouraged (A)by each other's faith, both yours and mine. 13 I do not want you to be unaware, brothers,[a] that (B)I have often intended to come to you (but (C)thus far have been prevented), in order that I may reap some (D)harvest among you as well as among the rest of the Gentiles. 14 (E)I am under obligation both to Greeks and to (F)barbarians,[b] both to the wise and to the foolish.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:13 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters
  2. Romans 1:14 That is, non-Greeks

12 (A) alltså att vi tillsammans ska få hämta uppmuntran ur vår gemensamma tro, er och min.

13 (B) Bröder[a], jag vill att ni ska veta att jag många gånger har bestämt mig för att komma till er och skörda någon frukt bland er liksom bland andra folk, men hittills har jag varit förhindrad. 14 (C) Jag har skyldigheter både mot greker och barbarer[b], både mot lärda och olärda.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:13 Bröder   Annan översättning: "Syskon". Grekiskan tilltalar liksom t ex spanskan en blandad grupp (jfr 16:6f) i maskulinum, som "bröder".
  2. 1:14 barbarer   Grekisk benämning för dem som saknade det grekiska språket och kulturen.