Add parallel Print Page Options

Resultados de la justificación

Por tanto, habiendo sido justificados por la fe(A), tenemos[a] paz para con Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo(B), por medio de quien también hemos obtenido entrada(C) por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes(D), y nos gloriamos[b] en la esperanza de la gloria de Dios.

Y no solo esto, sino que también nos gloriamos[c](E) en las tribulaciones(F), sabiendo que la tribulación produce paciencia[d](G); y la paciencia[e](H), carácter probado(I); y el carácter probado, esperanza. Y la esperanza no desilusiona(J), porque el amor de Dios ha sido derramado en nuestros corazones por medio del Espíritu Santo que nos fue dado(K).

Porque mientras aún éramos débiles[f], a su tiempo(L) Cristo murió por los impíos(M). Porque difícilmente habrá alguien que muera por un justo, aunque tal vez alguno se atreva a morir por el bueno. Pero Dios demuestra(N) Su amor para con nosotros(O), en que siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros(P).

Entonces mucho más, habiendo sido ahora justificados por[g] Su sangre(Q), seremos salvos de la ira de Dios por medio de Él(R). 10 Porque si cuando éramos enemigos fuimos reconciliados con Dios por la muerte de Su Hijo(S), mucho más, habiendo sido reconciliados, seremos salvos por[h] Su vida(T). 11 Y no solo esto, sino que también nos gloriamos[i] en Dios(U) por medio de nuestro Señor Jesucristo, por quien ahora hemos recibido la reconciliación(V).

Adán y Cristo comparados

12 Por tanto, tal como el pecado entró en el mundo por medio de un hombre, y por medio del pecado la muerte(W), así también la muerte se extendió a todos los hombres, porque todos pecaron(X). 13 Pues antes de la ley[j] había pecado en el mundo, pero el pecado no se toma en cuenta cuando no hay ley(Y). 14 Sin embargo, la muerte reinó desde Adán hasta Moisés, aun sobre los que no habían pecado con una transgresión semejante a la de Adán(Z), el cual es figura de Aquel que había de venir(AA).

15 Pero no sucede con la dádiva como con la transgresión[k]. Porque si por la transgresión de uno[l] murieron los muchos(AB), mucho más, la gracia de Dios y el don por la gracia de un Hombre, Jesucristo(AC), abundaron para los muchos. 16 Tampoco sucede con el don como con lo que vino por medio de aquel[m] que pecó; porque ciertamente el juicio surgió a causa de una transgresión, resultando en[n] condenación(AD); pero la dádiva surgió a causa de muchas transgresiones resultando en[o] justificación. 17 Porque si por la transgresión de un hombre, por este[p] reinó la muerte(AE), mucho más reinarán en vida por medio de un Hombre, Jesucristo(AF), los que reciben la abundancia de la gracia y del don de la justicia.

18 Así pues, tal como por una transgresión resultó[q] la condenación de todos los hombres, así también por un acto de justicia(AG) resultó[r] la justificación de vida para todos los hombres(AH). 19 Porque así como por la desobediencia de un hombre los muchos fueron constituidos pecadores(AI), así también por la obediencia de Uno(AJ) los muchos serán constituidos justos(AK).

20 La ley se introdujo para que abundara la transgresión(AL), pero donde el pecado abundó, sobreabundó la gracia(AM), 21 para que así como el pecado reinó en la muerte(AN), así también la gracia reine por medio de la justicia para vida eterna, mediante Jesucristo nuestro Señor(AO).

Footnotes

  1. 5:1 Algunos mss. antiguos dicen: tengamos.
  2. 5:2 O gloriémonos.
  3. 5:3 O también gloriémonos.
  4. 5:3 O perseverancia.
  5. 5:4 O perseverancia.
  6. 5:6 O incapacitados.
  7. 5:9 O en.
  8. 5:10 O en.
  9. 5:11 Lit. sino también gloriándonos.
  10. 5:13 Lit. hasta la.
  11. 5:15 Lit. no como la transgresión así también es el don.
  12. 5:15 Lit. del uno; i.e. Adán.
  13. 5:16 Lit. uno.
  14. 5:16 Lit. para.
  15. 5:16 Lit. para un acto de.
  16. 5:17 Lit. el uno.
  17. 5:18 Lit. para.
  18. 5:18 Lit. para.

Right with God

Now that we have been put right with God through faith, we have[a] peace with God through our Lord Jesus Christ. He has brought us by faith into this experience of God's grace, in which we now live. And so we boast[b] of the hope we have of sharing God's glory! We also boast[c] of our troubles, because we know that trouble produces endurance, endurance brings God's approval, and his approval creates hope. This hope does not disappoint us, for God has poured out his love into our hearts by means of the Holy Spirit, who is God's gift to us.

For when we were still helpless, Christ died for the wicked at the time that God chose. It is a difficult thing for someone to die for a righteous person. It may even be that someone might dare to die for a good person. But God has shown us how much he loves us—it was while we were still sinners that Christ died for us! By his blood[d] we are now put right with God; how much more, then, will we be saved by him from God's anger! 10 We were God's enemies, but he made us his friends through the death of his Son. Now that we are God's friends, how much more will we be saved by Christ's life! 11 But that is not all; we rejoice because of what God has done through our Lord Jesus Christ, who has now made us God's friends.

Adam and Christ

12 (A)Sin came into the world through one man, and his sin brought death with it. As a result, death has spread to the whole human race because everyone has sinned. 13 There was sin in the world before the Law was given; but where there is no law, no account is kept of sins. 14 But from the time of Adam to the time of Moses, death ruled over all human beings, even over those who did not sin in the same way that Adam did when he disobeyed God's command.

Adam was a figure of the one who was to come. 15 But the two are not the same, because God's free gift is not like Adam's sin. It is true that many people died because of the sin of that one man. But God's grace is much greater, and so is his free gift to so many people through the grace of the one man, Jesus Christ. 16 And there is a difference between God's gift and the sin of one man. After the one sin, came the judgment of “Guilty”; but after so many sins, comes the undeserved gift of “Not guilty!” 17 It is true that through the sin of one man death began to rule because of that one man. But how much greater is the result of what was done by the one man, Jesus Christ! All who receive God's abundant grace and are freely put right with him will rule in life through Christ.

18 (B)So then, as the one sin condemned all people, in the same way the one righteous act sets all people free and gives them life. 19 And just as all people were made sinners as the result of the disobedience of one man, in the same way they will all be put right with God as the result of the obedience of the one man.

20 Law was introduced in order to increase wrongdoing; but where sin increased, God's grace increased much more. 21 So then, just as sin ruled by means of death, so also God's grace rules by means of righteousness, leading us to eternal life through Jesus Christ our Lord.

Footnotes

  1. Romans 5:1 we have; some manuscripts have let us have.
  2. Romans 5:2 we boast; or let us boast.
  3. Romans 5:3 We also boast; or Let us also boast.
  4. Romans 5:9 By his blood; or By his sacrificial death.